Изучаешь английский? Комиксы в помощь

    Сейчас есть огромное количество систем для изучения английского языка. Очень популярными становятся методики, которые активно используют фильмы и сериалы. Но мы пошли дальше и рекомендуем своим ученикам учить английский с помощью комиксов!

    Как это делать и что нужно знать, чтобы обучение было приятным и интересным, — рассказываем в этой статье.

    Культура комиксов и почему они эффективны в изучении языков


    В русскоговорящих странах комиксы не слишком популярны. Они воспринимаются как детская литература. Но в других странах все по-другому.

    В Японии, к примеру, до 40% всей литературы занимают комиксы. США не отстает — американцы любят комиксы, и у них даже есть собственная комикс-культура, которая во многом создана корпорациями DC и Marvel.

    Комиксы любят даже суровые дядьки в строгих костюмах. И скажем честно, что среди команды EnglishDom также есть ярые поклонники комиксов. В офисе иногда бывают целые войны, когда поклонники решают, кто лучше: Супермен или Флэш.

    В любом случае, комиксы активно использует большинство наших репетиторов в своих обучающих программах. Есть несколько причин, почему они работают даже лучше фильмов, сериалов и художественной литературы.

    Причина 1. Лексика комиксов


    При написании большинства комиксов используют упрощенную разговорную лексику. Они рассчитаны на максимально широкую аудиторию, поэтому здесь не будет сложных фразеологизмов или редких слов.

    Самое сложное, что вы можете встретить — это составные глаголы. Да и то только потому, что они являются неотъемлемой частью разговорной речи.



    Can you please just put your gun down?

    Не нужно обладать огромным словарным запасом, чтобы читать комиксы. Для большинства комиксов Marvel достаточно уровня Intermediate. Но некоторые рисованные книги можно читать даже с Pre-Intermediate. Позже вам дадим несколько примеров.

    Также в комиксах широко используется лексика, которая обозначает эмоциональные восклицания или звукоподражание. Их тоже можно запомнить и использовать в неформальной переписке — они обогащают написанный текст эмоциями без использования эмодзи.

    Важно! Учить сленг с помощью комиксов — плохая идея. Сленг очень быстро устаревает, поэтому если комиксу больше 20 лет, то скорее всего вы выучите фразы, которые уже никто не использует.

    Особенно заметен устаревший сленг в комиксах до 60-х годов.



    Серия комиксов «The Kellys» — просто сборник старого сленга.

    «Have a swing-ding» — в 50-е эта фраза означала «станцевать свинг». Но сегодня эта фраза больше относится к турнирам по гольфу, а ее изначальное значение используется только для ретро-вечеринок.

    Причина 2. Грамматика комиксов


    Грамматика в графических романах еще проще, чем лексика. А все потому, что облако диалога очень ограничено в размерах — там банально нет пространства, чтобы писать длительные размышления и многоуровневые грамматические конструкции.

    Во временах тоже не мудрят. В абсолютном большинстве используются активные формы и обычный Simple. Немного реже — Continuous и Perfect. Что-нибудь более сложное бывает о-о-очень редко.



    Страница из комикса Wonder Woman. В грамматике абсолютно ничего сложного — ее без проблем может понять даже ученик с уровнем Pre-Intermediate.

    Причина 3. Понимание написанного


    Даже если вы знаете не все слова, иллюстрации помогут понять контекст и узнать хотя бы примерное значение.

    Но даже не старайтесь понять происходящее без контекста. Иногда это очень вредно для психики. В старых комиксах авторы скрыли много «пасхалочек», которые без знания контекста выглядят очень странно.


    Без знания контекста все эти манипуляции рукой выглядят подсудным делом.

    Фишка в том, что подобные «шутки» включены авторами намеренно, чтобы привлечь более взрослую аудиторию. И это еще один из примеров, в которые нужно вчитываться.


    А вот кое-что попроще. Старфайр кричит, что она любит Дика [Грейсона], но ох уж эта игра слов.

    Взрослая аудитория особенно любит учить английский по комиксам именно из-за таких шуток. Ведь как же круто найти подобную игру слов и полностью понять ее смыслы. Именно поэтому репетиторы EnglishDom включают в программу старые комиксы только для учеников после 20-ти, которые действительно смогут оценить такой юмор по достоинству.

    Но если не смотреть на подобные пасхалки, контекст реально помогает воспринимать текст в динамике. И даже если есть незнакомые слова, то в большинстве случаев можно догадаться, что они значат.

    Причина 4. Изучение с удовольствием


    Ценителя комиксов видно издалека. Если мы вдруг узнаем, что наш ученик любит комиксы, то тут у него уже нет вариантов: он будет читать любимые истории в оригинале на английском.

    Правда, если человек предпочитает мангу, то приходится искать хорошие американские альтернативы, схожие по стилю.

    Здесь есть огромное преимущество — если ученику действительно «заходят» комиксы, то он будет налегать на них сильнее, чем на стандартную учебную литературу и упражнения. А язык все равно будет прокачиваться. Ведь мозг куда лучше запоминает ту информацию, которая ему нравится.

    ТОП-3 комиксов для изучения английского


    Сразу предупредим — это ТОП комиксов, которые мы считаем лучшими для изучения английского, а не лучшими вообще. Так что ценители Флэша или Халка могут выдохнуть и дальше продолжать считать их лучшими :)

    Garfield




    В русскоговорящем пространстве этого милого кота знают преимущественно по одноименному фильму, который вышел на экраны в 2006 году.

    Гарфилд — это мини-истории, которые целиком помещаются на один разворот, а чаще всего занимают лишь несколько сцен. Они в меру юморные и захватывают вполне разнообразные темы из повседневной жизни и не только.

    В общем, must have для изучения английского языка и английского юмора.

    Комиксы про Гарфилда можно почитать здесь.

    Simpsons comics




    Симпсоны — это один из символов американской культуры, поэтому английский по этим комиксам можно и нужно учить. Симпсоны знакомят читателя с настоящим разговорным американским английским и с реальной культурой США.

    Правда, косяки этой самой культуры очень остроумно высмеиваются, поэтому комиксы «зайдут» ценителям хорошего юмора.

    Среди наших учеников много таких, кому нравится мультсериал «Симпсоны». Так что использование комиксов с Гомером и Бартом для изучения языка — это идеальное решение.

    В целом лексика комикса очень простая, поэтому его поймут люди даже с английским ниже среднего. Но если язык поймут многие, то юмор — нет. Для этого нужно хоть немного быть в курсе американских культурных особенностей и течений. Иногда нужен дополнительный ликбез.

    Также в мультфильме «Симпсоны» просто огромное количество ссылок на разные известные события и персон. В комиксах их меньше, но они все равно есть.

    Все комиксы про Симпсонов (а на сегодня их более 240), вы можете прочитать здесь.

    Ducktales




    Мы в курсе, что это неожиданный выбор, но для изучения языка это просто шедевр. И что особенно круто — комикс отлично подходит как для взрослых, так и для детей.

    Истории комиксов очень и очень разные — от рассказа о финансовой грамотности до вторжения инопланетян. Поэтому и лексика всегда разная — с ними просто не соскучишься.

    Многие из наших студентов (те, которым сейчас 25−30 лет) выросли на «Утиных историях», поэтому эти комиксы читают с особым энтузиазмом. Но дети и подростки также вполне успешно приобщаются к историям мистера Макдака.

    Более старые версии комиксов Ducktales (2011 года) можно почитать здесь. А новые (2017−2018 гг) — здесь.

    При желании можно изучать английский по любым комиксам, которые вам нравится. Будь это «Бетмен», «Ходячие мертвецы» или «Город грехов». Но, к примеру, лексика в «Городе грехов» будет посложнее, и его нужно читать с уровнем языка не менее Upper-Intermediate.

    В принципе, любые комиксы способны расширить словарный запас и улучшить понимание языка. Главное — работать с ними как с инструментом для изучения английского. Но нужно помнить, что комиксы не получится использовать самостоятельно — теоретическую базу и словарный запас все же придется нарабатывать традиционными методами. А комиксы — это возможность сделать дальнейшее обучение более интересным и продуктивным.

    Бонус. 3 сервиса, где можно читать комиксы бесплатно


    И в качестве небольшого бонуса мы подготовили небольшой список проверенных сайтов, на которых можно читать комиксы на английском онлайн.

    Readcomiconline — отличный ресурс, на котором собрано просто огромное количество комиксов: от олдскульных прямиком из 30-40-х годов до самых новых 2018 года выпуска.



    Comic Book + — дизайн сайта несколько устаревший, зато это одна из самых больших коллекций комиксов — более 35 000 книг. Поэтому здесь реально найти даже редкие и не очень популярные комиксы.



    Read Comic — приятный сайт, большая коллекция комиксов (примерно 15 000 книг), максимально простой интерфейс. В целом отличный сайт, но некоторые книги недоступны к прочтению. Так что нужно смотреть и выбирать.



    Можно, конечно, поискать комиксы на официальных сайтах издательств вроде Marvel и DC, но бесплатных книг там очень и очень мало. За большинство выпусков, пусть даже и онлайн, придется платить деньги.

    Использовать комиксы в изучении английского — это ваш личный выбор. Но мы все же рекомендуем попробовать, даже если раньше вы их никогда не читали. Уверены, вам понравится.

    EnglishDom.com — онлайн-платформа по изучению английского.




    Готов окунуться в увлекательный мир английского?

    Лови промокоды:

    • goodhabr — на 2 урока в подарок при первой оплате;
    • habronline2 — на 2 месяца премиум-подписки на онлайн-курсы бесплатно.

    Изучай английский, обсуждая с тичером комиксы, фильмы, IT, да хоть молекулярную физику. Всё, чтобы ты достиг цели!
    Онлайн школа EnglishDom
    93,00
    Лидер в онлайн образовании
    Поделиться публикацией

    Комментарии 6

      0
      В Японии не комиксы, а манга.
        0
        В чем принципиальная разница кроме японского производства?
          0

          Да в принципе никакой. Разве что читается она справа налево (пузырьков с текстом это тоже касается), своя собственная стилистика и всё, так-то. В Японии она называется либо "манга", либо "комикку". Просто Японские комиксы принято называть мангой

            0
            Есть еще корейская манхва и китайская маньхуа и иже с ним на каждую азиатскую страну. Суть та же — картинки с баблами текста.
          0
          Точно так. Спасибо за уточнение.
          0
          Давно ждал этой статьи! ня! ^__^

          Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

          Самое читаемое