Как стать автором
Обновить

Комментарии 11

С большим уважением отношусь к проектам, которые в качестве одной из своих целей ставят повышение качества жизни, создание более комфортной среды или расширение возможностей людей с особыми потребностями. А есть ли у Вас программы, оптимизированные для работы со слабовидящими и незрячими учениками?

К сожалению, наша экосистема обучения построена в своем большинстве на визуальном восприятии информации. Для незрячих доступны только некоторые возможности вроде личных уроков с преподавателем или разговорного клуба, но не вся система.
Довольно неточная статья. Существует куча возможностей, использовать синтезаторы для изучения английского, к примеру, есть мультиязычные, есть софт, которые позволяет переключать синтезатор в зависимости от языка, наконец есть синтезаторы, которые читают английский текст так как он пишется, соответственно, возникает впечатление, что текст не произносится, а читается, что довольно удобно. Обычно не требуются никакие брайлевские клавиатуры, абсолютное большинство незрячих пользуются обычной стандартной клавиатурой. Читающие машины — какое-то супер экзотическое устройство и крайне сомнительно, что кто-то ими пользуется в наши дни. Верно тут только то, что большинство приложений для изучения языка недоступны, и я читал статью в надежде, что в конце будет рассказано о том, что вот наше то приложение доступно в отличии от всех остальных, но увы…
Конечно, мультиязычные синтезаторы есть, но их произношение недостаточно точное, чтобы использовать в качестве обучающего материала. А читающие машины активно используют в США, хотя вы правы, для России это скорее экзотика.

Сожалеем, что ваши надежды не оправдались, но это обзорный материал, чтобы привлечь внимание к теме.
Не знаю удалось ли вам привлечь чье-либо внимание, но я рад, по крайней мере, что вы обратили на эту проблему свое, и буду надеяться, что следующая ваша статья уже будет о том, какие вы усилия предприняли для повышения доступности своих приложений. Кстати, замечу, что не все инструменты так уж недоступны, к примеру, с duolingo возможно работать вполне успешно.
• NWDA — бесплатный скринридер, который позволяет использовать все основные функции компьютера с помощью голосового синтезатора.

Думаю тут имелся ввиду все таки NVDA.
Спасибо, описку исправили
Все существующие программы по изучению английского языка в большей степени основаны на визуальном восприятии.
я неспособный к языкам, поэтому не в теме: а что, разве аудиокурсы — это туфта, совсем?
«Неспособность к языкам» — это миф, который лечится грамотным преподавателем. :)

Что касается аудиокурсов — нет, не туфта. Но они лишь часть комплексного обучения — одни только аудиоматериалы не позволят выучить язык на высоком уровне.
«Неспособность к языкам» — это миф, который лечится грамотным преподавателем. :)
Вы можете привести пример, когда у рожденного ползать отросли крылья без умопорачительных усилий и без драматических побочных эффектов?
одни только аудиоматериалы не позволят выучить язык на высоком уровне.
+1, но статья — про незрячих. Пожалуйста, подтвердите, что тактильные ощущения и чтение таким методом для них может быть полезнее и эффективнее, чем голосовой интерфейс.
> В латинском алфавите по Брайлю часть букв соответствуют своим звуковым аналогам в кириллице, но для изучения иностранного языка это только мешает.


А вы уверены, что всегда сможете визуально отличить латинскую A от кириллической А, C от С, E от Е, K от К, M от М, O от О, T от Т, X от Х?

Кроме того, в литературном Брайле перед буквами определённого алфавита ставится специальный индикационный символ, означающий, что с этого места и далее до следующего переопределения, идут буквы латиницы, кириллицы или какого-то другого алфавита.
В компьютерном же Брайле различение латиницы и кириллицы происходит за счёт дополнительных двух точек внизу символа.

> Это видящему достаточно просто взглянуть на слово, чтобы понять, что оно на английском


А на каком языке написано слово «ХOР»? Как вы думаете, я имел ввиду группу поющих людей или сокращение термина eXtended OPerations? А вот в Брайле как раз всё будет однозначно, потому что будут стоять индикаторы алфавита.

Это не говоря о том, что проблема распознавания языка отдельно стоящего слова вообще надумана. В подавляющем большинстве случаев у человека есть контекст соседних слов или ситуации.

> Кроме того, навыки чтения шрифтом Брайля на иностранном языке малопригодны для ежедневного использования. К примеру, при использовании компьютера незрячему куда удобнее синтезатор речи, который озвучивает текст с экрана компьютера, чем дисплеи Брайля, которые переводят текст в систему Брайля и выводят ее на специальный тактильный экран.


Использование брайлевских дисплеев для изучения иностранных языков — это как раз один из тех вопросов, по которому существует консенсус, что это одна из главных сфер, в которых тактильный вывод предоставляет ряд преимуществ перед речевым.

Чтение по-брайлю позволяет быстрее и эффективнее изучать написание слов. Кроме того, число языков, которое можно прочитать с помощью брайлевского дисплея, превосходит число языков, которое можно прочитать при помощи синтезатора речи, потому что для ряда языков синтезаторов речи не существует.

> Конечно, существуют наработки школ для слепых, но исследования их эффективности просто не проводились. Результативность такого формата часто не идеальна, но по сути другого варианта не остается.


Вы в соседних предложениях противоречите сами себе: сначала говорите, что исследований эффективности не проводилось, а потом сразу же утверждаете, что якобы методики у них так себе.

> Да, существуют специальные школы для незрячих, но из-за отсутствия методологии преподавания, далеко не все студенты достигают хоть каких-либо значимых результатов.


Существует отдельное направление «коррекционная педагогика», внутри которого выделяется подраздел «тифлопедагогика». Научным наработкам в этой области много десятилетий. В России несколько университетов с соответствующими факультетами.

Между прочем, начать надо с того, что доказать необходимость специальной методики изучения для незрячих, выходящей за рамки простой адаптации учебных материалов под невизуальное восприятие, типа печати обычного учебника по-брайлю, как делается практически со всеми предметами: от математики до литературы.

> Даже в миллионниках такая школа может быть только одна, а в городах поменьше и вовсе подобных школ может не быть. Поэтому большинство тех, кто хотел бы изучать английский, просто не имеют физической возможности добираться к учебному заведению.


Существенная часть таких школ работают по системе интернатов и из этой системы за всю советскую и российскую историю выпустилось наверное уже несколько сотен тысяч незрячих со всей страны, если не более миллиона. У них аналогичная образовательная программа с такими же требованиями, так что и иностранный язык в том или ином виде есть везде. По получаемому аттестату выпускники этих школ точно также, как и все остальные, могут поступать дальше в университеты, что многие и делают. В том числе есть ни один, ни два, и не десять незрячих выпускников филфаков.

> В целом для использования компьютера незрячему человеку требуется только клавиатура со шрифтом Брайля и скринридер.


Что такое «клавиатура со шрифтом Брайля»?

Обычная клавиатура с брайлевскими метками на клавишах? Но зачем? Покажите хоть одно такое устройство в широком употреблении.

Клавиатура в стиле Перкинса с шестиклавишным или восьмиклавишным вводом брайлевских символов? Но вообще-то это, как правило, элемент тех самых брайлевских дисплеев, которые вы назвали неэффективными.

> на февраль 2020 года просто не существует адаптированных онлайн-программ по изучению английского языка для русскоговорящих слепых.


blind-study.ru/course/95

> нужно либо устанавливать сразу два синтезатора и получить кучу проблем с совместимостью


Что такое «проблема совместимости» в контексте установки русского и английского синтезатора речи? Это не два антивируса, чтобы они начали воевать друг с другом.

> При наличии визуального дисплея можно даже переводить изображения в тактильную форму.


Как «визуальный дисплей» может помочь перевести изображение в тактильную форму? И причём здесь вообще DAISY, который представляет собой контейнер из MP3-и XML-файлов?

Тактильная графика — это рельефное изображение простых форм, изготавливающееся вообще отдельным видом устройств по заранее подготовленному макету.

Ну и так далее, и тому подобное… По меньшей мере мелкие неточности есть практически в каждом абзаце статьи.

Извините, но такой коктейль некомпетентного нископробного копирайтинга, замешанного на спекуляцию на теме инвалидов, а главное вообще без какого-то вывода или предлагаемой рабочей технологии, а наоборот с рядом абсолютно некорректных безапелляционных утверждений, просто противно читать.

«Онлайн школа EnglishDom», накажите вашего SMM'щика, который это придумал и реализовал. Это просто шлак, который будет забивать поисковики мусором по теме, по которой возможно люди в тяжёлой ситуации будут искать жизненно-необходимую информацию. Неужели этот дешёвый хайп на теме ппоказушного сочувствия инвалидам так уж поможет вашему бизнесу? Будет несколько тысяч просмотров с нулевой конверсией, а вот мусорный шум для поисковиков создали. Неужели самим не противно от такой халтуры?
Зарегистрируйтесь на Хабре , чтобы оставить комментарий