Как стать автором
Обновить
0
EnglishDom
Лидер в онлайн образовании

Устаревшие элегантные ругательства на английском

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров20K

Привет, Хабр! Сегодня у нас очередной материал из ругательной эпопеи. Мы знаем, как вы их любите. 

В истории английского есть целая куча устаревших оскорблений, которые уже почти не используют. Они устарели, но от этого не потеряли остроты и элегантности. Расскажем вам именно о таких словах. Забудьте о набивших оскомину fuck и shit — ругайтесь как настоящий лорд.

Churl

Простолюдин, холоп, невежа

Если забуриться в историю, то это и не оскорбление вовсе. Всего лишь констатация факта, когда представитель аристократии обращался к обычному человеку. 

И даже если проследить этимологию слова, оскорбительного и слишком ругательного здесь нет. В древневерхненемецком оно всего лишь означало «селянин» или «простолюдин».

Но именно здесь и кроется нюанс, который сегодня делает лексему очень тонким оскорблением. Ведь ее всегда использовали при разговоре высшего к низшему по статусу. И если использовать его сейчас, то контекст останется. Не факт, что его поймут — но в этом и прелесть.

Максимально близкое русское соответствие — холоп. Хоть оно и немного отличается в историческом контексте, но смысл передает. И афоризм из фильма «Иван Васильевич меняет профессию» может звучать так: 

— С кем говоришь, холоп? — Who are you talking to, churl?

Кстати, прилагательное к этому слову — churlish — все еще в ходу. Оно означает «неотесанный», «невоспитанный».

Whelp

Щенок, недоросток

В общем и целом это обычное слово, которым во времена Шекспира обозначали недавно родившихся щенков. 

Естественно, такую емкую лексему люди еще использовали как оскорбление младших по возрасту. Детей, подростков, молодых людей — да кого угодно. В русском языке ситуация абсолютно такая же.

— Can you believe the whelp didn't come to collect his own brother?

— Можешь себе представить, что этот щенок не пришел забрать своего брата?

Сегодня же whelp используется только в значении детенышей хищных диких животных — в основном волка и лисы. Да и то довольно редко — лексема cub в этом смысле куда более распространена.

Так что здесь все зависит от контекста. Само слово — ни разу не грубое, но его вполне можно сказать с подобной интонацией:

— Мы с тобой еще встретимся, щенок! — We'll meet again, whelp!

Jobbernowl

Олух, болван, дурак, тупоголовый

Средневековое ругательство, которое сегодня уже почти забыто. И на наше мнение, незаслуженно.

Состоит оно из двух частей: французского jobard (сумасшедший, наивный, легкомысленный) и среднеанглийского noll (голова). Придумано оно было во времена Елизаветы Первой, но как-то ушло сначала в низкую лексику, которая не слишком прилична для аристократов, а затем и вовсе почти забылось.

Литераторы, писатели и даже киноделы пробовали воскресить его в XX веках. Его можно встретить в книгах «Henry Mitchell on Gardening» и «Gods of Riverworld», а также популярном американском фильме 40-х годов «The Bank Dick». И не надо ржать, название переводится как «Банковский детектив», а не то, что вы подумали. 

— When I discovered I could grow it here — I like to say any jobbernowl can — I was as pleased as a dog with two tails. 

— Когда я обнаружил, что могу вырастить его здесь — я бы сказал, что любой болван смог бы — я был доволен как собака с двумя хвостами. 

Попытка не увенчалась успехом. Американцы продолжили использовать более привычное blockhead. 

Scald

Ошпаренный, обожженный

Здесь очень интересная игра смыслов, ведь scald — это еще и средневековый поэт. И именно это значение обычно знают современные люди.

Этимология слов разная. Scald как поэт пошло от древнескандинавского skáld, а английское — от латинского calidus (горячий). Слова совершенно случайно оказались одинаковыми, хоть в сети и есть истории о том, что поэты часто писали сатирические памфлеты на аристократов, из-за чего часто получали жестокие травмы. Это чушь. Слова всего лишь омонимы. Мы о них писали чуть раньше.

И здесь кроется нюанс. Ведь даже далеко не все начитанные нейтивы знают именно английское значение слова scald, а не скандинавское. Так что далеко не сразу поймут, что именно вы имеете в виду.

— You look like scald.

— Ты выглядишь как скальд.
или
— Ты выглядишь как ошпаренный.

Bedlamite

Сумасшедший, больной

У этого слова богатая история, которая отображается и в русском языке. Bedlam — это одна из самых старых больниц Британии, основанная в 1330 году.

А еще это одна из первых психиатрических больниц, куда свозили умалишенных со всей территории Англии. За века существования больницы ее название стало нарицательным. Сначала оно было синонимом клинической психиатрии, если так вообще можно назвать средневековые методы лечения подобных болезней.

Примерно в XVII веке стало распространено другое значение слова — полная неразбериха и хаос. В этом смысле оно просочилось и в русский. Попасть в Бедлам было одним из больших страхов лондонцев, ведь больные по сути находились в абсолютной власти врачей. Некоторые из «докторов» жестко экспериментировали с лечением пациентов. К примеру, избивали привязанных психов плетьми в определенные фазы Луны, чтобы предотвратить агрессию с их стороны.

А «бедламит» — наше сегодняшнее слово — это пациент Бедлама. Тот самый псих без прав и будущего. Какое-то слишком жесткое оскорбление получается, не находите? Даже если по факту слово не ругательное.

— Playing catch-up with some bedlamite. — Играем в догонялки с каким-то сумасшедшим.

Кстати, британцы знают эту лексему в разы чаще американцев. Ведь больница все еще действует, хоть уже и переехала за пределы Лондона.

Crackpot

Безумец, псих, чудак

Очень старое ругательство. И его происхождение можно проследить даже без глубоких знаний лингвистики. 

Crack — треснуть. Pot — горшок. И понятно, что если горшок треснул, то оттуда уже все давно вытекло. И даже жаль, что такое наглядное и сочное ругательство потерялось в веках.

Так обычно называли чудаков и юродивых, которые совсем не вписывались в рамки социума. А еще так называли полоумных — тихих психов и помешанных, которые в христианстве считались «божьими людьми».

Проследить этимологию слова невозможно — ему не меньше шестисот лет. И появилось оно среди крестьян. Им явно было недосуг выдумывать лексически сложные оскорбления. Со временем оно стало настолько распространенным, что использовалось вне зависимости от сословия и статуса человека.

Вот только в XX веке crackpot почему-то перестали использовать. Оно вышло из моды и назад не вернулось. А жаль, прикольное словечко. 

— Get your crackpot friend out of here, Agent Moretti. — Уведите отсюда вашего чокнутого приятеля, агент Моретти.

Gormed

Черт, блин

Интересно еще, как придумывали оскорбительные слова известные писатели. Возьмем Диккенса. У него своеобразный стиль изложения, в котором он старался смягчить даже очень мягкие ругательства. 

К примеру, goddamn в английском считается мягким ругательством и даже в приличной компании заочно разрешено как эмоциональное выражение. Но вместо него он использовал более мягкий эвфемизм gosh-darned.

Но в «Дэвиде Копперфильде» и это показалось слишком грубым, поэтому Диккенс изобрел еще более мягкий вариант — gormed. По факту оно — максимально нейтральный вариант слова «черт». Где-то на уровне русского «блин», только еще мягче.

— Gormed rats. Hate them! — Чертовы крысы. Ненавижу их!

Создана лексема на основе реального английского слова gorn, означающего «уставиться, глядеть», так что буквальное значение слова будет что-то вроде «сбитый с толку».

Правда, в современном сленге слово gorn хоть и редко, но используется в значении «обжираться». Так что изысканное ругательство может получиться с оттенком британской низкой лексики, но это уже детали.


В английском языке больше миллиона слов, и очень многие из них в современном языке не используются. Они устарели, забылись, потерялись. Тем не менее, многие из них все еще интересны как для лингвистов, так и для простых людей, которые учат английский как иностранный.

А сейчас ловите бесплатный онлайн-урок с преподавателем в EnglishDom и учите английский с удовольствием. 

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод december_2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 10.01.2022.

Наши продукты:

Теги:
Хабы:
Всего голосов 24: ↑22 и ↓2+20
Комментарии12

Публикации

Информация

Сайт
www.englishdom.com
Дата регистрации
Дата основания
2010
Численность
1 001–5 000 человек

Истории