Писатели про… Писатели про… Писатели прод, или Как в России вымерли и возродились фантасты

    В Хеллоуин положено говорить о страшном, поэтому сегодняшний наш блог – о современной российской фантастике.

    Профессиональные писатели-фантасты, как известно, вымерли в России где-то во второй половине 2011 года, когда в издательствах все начало сыпаться к чертям собачьим. Продажи «художки» тогда резко просели, причем практически по всем позициям, за исключением детской литературы. Издатели схватились сначала за голову, потом за карман, и, неоптимистично позвенев мелочью, обратились к народу.

    Большинству издаваемых ими авторов они сказали примерно то же самое, что заявил один вредный дед своему популярному впоследствии внучку: «Ну, Лексей, ты — не медаль, на шее у меня — не место тебе, а иди-ка ты в люди…».

    И те пошли. В люди, или еще куда – история умалчивает. Но именно 2012 год выкосил весь подлесок профессиональных писателей от второго эшелона и ниже. Гонорары упали настолько, что «жить с пера» могли себе позволить только звезды первой величины.

    Русская фантастика, безусловно, не умерла – ее и дустом вывести непросто, — но писательство перестало быть профессией, став чистой воды хобби.

    image

    Однако не прошло и пяти лет, как вымершая было популяция была восстановлена: фантасты-профессионалы воскресли в лучших традициях фениксов и ренессансов. Воскресило их магическое слово «прода».

    Не взятые в издательства любители, тусовавшиеся на самиздатовских сайтах, обычно выкладывали свои романы не цельным куском, а внарезку, поглавно. Написал продолжение (проду) – выложил на сайт, написал следующую проду – выложил.

    Однажды чья-то гениальная голова добавила в эту схему деньги.

    Сначала все идет как обычно, автор выкладывает одну главу за другой, читатели увлекаются все сильнее и сильнее. И в какой-то момент автор говорит: «Стоп! Дальнейшие продолжения увидят только те, кто похвалит меня лучше всех! кто заплатит мне 100 рублей!». Благородные доны скидываются, безденежные доны разочарованно расходятся.

    Именно эта нехитрая схема и возродила людей, живущих на доходы от написания книг. Процесс трансформации профессии от оббивания порогов издательств к сетевому фрилансу (ровно как описание специфики получения денег с помощью одних добрых слов, без пистолета) — чрезвычайно увлекателен, весьма поучителен и тянет на целую серию статей на Хабре.

    Но сегодня будет только короткая справка — нечто вроде самого простого гайда. Просто так получилось, что я, как человек любопытный, тусил на этих площадках с самого начала, и, более того, наблюдал процесс, так сказать, изнутри, о чем позже. И вот мой приятель, довольно известный фантаст, попросил написать что-то вроде путеводителя. В итоге получилась дюжина тезисов.

    Первое. «Писатели прод» тусуются в основном на двух площадках – «Литнет» и «Автор.Тудей» (оседлать волну прод пытается и «Литрес», запустивший проект «Черновик», но у них пока не очень получается). Разница между этими двумя сайтами – половая, извините, гендерная. Их так и называют – «синий» и «розовый». Скриншот «синего» наверху, а «розовый», он же «Литнет», выглядит вот так:

    image

    Как вы уже догадались, Литнет – царство голых мужских торсов, кубиков на животе, «властных пластелинов» и женской фантастики. Сразу оговорюсь, об этом секторе я мало что знаю. Это другая тусовка, другие деньги (гораздо большие) и другие правила. Поэтому дальше речь пойдет в основном об Афторе Тудей (АТ), где не чмок-чмок, а бдыщь-бдыщь.

    Второе. Вопрос, который всех интересует больше всех – действительно ли написанием книг можно заработать? Да, можно. Сегодня на АТ автор, угадавший с книгой, может получить за нее порядка 250 тыс. рублей на руки. Правда, топовые сетевые авторы столько продают в первые пару дней продаж. Супертопы — за первые пару часов. На Литнете, как я сказал, у топов доходы выше – женщины читают больше и платят охотнее. Но и конкуренция там гораздо сильнее.

    Третье. Эта доходность обеспечивается аудиторией сайта, большинство которой составляют молодые люди, привыкшие платить в интернете. Эта привычка разительно отличает их от предыдущего поколения, пожившего в 90-е, когда они до костей пропитались рачительностью и скупердяйством. «Дети тучных лет России» не видят ничего необычного в том, чтобы заплатить 100-120 рублей за возможность читать интересную книжку. Ачотакова? Набор стикеров в Контактике 63 рубля стоит.

    Четвертое. Из их готовности платить проистекают и все минусы работы с этой аудиторией. Главный из них – отношение к чтению у них абсолютно потребительское. Былые заслуги, например, не стоят и гроша. Для них нет никаких «классиков русской фантастики», им, в общем, глубоко все равно, сколько у тебя премий и званий. Их интересует только одно – что за товар ты им предлагаешь, какие у тебя книжки. Если интересные – то я куплю. Если нет – извини, брат. Сиди, тряси медалями дальше.

    Пятое. Что за книжки – очень важный вопрос. Эта аудитория интересуется крайне ограниченным пулом жанров. Это ЛитРПГ, бояр-аниме (этим диковатым словосочетанием обозначают условную адаптацию к родным осинам вошедших в моду в последние годы многотомных восточно-азиатских романов), в меньшей степени – романы о «попаданцах» и фантастические боевики (женские «лыры» и «академки» выносим за скобки). Все. Все остальное идет лесом. Причем сбить их с этой потребительской диеты невозможно ничем. Они не прикармливаются и не клюют на другую наживку. И никакая громкая слава не поможет. Один из самых интересных наших молодых фантастов Андрей Красников стал очень популярен, пока писал действительно талантливую ЛитРПГ-тетралогию. Он был натуральной звездой, судя по всему, очень неплохо заработал — его читали десятки тысяч людей, и это не фигура речи. Потом он решил написать классическую фантастику. Читать книгу записалась пара сотен самых верных поклонников, и те, похоже, исключительно из вежливости.

    Шестое: В силу своей зацикленности на крайне ограниченном количестве жанров и постоянном потреблении примитивных и дурно написанных книг, большинство тамошних читателей — весьма низкоквалифицированные читатели. Навык чтения у них практически не прокачан. Если им подсунуть книгу с несколькими сюжетными линиями, они бросят ее на первой главе – им сложно держать в голове несколько героев. Я уж молчу про всякие игры с хронологией или многословные философские отступления. Только один главный герой, только линейный сюжет, только драки, только гарем хардкор!

    Седьмое. Еще одна важная особенность этой аудитории – ей наплевать не только на твои давние заслуги, но и на недавние тоже. Твоя книга может стать бестселлером, ты заработаешь на ней несколько сот тысяч рублей и столько же читателей, но если ты решил, что обзавелся стабильной аудиторией и взял бога за бороду – поздравляю, Шарик, ты балбес! Твоя новая книга может «не зайти», и будешь ты сидеть с двумя сотнями читателей, жалобно подвывая: «Куда вы делись? Опомятайтесь! Это же я – ваш кумир!!!». Именно поэтому, кстати, тамошние авторы пишут многотомные эпопеи – если уж тебе повезло, ты угадал фишку и оседлал волну – греби пока дыхалки хватит. Новая серия может и «не зайти».

    Восьмое: Про «греби пока сможешь» или про продолжительную писанину. Следует ясно понимать: «Автор.Тудей» и подобные площадки – это ни в коем случае не книжный магазин. Самое глупое, что можно сделать, придя туда – это выложить там свои книги, и сидеть, ожидая продаж. Тамошних обитателей результат не очень интересует, им гораздо важнее процесс. Они читают не книги, а выкладываемые автором продолжения, «проды».
    Это не лавка, это мастерская, где люди работают в прямом эфире, а от станка к станку слоняются толпы любопытных и стимулируют понравившиеся мастеров звонкой монетой. Ну или ярмарка, где ваганты песнями добрых людей веселят. Все честно – как напел, так и получил. Песня должна быть новой, песня должна быть зажигательной, песня должна быть прилипчивой и не отпускающей. Начал играть Вторую Сюиту Дворжака – сам дурак. И каждое выступление – как заново.

    Девятое: «А если не выложить книги сразу, то как?» — спросите вы. Естественно — поглавно. Если выкладка превышает 15 тыс. знаков, ваша книга какое-то время помаячит на главной странице сайта в разделе «Последние обновления». Вполне вероятно, что несколько любопытных чудиков на нее кликнут и так – старушка к старушке – вы и наберете какую-никакую аудиторию. Есть, конечно, писатели у которых 78 изданных книг, им, безусловно, сложнее.

    Поглавной публикацией ограничиваться не стоит, волка ноги кормят, и напоминать о себе следует всеми возможными способами. Говорят, способствует притоку новых читателей выпуск вами умных, интересных или хотя бы резонансных статей на местном форуме. Да-да, даже Олди не гнушаются там лезгинку плясать писать на форуме чуть не каждый день.

    Десятое: Но все эти два прихлопа – три притопа, конечно, в основном для безденежных донов. Наберете ли вы таким образом аудиторию, достаточную хотя бы для получения статуса коммерческого автора (а возможность собирать с читателей деньги дают либо при достижении некоего уровня популярности, либо при опубликованных бумажных книгах в анамнезе)?

    Вряд ли.

    Чтобы получить популярность самотеком, надо было приходить в эту тусовку хотя бы два года назад. Сейчас конкуренция за место в топе достаточно сильна и с каждым днем все сильнее. Ну или вы должны очень удачно угадать тему. А вот если у вас просто хорошие книги… Нет, не так. Если ваши книги могут вызвать интерес у тамошних обитателей – но популярность растет медленно, вас может спасти обращение к специалистам по рекламе. Этот рынок еще не засижен и эффективность вложений может быть очень высока. 10 тыс. руб., вложенные в рекламу серии из двух книг, из которых платная только одна, за две недели дают урожайность «сам-четыре» без комиссии площадки.

    Одиннадцатое. Относительно низкой читательской квалификации и низкого качества книг на этих ресурсах. Я понимаю, что любой грамотный автор предпочел бы адресоваться читателям, которым не требуется объяснять, что такое Мензура Зоили или хотя бы значение слова «скво». Но других читателей у нас сегодня нет. Умение читать тексты посложнее «Ох и Ах идут качаться» возникает и совершенствуется на интересных книгах, написанных высококвалифицированными авторами. Квалификация поднимается квалифицированными, по-другому не бывает. Если профессионалы не придут окормлять эту паству – ради бога, свято место пусто не бывает.

    Все переживут.

    Но лучше никому не станет.

    Двенадцатое и последнее. Что же сдерживает приток хороших профессиональных авторов? Как правило, один простой фактор: «У меня что – совсем самолюбия нет, лезть в эту клоаку? Почему я, тонкий мыслящий автор, способный писать переполненные аллюзиями и стилистически безупречные тексты, должен, как Остап какой, плясать перед дремучей, но наглой школотой, неспособной оценить качество работы? Почему я должен писать дебильное ЛитРПГ?

    На это я обычно отвечаю – напиши недебильное.

    (дальше идет оголтелый самопиар, пуристы могут не дочитывать)

    Для меня лично, когда я впервые пришел на площадку, где выкладываются книги, нарезанные ломтями, это был вызов. Я ни разу в жизни не писал художественных текстов – только нон-фикшен. Но примерно через две недели я поспорил, что напишу книгу, которая будет удовлетворять четырем условиям.

    1. Она будет написана в самом презираемом фантастическом жанре – ЛитРПГ
    2. Я буду писать ее под псевдонимом, чтобы не выезжать на уже имеющейся читательской аудитории
    3. Книга станет популярна
    4. Мне за нее не будет стыдно

    Спор я выиграл – все четыре условия были соблюдены, хотя последнее условие, конечно, предельно субъективное. Но недавно я получил некое ей подтверждение – совершенно неожиданно для меня книга вышла в лонг-лист престижной литературной премии «Электронная буква» с весьма неплохим призовым фондом. Сколько я знаю, это не только первая, но и единственная ЛитРПГ, которая засветилась в списках несамодеятельных литературных премий.

    Иллюзий я не строил – экспертное жюри, состоящее из профессиональных литературных критиков, я пройти никак не мог – тем критериям, по которым они оценивают книги, моя никак не соответствует. Так и случилось – в шорт-лист я не прошел. Но, к счастью или к сожалению, я упрям и привык следовать принципу «если сел за стол – то играй до конца!».

    Есть одна номинация, в которой я еще могу попытаться потолкаться плечами. Она называется «Выбор читателей», и в ней участвуют все книги, вышедшие в лонг-лист.

    Вот сайт премии

    Вот так выглядит книга «В бой идут…», написанная мною под псевдонимом Сергей Волчок.

    image

    Вот сайт читательского голосования. Сейчас я там третий с отрывом в несколько сот голосов.

    Если вы не читали книгу, ее можно скачать на сайте для голосования, либо на сайте Автор Тудей, на котором выложены все мои книги. И там, и там она в свободном доступе. Время есть, голосование до 15 ноября.

    А дальше — все как в стихотворении Киплинга «If».

    Если вы ее прочитали, и если она вам понравилась, если у вас есть желание поддержать мою книгу и если это не противоречит вашим нравственным принципам, моральным и религиозным нормам – я буду вам очень благодарен за поддержку.

    Всегда ваш, Вадим Нестеров.

    (автор благодарит родной университет НИТУ «МИСиС» за предоставление корпоративного блога для выкладки этой статьи)
    НИТУ «МИСиС»
    99,84
    Образование и наука
    Поддержать автора
    Поделиться публикацией

    Комментарии 499

      +1
      есть аудио вариант?
        0
        Да, практически во всех аудио-библиотеках.
          0
          Спасибо, нашел сразу в формате M4B на audiokniga.org
          0
          Вот, первый по выдаче — akniga.org/volchok-sergey-v-boy-idut
            0
            «Устав от одиночества он соглашается на предложение некой конторы обменять свою жил. площадь на доживание в доме пристарелых».
            Эммм… Если и сама книга с такими же очапатками написана, то отсылки к Киплингу — это весьма толстое издевательство. :)
              0
              Я сам и к аудио-версии, и к ее выкладке, и к этой аннотации имею только одно отношение — я дал согласие на озвучку и итоговая озвучка мне понравилась. А ошибки в книге, думаю, наверняка есть. «Я не филолог, я ракетчик» (с)
                +3
                "Я не филолог, я ракетчик" (с)

                Тут больше подходит "дяденька, я сварщик не настоящий". Нет, уважаемый, назвались груздем писателем — полезайте в орфографический словарь (ну или наймите профессионального корректора), а тексты с орфографическими ошибками — это неуважение к читателю.

                  0
                  Давайте еще раз — я никак не могу повлиять на выкладку аудио-версии, и не я писал этот текст. Ошибки в тексте моей книги вполне могут быть, но это точно не «дом пристарелых». Я несколько раз вычитывал текст книги, но я не корректор.
                    +2

                    Я полностью с Вами согласен, что автор и корректор — разные профессии. И даже согласен, что отсутствие грамматических ошибок в книгах самиздата — не является критическим фактором для оценки того, насколько хороши книга и/или автор.


                    Тем не менее, Вы упустили этот, довольно важный момент в статье: количество ошибок (причём именно ошибок, т.ч. многократно повторяющихся, а не просто одиноких опечаток) выросло во много раз, и продолжает расти. Это тоже одно из очень заметных изменений нашего времени, и его стоило бы упомянуть. Раньше многие, включая меня самого, учились писать без ошибок не столько опираясь на полученные в школе знания правил языка, сколько много читая и полагаясь на зрительную память. Сейчас этот подход может наоборот, сослужить медвежью услугу. :( Попадаются книги, которые читать реально "глазам больно".


                    Возможно на рынке есть место и для фрилансеров-корректоров?

                      0
                      Да фиг с ними, опечатками, тем более что корректора найти — как два пальца обоссать. Самое паршивое в том, что они совершенно не чувствуют русский язык, потому пишут так — что кровь из глаз: habr.com/ru/company/edison/blog/473002/#comment_20804390
                      Семеном звали молодого парня с измученным, диковатым взглядом, который выглядывал из выходящего на площадь крохотного зарешеченного окошка, прорезанного в стене на уровне Катиных ног
                      Вот такие «выглядывающие взгляды» — это позор
                        +2

                        Вы конечно молодец, что видите ошибку, но вот то, как вы её видите — меня несколько обескураживает. И это после всех этих заявления про уровень произведений и моё невежество… Нет там выглядывающих взглядов. Там другая ошибка.
                        В сложноподчинённых предолжениях "который" относится к подлежащему главного предложения. А оно отсутствует (подразумеваются все/окружающие/...). При этом страдательный залог частично исправляет ситуацию (но не ошибку), позволяя понять, что "который" всё таки относится к "парню".

                          –5
                          //рукалицо.жпг

                          Я же говорил, что это не каждому дано. Потому что «выглядывающие взгляды» это ошибка СТИЛЯ. У человека, который это писал — чувство языка полностью отсутствует, вообще. Можно исправить запятые и тп, но отсутствие стиля исправить невозможно. Самое смешное, что он искренне поблагодарил когда ему на это указали, типа: «Вот это я не чувствую, да». Ну так не берись изображать из себя писателя, если не понимаешь таких очевидных вещей.
                            +1
                            Я же говорил, что это не каждому дано.

                            Надо же, от вас польза есть — пошёл вспоминать подробности СП предложений. И действительно, в данном случае который может относится к разным частям предложения, и ваше "выглядывающие взгляды" — допустимая и из-за согласованности по роду/падежу с союзным словом основная трактовка.


                            Потому что «выглядывающие взгляды» это ошибка СТИЛЯ.

                            Нет, это стилевая ошибка речи.


                            Можно исправить запятые и тп, но отсутствие стиля исправить невозможно.

                            И это точно такие же ошибки, как и всё остальное. Ничуть не хуже грамматических и орфографических. Вот если бы было некорректное использование слов/фраз по смыслу — тогда да, можно было бы утверждать, что автору не стоит писать на этом языке.


                            Ну так не берись изображать из себя писателя, если не понимаешь таких очевидных вещей.

                            Вот вы то топите за "сюжет и персонажей", то вам подавай идеально написанный с языковой точки зрения текст… Так может "огласите весь список пожалуйста"(с)?

                              –1
                              Вот вы то топите за «сюжет и персонажей», то вам подавай идеально написанный с языковой точки зрения текст…
                              И то, и другое, и можно без хлеба. Плохие тексты не читаю
                                0

                                Таки да. Тоже интересен "идеальный" список авторов-произведений. Желательно конца 10-х годов текущего столетия.

              0
              А это разве не одно из тех слов, что пишется и говорится по-разному? Пишем «собака», а говорим «сабака», например
                0
                Это вы к чему? В русском языке большинство слов произносится не совсем так, как пишется — хотя бы из-за того, что безударные гласные редуцируются.
                  0
                  Я отвечал человеку на его претензию по произношению слова «пристарелых»
                    0
                    Собственно, я и есть тот человек.
                    И нет, слово «престарелый» не относится к каким-то особым словам-исключениям. Это обычное слово с приставкой пре- (означающей превосходную степень — т.е. «очень старый»).
          +13
          В корпоративном блоге начали пиарить свою коммерческую литропыгню на сайте-магазине?..
          Удивительно низко упала планка, даже на ГТ такого не припомню. Что-то мне подсказывает, на Хабре не так много поклонников этих «псевдожанров».

          Что до уровня книг и читателей.
          Русская фантастика издохла примерно в 2005. После этой даты стоящие книжки можно пересчитать по пальцам одной руки. Я несколько лет пытался найти хорошую русскую фантастику, не раз пытался читать самиздат. Все бестолку — и я окончательно переключился на иностранных авторов. В отличии от России — у них не было никакого кризиса и писатели пишут очень хорошо, вкусно и интересно, до сих пор.

          Переводят их по разному, зачастую — любительский перевод может оказаться лучше, чем «официальный». Ольга, которая переводила «Задачу трех тел» давно и успешно переводит фантастику, многие из ее книг были изданы на бумаге, многие лежат в сети, фактически — она открыла для русского читателя писателя Нила Шустермана. Любительские переводы «Малазанской Книги Павших» Стивена Эриксона — идут впереди «официальных» и очень высокого качества. Известный в узком кругу Инкантер (Сташевский etc)- недавно заново перевел старую книгу Альфреда Бестера «Моя цель — звезды», которая раньше была выпущена в заметно сокращенном переводе Баканова под названием «Тигр-Тигр». Кроме того, у него много и других переводов, например «Черта прикрытия» (Surface Detail) Бэнкса куда качественнее, чем «Незначительная деталь» официального перевода, заметная часть переводов Грега Игана на русский язык — тоже его.

          Недавно вышла третья книга Хану Райяниеми и третья книга из серии «Видоизмененного углерода», буквально на днях, станет доступна в электронном виде очередная книга Аберкромби, которую он обещал очень и очень давно. Уоттс обещает продолжение серии, в которой вышли «Сложная лепота» и «Эхопраксия».

          Так что — любители качественной фантастики, все еще могут читать хорошие книги, не скатываясь до попаданцев и литропыгни.
            +3
            Русская фантастика издохла примерно в 2005. После этой даты стоящие книжки можно пересчитать по пальцам одной руки. Я несколько лет пытался найти хорошую русскую фантастику, не раз пытался читать самиздат

            Аналогично. То есть не знаю было ли это именно в 2005-м, но примерно с этого времени хороших книг не припомню. То есть при поисках натыкался на неизвестные мне книги, которые были написаны раньше, но всё новое обычно бросал даже не дочитав до конца…

              +5
              Вот потому мне смешно слышать, когда говорят о «возрождении русских фантастов», но на деле речь идёт от самом днище — литропыгне с попаданцами, авторы которой открыто называют своих читателей — идиотами.

              Пожалуй это хуже всего, что тут было самописного в «читальном зале», за все время.
                +1
                Это, конечно, вкусовщина, но…
                «Серебряные колокольчики»
                «Ад-прогрессор»
                Серия Андрея Круза «Я еду домой».
                «Процент соответствия» Шумил(да и вообще, этот автор нравится).
                «Оператор совковой лопаты»
                Сейчас неплохо идет «Чужая шкурка»… но там неплохо было первая книга, вторая уже с натяжкой. Третья и четвертая уже такое себе… читать продолжаю просто потому что интересно чем же автор закончит.
                То есть, стоящих — хватает.
                Но не на автор.тудей
                  +2
                  Сначала подумал, что этот список опечаток. Но потом… Круз? Шкурка? Это и правда кому-то кажется на уровне Логинова???
                    +1
                    Потому и говорю: вкусовщина.
                    Мне у Логинова нравится вот только бог Далайна. Остальное у него ну такое себе… Опять-таки, на мой вкус.
                      –2
                      Нет, не вкус
                      Уровень

                      Логинов бесконечно лучше крузов
                        +1
                        Еще раз: мне у Логинова зашла только ОДНА книга. Я матом ругался от его бесконечно разрекламированного «Света в окошке» — мне претила сама ИДЕЯ происходящего. «Колодезь» у него был еще не плох. Но примерно на уровне Прозорова.
                        «Черная кровь» — откровенно среднечковая вещь.
                        Вот и получается, что для меня ваш «уровень» находится значительно ниже моего.
                        Опять-таки, меня в книгах больше всего привлекает ИДЕЯ и ее реализация, а не «качество буковок». Тот же Бушков вполне себе профессионально выстраивает их в ряд, но идеи у него так себе.

                        А что вы так за Круза зацепились? У него досконально проработанный мир, лучше чем у Логинова, у него живые персонажи, опть-таки, лучше чем у Логинова, у которого в Колодезе достаточно шаблонно все. ГГ не супер-мега убийца всего живого, а вполне себе живой человек. Нормально проработанная идея «зомби-вируса». Вполне себе качественная вещь.
                          –2
                          Круз — шлаковый ширпотреб, по всем параметрам. Низкопробное развекалово
                            0
                            А что вы так за Круза зацепились?

                            У Круза на мой взгляд проблемы с тем что сюжет абсолютно предсказуем и банален. И интересных поворотов раз-два и обчёлся.


                            И мир у него на мой взгляд как раз слишком досконально проработан и по ощущениям половина текста это абсолютно ненужное описание мира и какие-то ТТХ, которые достают уже на третьей странице.


                            Ну и книги у него по хорошему друг от друга мало чем отличаются и всё время одно и тоже.


                            То есть если у Круза из его книг выкинуть всю воду, то у него из каждой серии получится максимум повесть. И вот они уже возможно и были бы неплохие :)

                              0
                              То есть если у Круза из его книг выкинуть всю воду, то у него из каждой серии получится максимум повесть.
                              Рассказы. Но с повторяющимися и унылыми сюжетами
                                +1
                                Давайте возьмём Фёдор Михайловича Достоевского с его фундаментальным «Преступлением и наказанием» и выкинем оттуда всю воду типа «могу ли я?», «хочу ли я?», "магнолия?"… :)
                                И что получится? Рассказ или повесть? :)

                                А если в ПиН вместо соплей и стенаний добавить нормальное планирование операции по изыманию 20 копеек у бабушки процентщицы? Сбор информации, поиск путей подхода-отхода, проработка тайминга и т.п.?

                                Вот Круз этим и привлекает — у него ГГ рефлексией не страдает, а вот планированию действий (и подбору требуемого инструментария) посвещается достойное количество времени.
                                Плюс — вдумчивое описание оружия добавляет привлекательности. Ну, для тех, кто любит оружие…
                                  0
                                  Плюсую за Круза. Жаль уже не будет продолжения «Ветра над островами» и «На пороге тьмы»
                                    –3
                                    Вы всерьез сравниваете гениального писателя 19 века и шаблонного разлекальщика третьего сорта?
                      +1
                      И сейчас появляются новые интересные НФ-книги современных писателей, пишущих в этом жанре. Могу назвать, например: Артем Каменистый, Владимир Поселягин, Дмитрий Глуховский, Василий Головачев, Александр Мазин, Сергей Тармашев, Николай Трой, Алексей Евтушенко, Павел Шумилов и мн.др. (всех не упомнишь, можно и дальше перечислять). И полки с книгами российских писателей-фантастов в книжных магазинах никогда не опустеют. Я в книжных магазинах, бывает, смотрю, что появилось нового, пролистываю книги, читаю в т.ч. аннотации, а потом закачиваю заинтересовавшие книги в электронном виде на свой смартфон (недавно приобрел смартфон с двумя экранами, второй экран — E-Ink; и читать стало еще комфортней).
                        0

                        Каменистый скатился в описания прохождения компьютерных игрушек. Пока еще можно читать, но это уже не тот Каменистый, что был раньше.
                        Поселягин — графоманщина и бесконечное кружение вокруг одной и той же темы (точнее двух, но не суть). Хотя не отнять особости и интересности созданного им мира, не всегда продуманного до конца и, опять же, отдающего компьютерной игрой, но от произведения к произведению немного шлифующегося и приобретающего больше логичности (но не хотел бы я жить в таком мире).
                        Глуховский с его метро — интересно, но не шедевр. И тоже нет развития ни мира, ни героев в нем. Только создание новых аномалий с мутантами, да кружение по одним и тем же стандартным ситуациям. Некоторые авторы, работающие над тем же миром метро (Шабалов, например) получше и серьезнее пишут, хотя их произведения тоже утонули в мутантах и аномалиях в ущерб здравому смыслу.
                        Головачев — неплохо, но максимум на четверку из пяти баллов.
                        Остальных пока не читал или читал слишком мало, чтобы составить окончательное мнение.


                        Конечно, хорошие писатели еще не перевелись (ни у нас, ни на западе), но искать их в горах литературных отходов замучаешься.

                          0
                          И сейчас появляются новые интересные НФ-книги современных писателей, пишущих в этом жанре
                          Новые? Безусловно. Интересные? Это поселяга то интересный??

                          Из перечисленного только Шумил выше среднего. Не гениален, но на уровне Луки, хороший и годный развлекатель, хотя и не Олди ни разу.
                        +5
                        я окончательно переключился на иностранных авторов. В отличии от России — у них не было никакого кризиса и писатели пишут очень хорошо, вкусно и интересно, до сих пор.

                        Западная фантастика тоже подохла. Причем без всякого кризиса.
                        Все, что советуют последнее время как шедевры, на практике оказывается ничем.
                        Редкие исключения лишь подтверждают правило.

                          0
                          Да что там подохло? Все лучше альтернативных попаданцев. Каждый год выходит минимум пара десятков книг, которые можно с удовольствием прочитать
                            0

                            Да никто не подох. Искать труднее в сегодняшнем информационном половодье стало — это да. А так количество талантов, как и количество дураков на Земле — константа. Просто система по вытаскиванию талантов из безвестности работать перестала — это да. Вы Макса Далина, например, читали? Трилогию про лестницу ту же?

                              0
                              Просто система по вытаскиванию талантов из безвестности работать перестала
                              Не перестала, просто надо знать где и кого искать. Если пытаться выбирать из худших, типа самиздата — то даже лучшие из худших, это все равно худшие.
                                +3

                                "надо знать, где и кого искать" — это и есть "система работать перестала". )) При работающей системе ничего искать не надо, все и так и на слуху. )))

                                  +2
                                  Работающая система это что, Союз писателей? Такой больше не будет, зато есть гудридс.
                                    0

                                    Нет, это не Союз писателей. Были ли у вас проблемы в 1995-м или 2001-м с получением информации — какие из выходящих книг стоят внимания? Если нет, то почему?

                                      +1

                                      Ну во первых всё очень сильно зависело от вашего круга общения.
                                      А во вторых даже если круг общения был более-менее подходящий, то это не исключало ситуации когда отдельные хорошие книги всё равно проходили мимо вашего внимания.

                                        +1
                                        Было довольно фигово, многое было пропущено, потому что читались, в основном, только знакомые авторы. Круг общения был только из лично знакомых, минимум инета. Книги доставались на всяких дисках, а и там наряду с хорошими авторами — была помойка вроде самиздата.

                                        Но хороших русских книг в фантастике было очень много. И это не никитины и головачевы
                                    +1
                                    А что, среди официально издающихся авторов уже исчезли пропагандистские книги про тех попадавнцев и прочий трешак?
                                    +2

                                    Отож. Система не таланты вытаскивает, а всякую муть раскручивает.

                                      +1
                                      А вы не могли бы перечислить несколько лучших российских авторов современности? Далина читал — понравилось. За Красникова — спасибо, даже не слышал про него… посмотрю его творчество. И пороюсь на сайте АТ… Думаю, что-то можно выбрать из популярных…
                                        +2
                                        Если интересно фентези, то есть Суржиков «Полари». Не думаю, что я нашел бы его на самиздате, а оно там. Но я встретил отзыв на fantlab и не пожалел, элегантное такое приключение, с не идеальными и разнообразными персонажами. Причем автор рос в процессе написания и начало там скомканое. Получается, чтобы разыскать такую жемчужину, нужно продраться через сотни плохих книг на самиздате и иметь повод прочитать дальше первых нескольких глав.

                                        Пехов добавил очередную книгу в цикл «Синее пламя», интересный мир и написано хорошо.
                                        Если вы готовы рыться даже на AT, то Зыков начал новый цикл про студента магии, там есть элементы rpg, написано рублеными фразами и после прочтения остается ощущение, что книга была очень короткой и произошло там мало всего. А еще автор себя постоянно ограничивает, возможно, чтобы опять не надорваться. Но при всем при этом, история получилась качественная, нет ни одного избитого хода, а главный герой не имеет ни одного преимущества, кроме упорства. Этой книгой можно проиллюстрировать обсуждаемый вопрос: талантливый и очень умный автор не может брать и писать то, что хочется, он вынужден искать компромиссы и выдавать то, что будет продаваться. Нет возможности создать свой мир, дать ему вызреть, наполнив его свободой и творчеством. Каждая книга, это гонка на выживание. Что у нас точно в упадке, так это издательства. Зыков здесь уникум, который умудряется балансировать и заниматься ремеслом, оставаясь на уровне, он даже заказную книгу по простецкой игре умудрился написать так, что ее было интересно читать.
                                          0
                                          Виктория Воробьёва «Юнона», Просурин «Добрая фея», Шумил «Процент соответствия» да и вообще все «Жестокие сказки» неплохи, Прозоров «Планета белой расы», Катлас «Прикладное терраформирование», Суржиков «Полари» но неокончено.
                                            +2
                                            Это, конечно, все индивидуально, но раз просите. Сразу скажу, я не буду называть хороших «развлекателей», их довольно много. Хотел бы обратить внимание на тех, у кого книги не просто интересные, но еще и дают что-то в плюс к тому. Если на АТ, то посмотрите Павла Иевлев — это такая олдфаговская социальная фантастика — author.today/u/semiurg. Гедеоновский цикл про оружие очень хорош — там все начиналось с фанфика на ЗВ, но получилось охренительно — author.today/u/gedeons Тайгу Ри посмотрите, «Последнюю из рода Блау» — она легитимизировала в моих глазах «боярку», показала что и «бояр-аниме» вполне может быть литературой — author.today/u/taiga. Очень занятную вещь Дем Михайлов написал, совсем не литырпыгу — " переКРЕСТок одиночества" — author.today/work/22933 Это так, навскидку из последнего.
                                              +1
                                              Сразу скажу, я не буду называть хороших «развлекателей», их довольно много
                                              Да неужели? Хороших по меркам самиздата, или по настоящему хороших?

                                              Я бы хотел прочитал что-то не хуже, чем Путь меча, или Все способные делать оружие, есть сейчас книги уровня Свет в окошке, Посмотри в глаза чудовищ? Я могу много перечислять, хороших книг было дофига, по настоящему хороших, а не «лучшие из худших».
                                                –1
                                                Я знал, что ответа не будет :)
                                                  +3
                                                  Я не люблю разговаривать с хамоватыми людьми, но в данном случае — нет, я просто не видел этот ваш комментарий. Вышеперечисленные — по настоящему хорошие книги. На мой личный взгляд. Лучше они или хуже, чем Олди или Лазарчук — понятия не имею, потому что они ДРУГИЕ. «Что лучше — яблоко или помидор? Этот ваш чеснок — он точно не хуже инжира?». Меня вообще всегда удивляло — как вы сравниваете вещи из разных областей. «Вместо русской я читаю западную фантастику». Как можно читать ВМЕСТО? Я тоже читаю разные книги — иногда мне хочется почитать русскую фантастику, иногда — англо-американскую, иногда — условные «ренобэ» стран Восточной Азии, иногда — вообще нон-фикшен или исторические монографии. Как можно вместо русской фантастики читать западную? Они же разные. И потребности окормляют разные. Это как сказать: «Я теперь сексом не занимаюсь, я теперь вместо этого на автомобиле езжу». )))
                                                    –5
                                                    Я теперь сексом не занимаюсь, я теперь вместо этого на автомобиле езжу
                                                    Слабенькая аналогия, на 2 с минусом. Потому что чтение так и осталось чтением, жанр не изменился, качество читаемых книг — тоже.

                                                    Русская литература — младенец по сравнению с мировой, так что не сильно она отличается. Просто с определенного времени — резко и круто упало качество, книги стали не другими, Олди все еще пытаются писать в тех же жанрах — но они стали писать не интересно. Тотально не интересно. Лазарчук слился до унылых фанфиков на АБС, скучны стали Дяченки, Пейсатель уже не выдаст ничего подобного Лабиринту отражений.

                                                    Основная вина лежит на издателях
                                                    Они открыли для себя графоманов, которые готовы писать за еду, и сделали на них ставку. На какое-то время — это сработало. «Книг» стало издаваться намного больше, чуть подросли тиражи и резко увеличился ассортимент. Стали активно печатать всякий унылый шлак типа альтернативных попаданцев с промежуточными патронами и командирскими башенками, и литропыгышное днище.

                                                    А потом самиздат открыли читатели, и решили «А фигли я буду покупать в бумаге попаданцев, если их на самиздите бесплатно полной ложкой?». И все, издательства сдулись.

                                                    Книги стали плохи. Обьективно плохи. Затасканые сюжеты, состоящие целиком из логических неувязок, картонные герои, примитивные диалоги, в которых все герои говорят совершенно одинаково, целые вешалки из невыстреливших ружей и тд тп. Все это на фоне бедного лексикона и отвратительного слога.

                                                    Но — «пипл хавает», а писатели открыто называют своих читателей — идиотами, как в этой публикации.
                                                      +6
                                                      Нет, «идиотами» их называете вы. А я говорил о том, что они — другие. Не такие, какими были мы. В другой ветке этого постинга мы обсуждаем, как изменилось восприятие художественных произведений у людей, выросших в условиях информационного изобилия — так вот я примерно об этом.

                                                      Я просто стараюсь донести до вас мысль, что «я, любимый» — не лучшая мерка всему сущему. Нкоторые люди иногда пытаются понять изменившийся мир. Хотя безусловно, проще назвать не понравившийся тебе (тебе, лично) фильм «дерьмищем», не нравящуюся тебе фантастику — «сдохшей», а аудиторию не устраивающих тебя жанров — «идиотами». Но больно уж это бабок на лавке, у которых все говно, кроме пчел, напоминает. ))

                                                      Хотя, с другой стороны, так, наверное, жить легче. Так что, как говорит один мой приятель, «с пониманием». ))
                                                        –8
                                                        большинство тамошних читателей — весьма низкоквалифицированные читатели. Навык чтения у них практически не прокачан. Если им подсунуть книгу с несколькими сюжетными линиями, они бросят ее на первой главе – им сложно держать в голове несколько героев. Я уж молчу про всякие игры с хронологией или многословные философские отступления. Только один главный герой, только линейный сюжет, только драки, только гарем хардкор!

                                                        Это все есть — очень многословное определение термина: «идиоты».

                                                        Подавляющее большинство таких «читателей» раньше вообще не читали ничего кроме спортивной странички или комиксов. Ибо редакции довольно щепетильно относились к качеству своей продукции. А теперь всем нужны только деньги — потому и для такой публики стали печатать. И, внезапно оказалось, что идиотов много и они активно скупают такое писево. Выгоднее стало печатать для массы, чем для ценителей. А теперь масса перехитрила продавцов бумаги и массово подалась на Самиздат.

                                                        Но мир не изменился, количество умных людей меньше не стало, просто для них перестали писать книги в России. Зато не перестали за границей. Информационное изобилие там наступило еще раньше, но там не только остались хорошие старые писатели, а еще и много новых появилось.
                                                          +3
                                                          Не обижайтесь, но про «одна я умная, в белом пальто стою» слушать не очень интересно. Спасибо за беседу, всего вам доброго.
                                                            –5
                                                            Я не стану еще раз цитировать ваше определение своей аудитории, но таки да — вы их всех назвали идиотами, только выбрали побольше слов и обтекаемых выражений.

                                                            А если вы сознательно работаете для идиотов — на что обижаетесь? На то, что вам никогда не написать Мессия очищает диск, Многорукий бог Дайлана или Транквиллиум? Последний, кстати — типичное попаданчество, но очень качественное.

                                                            Если бы вы не заявили о себе, как о «возрождающем русскую фантастику» — то претензий бы не было, кроме как к уместности рекламы тут вашей литрпг
                                                        0
                                                        Пейсатель уже не выдаст ничего подобного Лабиринту отражений
                                                        Вы тут рассказываете о «качественных книгах», «идиотах читателях», а сами нахваливаете местный аналог САО, хотя там в некоторых арках логики побольше будет. Красивые декорации в начале есть, логика мира заканчивается ближе к середине, а побеждает герой превозмоганию благодаря.
                                                        Но — «пипл хавает»
                                                          0
                                                          САО? Араки?
                                                            0
                                                            Sword Art Online во втором сезоне, арке Gun Game Onlie есть как декорации, герои которых потрудились проработать, интрига, которую раскрыли до конца, обоснование этой интриги с точки зрения вселенной.
                                                          +3
                                                          > Основная вина лежит на издателях

                                                          Возможно. Но совсем не там, где вы думаете.

                                                          Я ещё очень хорошо помню картину 90-х. Как в первой половине хлынул поток переводов, совершенно любого качества, но того, что сюда не пускал «железный занавес», и держал несколько лет — и сформировал первый слой среды читателей.

                                                          Как во второй половине 90-х, когда переводить стало больше некоторого, хлынул поток того, что свои (советские/российские/etc.) фантасты писали, не имея возможности издаваться. И да, это была реально качественная литература — за счёт того, что люди писали «в стол».(*1)

                                                          А вот уже к 1998-му всё, что могли напечатать из этого — напечатали, и возникла необходимость печатать свежее (другого не было) — вот тут-то и начались проблемы.(*2)

                                                          И тут пошла необходимость создавать уже привычным читателям поток нового, они же привыкли, что постоянно есть свежее вкусное!, начали раскручивать писателей (помните любимый акроним тех времён? МТА — «молодой талантливый автор» — все искали МТА!), и, наконец, появились и реализовались бизнес-планы по созданию этого потока.

                                                          А дальше — профессиональный паразитизм на этом потоке, в то время как по-нормальному надо было бы сказать «не может быть столько гениальных авторов и произведений, мировые шедевры выпускаются раз в 10 лет, и фантастика вся изъезжена, здесь больше ничего нового ещё долго не будет». Но как же тогда читатели, которым надо всё время новое, и издатели, которым денег хочется? Да, ещё лет 10 могло казаться, что всё благополучно — потому что был десяток авторов, которые писали что-то относительно приличное и давали в сумме пяток книг в год, о которых стоило говорить. Естественно, под таким напором и этот слой смыло нафиг. По сравнению уже с «фантастикой 2000-х» какие-нибудь Джеймс Бонд и Модести Блейз были интереснее…

                                                          Не знаю, как вы, а я поработав год в книготорговле — набрался цинизма на три жизни вперёд и теперь покупаю художественное только по такому же принципу «ну надо же что-то читать, когда глазам надо отдохнуть от компа, а всё прочее уже не лезет»… Исключения редки и, как известно, подтверждают существование и силу правила.

                                                          (*1) Местами оно, конечно, было всё равно странным или явно недоработанным. Например, меня концовка «Опоздавших к лету» (раз уж вспомнили Лазарчука) наводит на мысль, что ему просто нужно было срочно отдать текст — иначе всё в логических дырах. (Хотя и ВСДО в общей концепции откровенно сомнительно.) Это только один пример, не акцентируюсь на нём.
                                                          А вот «фанфик по АБС» «Всё хорошо» — великолепная штука получилась, зря вы эти фанфики ругаете.

                                                          (*2) Вы вспомнили «Лабиринт отражений»? Но в нём ничего нет, кроме фидошной любви к красивой сказке в фидошном окружении. Ладно бы ещё «Фальшивые зеркала», в которых есть вообще какой-то психологизм, но первая часть — извините, смешно… Если уж говорить о Пейсателе — единственное, что мне у него жалко — это «Холодные берега»: отличное начало было потом совершенно отвратительно слито в унитаз.

                                                          > Книги стали плохи. Обьективно плохи. Затасканые сюжеты, состоящие целиком из логических неувязок, картонные герои, примитивные диалоги, в которых все герои говорят совершенно одинаково, целые вешалки из невыстреливших ружей и тд тп. Все это на фоне бедного лексикона и отвратительного слога.

                                                          Просто примите факт, что накоплений в столах больше нет, и что чаще, чем раз в 3-5 лет, ничего достойного не появляется. А что там творится где-то в глубинах соседнего океана — какая разница?
                                                          Хотя можете и попробовать в ЛитРПГ искать шедевры… но стандартные критерии литературы, рассчитанные на бумагу и мир без компьютеров, к ним явно не подойдут.
                                                            0

                                                            Весьма правдоподобно описано то, что произошло с современной литературой (фантастической в том числе).
                                                            А вот "Лабиринт отражений" и "Холодные берега" попрошу не обижать.
                                                            Конечно, в литературном плане "Лабиринт" и его продолжения являются не лучшими произведениями автора, но все же что-то в нем есть, что заставляет отделить от общего потока мусора.
                                                            А уж "Искатели неба" — вся дилогия весьма неплоха. И рассматривать ее стоит только в целом, а не по отдельным книгам. Тогда все складывается.
                                                            И да, это не фантастика. Это немного про другое. Как и "Лабиринт" на самом деле совсем не про виртуальную реальность.

                                                              0
                                                              А вот «Лабиринт отражений» и «Холодные берега» попрошу не обижать.
                                                              Конечно, в литературном плане «Лабиринт» и его продолжения являются не лучшими произведениями автора, но все же что-то в нем есть, что заставляет отделить от общего потока мусора.
                                                              Что именно?
                                                                0

                                                                Именно что "что-то".
                                                                Я не профессиональный литературный критик и не всегда могу подобрать нужные слова. Но попробую.
                                                                Наверное, это некоторая философская составляющая, свойственная большинству произведений Лукьяненко.

                                                              0
                                                              Вот занятное и свежее интервью с Мошковым, который говорит почти о том же.
                                                              youtu.be/6m9dazWflzk?t=1810
                                                              Примерно в этом месте начинается разговор

                                                              Издатели хотели издавать много и хорошо продавать, но хороше накопленные книги быстро закончились, а суммарный тираж ронять не хотелось. И вместо того, чтобы поддержать уже известных и хороших писателей, которые могли бы продолжать писать хорошие книги, и найти немного новых — но реально годных авторов, а потом их раскручивать, или покупать права на хорошие иностранные книги и переводить их, издатели нашли тонну графоманов, которые стали рады писать за еду.

                                                              МТА и сейчас актуален :) Топикстартер — яркий пример

                                                              ЛО назвал потому, что это не шлак. Не образец для подражания, но уровень — ниже которого опускаться уже стыд и позор.

                                                              Я жалею о том, что русская фантастика скатилась в унылый шлак, но этот вопрос уже давно для себя закрыл — я читаю иностранных писателей.
                                                              +1
                                                              Русская литература — младенец по сравнению с мировой

                                                              Я надеюсь вы не про русскую классику так ляпнули?

                                                                +2

                                                                Ну даже если сравнивать русскую классику с мировой классикой, то сравнение пожалуй всё-таки будет не в пользу русской. Хотя бы просто потому что мировая гораздо старше, гораздо больше и гораздо разнообразней.

                                                                  0

                                                                  Мировая на самом деле не намного старше.
                                                                  А объем и разнообразие — совсем не показатель.
                                                                  Вот сейчас доступен невиданный объем вкупе со столь же невиданным разнообразием. Только от этого лучше не становится.

                                                                    +1
                                                                    Мировая на самом деле не намного старше.

                                                                    Ну не знаю. Гомер это у нас вроде бы 6-7 в.д.н.э. Эпос о Гильгамеше вообще вроде бы 15-й. Из русской классики мне на ум приходит только "Слово о полку Игореве" и это какой век? 11-й н.э.? 12-й?


                                                                    А объем и разнообразие — совсем не показатель.

                                                                    Ну предложите свои критерии. Я честно говоря всё равно сомневаюсь что сравнение будет в пользу российской классики.

                                                                      +2
                                                                      Ну не знаю. Гомер это у нас вроде бы 6-7 в.д.н.э. Эпос о Гильгамеше вообще вроде бы 15-й. Из русской классики мне на ум приходит только "Слово о полку Игореве" и это какой век? 11-й н.э.? 12-й?

                                                                      Жалкие одна-две тысячи лет на фоне более длинной истории человечества. :)
                                                                      Кстати, о Гильгамеше вы зря. Вся классическая литература восходит к древнегреческой. А до древнегреческой классики не было, ибо нет достоверных оснований считать, что более ранняя, чем древнегреческая, литература была образцовой для той эпохи (в смысле на нее равнялись авторы той же эпохи).


                                                                      Опять же, возраст в данном случае не является чем-то существенным. Не он определяет качество.


                                                                      Ну предложите свои критерии. Я честно говоря всё равно сомневаюсь что сравнение будет в пользу российской классики.

                                                                      А незачем сравнивать несравнимое. Это просто разные вещи, хотя и восходящие к одному корню.
                                                                      Есть английская классика. Есть русская. Есть древнегреческая. Они совершенно разные и совершенно о разном.


                                                                      А так да, красный цвет лучше синего, потому что длина волны больше. Но в то же время синий лучше красного, потому что частота больше.
                                                                      Это все, что нужно знать о попытках определить критерии сравнения классической литературы разных народов.

                                                                        0
                                                                        Опять же, возраст в данном случае не является чем-то существенным. Не он определяет качество.

                                                                        Не определяет. Но факт остаётся фактом. Особенно учитывая первоначальный комментарий:


                                                                        Русская литература — младенец по сравнению с мировой

                                                                        это как бы вполне себе релевантно :)


                                                                        А незачем сравнивать несравнимое. Это просто разные вещи, хотя и восходящие к одному корню.

                                                                        Да я как-то и не настаиваю. Но если уж начинать, то на мой взгляд вряд ли русской удастся "выиграть" это сравнение :)

                                                                          0
                                                                          | Русская литература — младенец по сравнению с мировой
                                                                          это как бы вполне себе релевантно

                                                                          Не релевантно.
                                                                          Младенец — это скорее про уровень развития, чем про формальный возраст.
                                                                          Будете утверждать, что древнегреческая литература более развита, чем русская или иная другая? Она же дедушка супротив младенца.


                                                                          Да я как-то и не настаиваю. Но если уж начинать, то на мой взгляд вряд ли русской удастся "выиграть" это сравнение :)

                                                                          При желании всегда можно подобрать выигрышные критерии (как мои для красного и синего цвета). Только толку с того?

                                                                            0
                                                                            Не релевантно. Младенец — это скорее про уровень развития, чем про формальный возраст.

                                                                            Это уже вопрос интерпретации.


                                                                            При желании всегда можно подобрать выигрышные критерии (как мои для красного и синего цвета). Только толку с того?

                                                                            Можно. Но можно подобрать и какие-то более-менее адекватные критерии.

                                                                              0
                                                                              Но можно подобрать и какие-то более-менее адекватные критерии.

                                                                              Не получится. Максимум — субъективные критерии уровня "фэнтези (научная фантастика, английский абсурд, английская же поэзия и т.п., нужное подчеркнуть или дописать) лучше, потому что оно мне нравится", которые сработают только для определенной группы фанатов.

                                                                    0

                                                                    Занятно вы противопоставляетрусскую классику всему миру. А тем не менее, противопоставлять можно. Возьмите любой список шедевров мировой литературы. русских в нем будет от 10 до 20% Это объем написанного русскими в копилку человечества. Анну Каренину, Войну и мир, Идиота и Онегина ставят по нескольку раз в год театры вполне себе западные. Ну и так далее. Русская классика лишь немного младше французской, такие дела.

                                                                      0
                                                                      Возьмите любой список шедевров мировой литературы. русских в нем будет от 10 до 20%

                                                                      Ну мне интересно посмотреть на эти списки. в моём понимании не будет там ни 20% русских классиков, ни даже 10%. Это если всю классику брать. И даже если, то это всё равно значит что русской классики в 4-8 раз меньше чем мировой.


                                                                      Русская классика лишь немного младше французской, такие дела.

                                                                      Так вы с французской сравниваете или с мировой? :)

                                                                        +1
                                                                        Так вы с французской сравниваете или с мировой?

                                                                        А вы всерьез предлагаете сравнить часть с целым, когда это целое не является чем-то единым?

                                                                          0
                                                                          А вы всерьез предлагаете сравнить часть с целым, когда это целое не является чем-то единым?

                                                                          Честно говоря не вижу в этом какой-то особой проблемы. Вон с Германией или скажем США разные страны сравнивают, а они тоже не то чтобы являются чем-то единым. И ничего как-то получается :)

                                                                            0

                                                                            Сравнивать с Германией или США какую-то страну — это не то же, что сравнивать какую-то страну со всем миром в целом.
                                                                            Или по вашему русская классика не является частью мировой?

                                                                              0
                                                                              Сравнивать с Германией или США какую-то страну — это не то же, что сравнивать какую-то страну со всем миром в целом.

                                                                              Ну так Германию/США/ любую другую страну точно так же часто сравнивают со всем миром в целом. И тоже как-то работает.


                                                                              Или по вашему русская классика не является частью мировой?

                                                                              На мой взгляд это сравнению не мешает. Как минимум не всегда.

                                                                                0
                                                                                Ну так Германию/США/ любую другую страну точно так же часто сравнивают со всем миром в целом. И тоже как-то работает.

                                                                                Это как?
                                                                                Если вы имеете в виду определение доли, занимаемой страной в каком-то показателе (доля в мировом ВВП и т.п), то это не сравнение со всем миром, а вычисление показателя для сравнения с другими странами.

                                                                                  0
                                                                                  Это как?

                                                                                  Например средний/максималъный/минимальный доход на человека в стране стране по сравнению со средним/максималъным/минимальным в мире. И ещё куча вещй в таком же духе.

                                                                                    0

                                                                                    Короче, сравнение со средней температурой по больнице. Годится только для пропаганды.
                                                                                    Сравнение по этому показателю с другими странами более осмысленно.
                                                                                    И даже в таком виде оно возможно только с численными усредненгыми показателями, что в случае оценки качества литературы лишено даже пропагандистского смысла.

                                                                          0
                                                                          Я конечно не очень хорошо учил историю литературы и, каюсь, порой прогуливал, но тем не менее, поправьте меня, если я ошибаюсь, но французская классическая литература является одной из первых, появившихся в Старом Свете. Какая национальная литература проявилась на мировом уровне сильно раньше нее (если не брать античность?)
                                                                            0

                                                                            Интересно. А почему вдруг у нас "если не брать античность"? Анточность к мировой классике уже не относится? И почему только античность? Как насчёт азиатской литературы? Индийской? Шумерской какой-нибудь? Или это уже не классика? И почему классика литературы вообще обязательно должна быть "национальной"?

                                                                              +1

                                                                              Нет, античность не относится к классике. Античность относится к античности — эпохе, когда не было Англии, Франции, Германии и России. Или вы предлагаете на одну чашу весов поставить вообще ВСЁ, что написано человечеством за весь период его существования, а на другую — русскими за период ста с небольшим лет? Занимательная русофобия прям получается :)

                                                                                0
                                                                                Нет, античность не относится к классике

                                                                                Античность не относится к классицизму. Классика это на мой взгляд всё-таки немного другое.


                                                                                Или вы предлагаете на одну чашу весов поставить вообще ВСЁ, что написано человечеством за весь период его существования, а на другую — русскими за период ста с небольшим лет?

                                                                                Именно так я это и вижу.


                                                                                Занимательная русофобия прям получается

                                                                                А руссофобия здесь причём? Для других стран/наций/языков я это вижу абсолютно точно так же. И на мой взгляд нет ни одной "национальой" классики, которая хоть как-то может пытаться встать рядом с мировой в целом.

                                                                                  0

                                                                                  Я вам сказал, что русская литература — неотъемлемая и очень заметная часть литературы мировой. Вы возражаете, но я так и не понял, что именно Вы возражаете...


                                                                                  Именно так я это и вижу.

                                                                                  ну так вот, согласно вашему видению и этому списку — русские за сто с небольшим лет написали 8% всего, что написано человечеством за все время его существования. Верно?

                                                                                    0

                                                                                    Не-не-не. Вы написали вот это:


                                                                                    Занятно вы противопоставляетрусскую классику всему миру. А тем не менее, противопоставлять можно. Возьмите любой список шедевров мировой литературы. русских в нем будет от 10 до 20%

                                                                                    То, что русская литература заметная часть мировой литературы я вроде бы нигде и не возражал :)

                                                                                0

                                                                                Античность к мировой классике не относится.
                                                                                К мировой классике относятся отдельные произведения античных авторов.

                                                                                  0

                                                                                  И в чём разница в контексте данной дискуссии? :)

                                                                              0
                                                                              Ну мне интересно посмотреть на эти списки. в моём понимании не будет там ни 20% русских классиков, ни даже 10%

                                                                              Списки вещь, конечно субъективная. Поэтому проценты не могут быть точными. Навскидку — https://www.penguin.co.uk/articles/2018/100-must-read-classic-books/ В первой десятке достоевский, в 20-ке булгаков, далее набоков, достоевский...


                                                                              Но, повторюсь, не стоит воспринимать списки всерьез. Из нагугленного, я например, совершенно не согласен, что Нарния и Братья Карамазовы — книги одного уровня значимости. Так что это все сильно субъективно.

                                                                                0

                                                                                Ну даже в этом списке я насчитал 8 произведений. То есть 8%. Или я где-то просчитался? :)


                                                                                П.С. И это не список всей классики как таковой. Это список книг, которые люди считаю обязательными к прочтению.

                                                                                  0

                                                                                  Если отбросить субъективность любых списков по литературе — 8 процентов мировой литературы это мало? Там, например, спокойно можно убрать "Чарли и шоколадную фабрику" а на ее место поставить "Идиота" или "Онегина" и список от этого только выиграет, на мой взгляд. А процент — увеличится. Мы же не собираемся всерьез замерять точный процент субъективных вкусов?


                                                                                  P.S. да, это просто список, составленный кем-то, исходя из предпочтений. Засим считаю, что обсуждать тут более нечего.

                                                                                    0
                                                                                    Если отбросить субъективность любых списков по литературе — 8 процентов мировой литературы это мало?

                                                                                    Так я не вижу 8% процентов мировой литературы. Я вижу 8% в каком-то небольшом списке, который даже не претендует на полноту :)


                                                                                    Там, например, спокойно можно убрать "Чарли и шоколадную фабрику" а на ее место поставить "Идиота" или "Онегина"

                                                                                    А можно точно так же убрать всех русских авторов и заменить на каких-то других. Какая-то странная аргументация....

                                                                                      0

                                                                                      Поэтому я и сказал, что обсуждать особенно нечего. Все "рейтинги" книг заведомо не могут быть точными.

                                                                                        0

                                                                                        Тогда зачем вообще приводить их в качестве аргумента?

                                                                              0
                                                                              Русская классика лишь немного младше французской, такие дела

                                                                              Русская классика — выросла из литературы эпохи ренессанса, как минимум. «Лишь немного старше»?

                                                                              Матчасть учите, историю, а не размахивайте тут лозунгами типа«Россия — родина слонов»
                                                                            +1
                                                                            А что есть «русская классика»? Вы много можете вспомнить «русской классики» старше 18 века?

                                                                            Русская литература начала формироваться в 18 веке, но практически вся она была одним большим экспериментом по развитию языка, его структуры. В памяти остались только те, кто писал на том языке, который близок к современному, а это Карамзин, может еще пара авторов — которых смогут вспомнить только филологи и историки русской литературы. А та, что сейчас называется «классической» — это 19 век.

                                                                            Мировая же — несравнимо старше, на века и тысячелетия
                                                                            Учите матчасть
                                                                        +2

                                                                        Меня каждый раз в подобных темах поражает, как вы уверенно приравниваете собственные вкусы и "уровень" произведения. Вот взять к примеру произведение, которое вы считаете хорошим "Задача трёх тел". Пытался читать. Затормозился напрочь на первой же главе — более скучное чтиво для текущего меня найти сложно. Но! И вкусы и пристрастия со временем меняются и в будущем может быть даже зайдёт… однако если мерить произведения так же как и вы — получается, что задача вполне себе "слитый по уровню самиздат". Но ведь вы не согласитесь с такой оценкой? А я не согласен с вашими оценками. И тем более грести под одну гребёнку по жанру — бред полнейший. О "попаданцах", например, писали такие атланты фентези как Андре Нортон.

                                                                          –2
                                                                          ЗТТ, как НФ — довольно средняя книжка, но она интересна не только сюжетом. Я это говорил тут много раз.

                                                                          Что до вкусов, не надо путать вкусы и уровень, я тоже много говорил об этом. Уоттс или Рейнольдс — это вкус. А некитен или Мьевиль — это уровень.

                                                                          От того что классики писали про попаданцев — не делает классиками всех попаданцев с Самиздата
                                                                          +4
                                                                          :))))
                                                                          Если отжать воду, ваш вопрос выглядит примерно так: назовите мне книги, которые произведут на меня такое же впечатление, которое 20 лет назад произвели книги Олди, Логинова или Лазарчука.
                                                                          Не видите в этом некоторого… абсурда?
                                                                            0
                                                                            Нет в этом никого абсурда. Эти авторы на многих производили сильное впечатление, всегда было разделение любителей хороших книг и всяких никитино-головачевых. Только для первых по русски уже ничего не пишут, а для вторых остались всякие никитино-головачевы и тонны альтернативных попаданцев.
                                                                              0
                                                                              Вы абсурда не видите, а он есть. И ваш ответ его умножил.
                                                                                0
                                                                                Ну да, конечно вы знаете некую тайну и мнение ваше единственно верное
                                                                                Удачи
                                                                                  0
                                                                                  Абсурд — понятие совершенно объективное.
                                                                                  1. Невозможно заранее предсказать, как на человека подействует та или иная книга того или иного писателя. Понравилась книга или нет — процесс, зависящий от огромного числа параметров, которые формализовать невозможно. Так что ставить такую задачу — абсурдно.
                                                                                  2. В своем ответе вы, во-первых, подтвердили первоначальный абсурд, а потом еще и добавили новый — про некое «изначальное разделение». Я вас уверяю — ни один человек не читает плохих книг. Он читает только хорошие. Другое дело, что один считает хорошим Пелевина, второй — Сорокина, третий — прости господи, Аберкромби, четвертый — Петухова или Головачева.
                                                                                  Если вы этого не понимаете — ну, прямо это скажите и я буду разговаривать как-то попроще :)
                                                                                    0
                                                                                    От того, что вы пытаетесь все свести к абсурду, а качество книг подменить вкусом читателя — хорошие книги не перестанут быть хорошими, а всякие отбросы альтернативных попаданцев — не превратятся в литературу.
                                                                                      +1
                                                                                      Для качества книг не изобретено пока объективной шкалы оценки.
                                                                                      Соответственно вы вольны считать попаданцев отбросами, а я могу наслаждаться стопроцентно попаданческой литературой — типа «Янки при дворе короля Артура».
                                                                                      А я волен считать отбросами то, что вам нравится — и я буду прав ровно настолько, насколько правы вы.
                                                                                        –1
                                                                                        Все уже изобретено. Читатель «высокой квалификации» легко отличает хороший текст от плохого по целому ряду параметров, достаточно обьективных

                                                                                        Просто у «читателей низкой квалификации» как и у «писателей для читателей низкой квалификации» — бомбит от того, как оценивают их чтиво — потому они пытаются заменить термин «качество текста» на «вкус читателя». И это есть довольно унылый самообман. Не менее унылый, как попытка примазаться к настоящей литературе вроде «попаданцев» старины Клеменса. Это как рассуждать: «Меркьюри был гомиком и отлично пел, а пою и я тоже гомик — значит я не хуже Меркьюри» )))
                                                                                          0
                                                                                          Ну, вас уже спрашивали про такие параметры :))) Я тоже спрошу, хотя заранее знаю ответ. Но все равно — приведите хотя бы один параметр, который с достоверностью 80% отделил бы хорошего писателя от плохого.
                                                                                          Насчет бомбит — тут вы правы, но заметьте — бомбит-то ведь как раз у вас. Ни у одного вашего оппонента такого не заметно, над вами, в общем-то, откровенно издеваются — но вы все талдычите одно и то же. Ну, ваше право выставлять себя в таком свете, конечно.
                                                                                          Насчет всего остального — вы даже не замечаете, что впадаете в противоречие. Ведь вам говорят — это дело вкуса, так? Это означает, в том числе, что вы, когда называете что-то чтивом — тоже следуете своему вкусу. А как у меня может бомбить, если я это понимаю? Я ж вам свой вкус не привью никак :))) Для меня-то как раз это естественно — вкусы разные и то, что нравится мне — может совсем не нравится кому-то еще. Это естественно и от этого не происходит никакой бомбежки.
                                                                                          А вот у вас — бомбит и бомбит сильно. Именно потому, что вы почитаете нечто «объективное» и вас ломает, что кто-то с вами — «объективно правым» — не согласен. Будь вы как я — пожали бы плечами и пошли дальше, но вам весь запас бомб надо высыпать :)))
                                                                                          Ну и то, что вы великого американского писателя Марка Твена называете «стариной Клеменсом» — это вас, если честно, делает очень и очень легким. Помните откуда это? Мене, текел, упарсин…

                                                                                          PS Вы даже не поняли, кстати, что я хотел сказать. Ну ладно, объясню на пальцах, мне не привыкать. Нет плохих жанров, есть плохое исполнение. Книги Зыкова плохи не потому, что это попаданчество, а потому, что писатель плох. А книги Твена — хороши. Подумайте над этим на досуге :)))) Если окончательно не избавились от этой привычке в погоне за шедеврами :)))
                                                                                            0
                                                                                            Здесь искать уже лень, да и надоело повторять одно и то же: habr.com/ru/company/edison/blog/473002/#comment_20804390

                                                                                            На счет бомбежки, опять какой-то аутотренинг. Читатели литературного днища — негодуют, что их чтиво назвали тем, чем оно является)) Да и самих читателей, тут так обласкал сам «возрождающий российскую фантастику», что ни добавить, ни убавить :) «Читатели низкой квалификации» — это стыд просто )))

                                                                                            У меня то все отлично, хорошие книги не переводятся, недостатка не испытываю, а литропыгню меня никто читать не заставляет))

                                                                                            И еще раз, совершенно бессмысленно пытаться подменять уровень литературы — вкусами читателей. Есть хорошие книги, а есть плохие. И определяется это не тем что «а Васе нравится, значит книга хорошая» )

                                                                                            Вижу, какое-то понимание этой разницы вы таки осознали в постскриптуме, значит — я не зря это все тут рассказывал :)
                                                                                              +1
                                                                                              Еще раз — не общее бла-бла, а конкретно. Один показатель, который позволяет — далее по тексту. Ну, с примером — 80% книг этому критерию соответствующие — шедевры, то есть критерий работающий.
                                                                                              Давайте уж конкретно.
                                                                                              Читатели литературного днища не озабочены тем, что это «днище». Понимаете? Они читают то, что им _нравится_. Они читают не шедевры, они читают не то, что читать надо, что входит в какие-то списки и пр. Они _получают_удовольствие_ от чтения. Все, на том точка. Поколебать это удовольствие ни вы, ни любой другой критик не сможет.
                                                                                              Бомбит — именно у вас, так как вам-то как раз важно все, что вам нравится объявить шедевром и нигде не оскоромиться и не предстать носителем незрелого вкуса. В этом диалоге _озабочены_ чем-то только вы. Остальным с ваших нелепостей, которые вы тут на совершенно серьезных щах пытаетесь проповедовать — смешно. О том вам уже как минимум пятеро пытаются сказать.
                                                                                              Но вы это все пересублимируете в «негодование, что чтиво назвали чтивом». Да называйте как хотите, разница-то?
                                                                                              Вы сейчас похожи на тех писателей, которые вышли в Сеть и столкнулись с критикой. Понять и принять, что их книги кому-то реально не понравились они не могли и начинали изобретать собственные объяснения, самым популярным из которых было «вы мне завидуете». Вот один к одному.
                                                                                                0
                                                                                                Про критерии уже 10 раз все повторено как здесь, так и по ссылке. Если все еще что-то сложно для понимания — это не мои проблемы.

                                                                                                Меня не интересует мнение читателей днища, от того, что им нравятся это читать — книги лучше не становятся. Но вы уже начинаете понимать, что плохие книги таки существуют, не зря я это тут сто раз повторил. Хоть это дошло.

                                                                                                Меня люто бомбит только от одного — что хороших книг русские писатели больше не пишут. Мне они очень нравились, я и сейчас некоторые перечитываю — но ничего нового достойного внимания, нет уже много лет. Не год и не два — больше 10 лет. И никаких перспектив

                                                                                                  0
                                                                                                  Вот на этом все бьются :) Вы прекрасно знаете, что ничего по конкретике сказать мне не можете — так как я _сразу_ же вам насыплю обратных примеров. Соответственно, вы используете прием номер три — «я вам ничего не скажу, ищите сами». Детский сад, штаны на лямках.
                                                                                                  Нет, тут вы не правы. Вас это мнение очень сильно интересует — так как ваша цель — самоутвердиться. Вам очень хочется чувствовать себя выше всех прочих «потребителей чтива». Убедить вы никого не можете — страдает самолюбие — ну хоть вот так приходится из ситуации выходить.
                                                                                                  Я ведь, заметьте, нигде вообще ничего не писал о том, какие книги мне нравятся, а какие — нет, то есть вы в отношении меня использовали самый простой критерий — раз не согласен со мной, значит не прав. Это уже даже не детский сад :)
                                                                                                  Насчет же всего остального — если подходить к ситуации с позиций «покопаюсь-ка я в этой куче навоза, вдруг да обнаружится что» — ничего у вас не выйдет. Свинья везде грязь найдет, так как настроена на поиск грязи. Вам попытались немного эту настройку сбить — но вам ваше раздутое ЧСВ это сделать не дает. Ну, ступайте с богом, вы найдены очень легким.
                                                                                                    +1
                                                                                                    Еще раз, русским по белому — все критерии уже сто раз обсуждены, как здесь, так и по ссылке выше. Вкладывать свои мозги я в чужую голову я не умею

                                                                                                    B прекратите проецировать свои попытки самоутвердиться, на окружающих. Потому что все гораздо проще, я всего лишь хочу читать хорошие книги и сожалею, что русские авторы перестали их писать. Это печальный факт.

                                                                                                    Но все же, хорошо, что вы перестали спорить с тем, что есть хорошие книги, плохие книги и полное днище. Немного жаль, что после признания моей правоты — вы так уязвились этим фактом, что скатились в унылые оскорбления. Но «Пусть изучает навоз кто хочет!» (С) ИБ
                                                                                            0
                                                                                            Назовите объективные критерии, отличающие читателей «высокой квалификации» от читателей «низкой квалификации».
                                                                                              0
                                                                                              Статью то прочитайте ))))
                                                                                                +2
                                                                                                Карлсон засунул руку в карман и вытащил карандаш и
                                                                                                блокнот.
                                                                                                — Пожалуйста, продиктуйте мне имена и адреса хотя бы
                                                                                                двоих из этих тысяч, — попросил он.
                                                                                                Но фрекен Бок не желала давать адреса.
                                                                                                  0
                                                                                                  //проскроллил

                                                                                                  Нет, определения идиотов читателей низкой квалификации из статьи не пропало
                                                                                            0
                                                                                            а всякие отбросы альтернативных попаданцев — не превратятся в литературу
                                                                                            Попаданцы, это вещь растяжимая. В «Старик Хоттабыч» емнип целых два попаданца.
                                                                                              0
                                                                                              Если почитать тему, то очевидно — что речь идет про «возрожденцев русской фантастики» со всяких автортудеев.
                                                                                                0
                                                                                                «очевидным» что-то может быть только в том случае, если обсуждается какое-то конкретное произведение и каждый его прочитал. Судить о произведении только по наличию «попаданца» — довольно глупо.
                                                                                                  0
                                                                                                  А никто и не говорит об абстрактных попаданцах, все очевидно еще с заглавия.

                                                                                                  Не всякое дерьмо надо тащить в рот, чтобы понять — это дерьмо
                                                                                                    0
                                                                                                    А никто и не говорит об абстрактных попаданцах, все очевидно еще с заглавия.
                                                                                                    Не очевидно. Часть пунктов вообще не имеет отношения к качеству, типа скорби о обесценившихся титулах. Да это ж хорошо, что никто не сможет заработать себе имя и на нём выезжать. Другая часть пунктов говорит о ЧСВ автора, вроде «Мензура Зоили».
                                                                                                      0
                                                                                                      Здесь уже достаточно нафлужено, чтобы понимать о чем идет речь. Нарочитое непонимание есть троллинг и довольно толстый.

                                                                                                      О проблемах «автора» уже все сказали. Если бы он не стал на табуреточку и не начал вещать, что он «возрождает русскую фантастику к былому величию» — я бы и не зашел в этот топик.
                                                                                                        0
                                                                                                        Здесь уже достаточно нафлужено, чтобы понимать о чем идет речь.
                                                                                                        Достаточная часть обсуждения как раз и посвящена тому, что кто-то придумывает критерии, а кто-то их опровергает.
                                                                                                        Нарочитое непонимание есть троллинг и довольно толстый.
                                                                                                        А как можно понять прочитанное? Только не выиграл, а проиграл, не машину, а…

                                                                                                        Вот вы например, читатель высокой или низкой квалификации? Если высокой, то чем это подтвердить можете? Пока-что я я вижу только поливание грязью и весьма субъективные сравнения «пейсатилией» и писателей.
                                                                                                          0
                                                                                                          Вот вы например, читатель высокой или низкой квалификации? Если высокой, то чем это подтвердить можете? Пока-что я я вижу только поливание грязью и весьма субъективные сравнения «пейсатилией» и писателей.
                                                                                                          Да, высокой. Да, подтверждал. Нет, не стану все это повторять по десятому разу
                                                                                                            0
                                                                                                            По вашему мнению «Пейсатель» пишет для читателей высокой или низкой квалификации?
                                                                                                              0
                                                                                                              Который из? Если речь про топикстартера — то он прямо рассказал что и куда. Если про Луку — то онбыл средним писателем. Текст сочинять умел, а книги получались не особо, но, справедливости для — отнюдь не днище типа сишных попаданцев и тп, вполне читабельно на их фоне. Опять же, примерно до пятого года
                                                                                                                0
                                                                                                                Текст сочинять умел, а книги получались не особо, но, справедливости для — отнюдь не днище типа сишных попаданцев и тп, вполне читабельно на их фоне.
                                                                                                                В чём именно «читабельнее»? Каких-то игр с хронологией или глубокой философии в той же трилогии лабиринта нет или я что-то забыл? Хотя стоп. А на основе чего сделан вывод, что современные читатели не осиливают игры с хронологией? Неужели «писатели высокой квалификации» писать разучились? Тот же «Re:Zero kara Hajimeru» написан не для современных читателей? И как раз про попаданцев vad_nes, что скажете?

                                                                                                                Автора раздражает описание прокачки, зато в той же трилогии описывалось вполне себе прохождение игры. Однако наличие шутера в отличии от той же рпг почему-то не критикуется. Лицемерие?

                                                                                                                Какой-то мифический стиль текста? Довольно разочаровывающе прочитать книгу написанную вроде как и живым языком, но абсолютно бессюжетную или обрывающуюся на середине.
                                                                                                                  0
                                                                                                                  Стиль текста — это совсем не мифическое понятие. Читабельнее книги луки именно потому что текст он пишет качественный. Остальное там весьма средненькое.

                                                                                                                  При чем тут «игры с хронологией?». Это какой-то важный критерий? Аниме это не смотрел
                                                                                                                    0
                                                                                                                    Стиль текста — это совсем не мифическое понятие.
                                                                                                                    Классиками становятся за стиль текста? У того же Виктора Гюго довольно тяжелый для восприятия текст.
                                                                                                                    При чем тут «игры с хронологией?». Это какой-то важный критерий?
                                                                                                                    Если и его вычеркнуть, то останется исключительно нытьё автора по поводу трудностей.
                                                                                                                    Аниме это не смотрел
                                                                                                                    Аниме обрывается гораздо раньше середины. Для читателей есть ранобе, но его перевод не завершён
                                                                                                                      0
                                                                                                                      При чем тут классики, когда обсуждается фантастика второго сорта? Я где то говорил, что хороший стиль прощается все остальное? Нет
                                                                                                                        0
                                                                                                                        Я где то говорил, что хороший стиль прощается все остальное? Нет
                                                                                                                        Вы же сами несколькими сообщениями выше признавали
                                                                                                                        Читабельнее книги луки именно потому что текст он пишет качественный. Остальное там весьма средненькое.
                                                                                                                        Что такое «качественный текст»? Что именно кроме стиля он в себя включает? Что такое «остальное»? Сюжет там посредственный или нет?
                                                                                                                        При чем тут классики, когда обсуждается фантастика второго сорта?
                                                                                                                        При наличии объективных критериев можно указать на различия, вплоть до того, что у каждого классического произведения уникальный и не заезженный сюжет, а у втросортной фантастики — нет.
                                                                                                                          0
                                                                                                                          Вы же сами несколькими сообщениями выше признавали
                                                                                                                          Если выдирать цитаты с мясом, можно много чего наконструировать такого, что человек не имел в виду.

                                                                                                                          Качественный текст — текст лишенный безграмотных оборотов вроде тавтологии, несогласований типа «с меня слетела шляпа» и тд тп — которыми битком набита сишная графомань. Все эти критерии — обьективные, имеют совершенно четкие определения и специалистами распознаются без труда. То, что простой читатель с хорошим вкусом назовет — нечитаемо, коряво, косноязычно, кровь из глаз, человек с филологическим образованием или просто плотно этим интересующийся — разберет по косточкам.

                                                                                                                          Типичный образец лютой графомани: «Математик отломал от растущего на краю освещенного пространства сухой сук, после чего разбил его о камень, собрав из деревяшек импровизированное сиденье». Пространство росло на краю, от пространства отломали сук, разбили (хорошо, что не раскололи) о камень и тд тп. Нечитабельно, от слова «совсем». Безграмотное и криво согласованное предложение. Никакой корректор тут не поможет.

                                                                                                                          Что касается сюжетов, то вторичность литературы давно уже не новость. Не раз были попытки классифицировать сюжеты по типам и видам, все они, в той или иной мере — полушуточные, но имеют место быть. Хороший писатель даже на вторичный сюжет напишет замечательную книгу, а плохой даже из оригинального сделает говно.
                                                                                                                            0
                                                                                                                            Качественный текст — текст лишенный безграмотных оборотов вроде тавтологии, несогласований типа
                                                                                                                            Ваша единственная претензия к тексту — безграмотность авторов?
                                                                                                                            Никакой корректор тут не поможет.
                                                                                                                            Корректор это программа? Человек согласовать сможет. Другой вопрос в том, как разламывая ветку сделать сиденье. Хватит ли одной штуки, достаточно ли просто свалить в кучу или чем-то нужно связать. Но как я понимаю, разговор не об этом
                                                                                                                              0
                                                                                                                              Ваша единственная претензия к тексту — безграмотность авторов?
                                                                                                                              Нет. И не вижу смысла повторяться уже в сотый раз.

                                                                                                                              Корректор это программа?
                                                                                                                              Нет. Это должность. Корректор не обязан ничего согласовывать, он проверяет грамматику. Согласованием занимается редактор, но в этом случае — надо тупо все с нуля переписывать, создавая «текст по мотивам»

                                                                                                                              В данном случае сюжетная нелепость такова, что ее нет смысла обсуждать. Образцовая графомания во всех смыслах.
                                                                                                                              +1
                                                                                                                              Типичный образец лютой графомани: «Математик отломал от растущего на краю освещенного пространства сухой сук, после чего разбил его о камень, собрав из деревяшек импровизированное сиденье».

                                                                                                                              Достаточно очевидно, что с большой вероятностью просто потерялось одно слово (например, "дерева"). Т.е. банальная опечатка, которая легко исправляется.


                                                                                                                              С другой стороны, не знаю насчет лютости графомании в данном случае, но как-то оно не очень красиво написано на мой непросвещенный взгляд.


                                                                                                                              но имеют место быть

                                                                                                                              Для позиционирующего себя в качестве мегаграмотного знатока русского языка, однако, очень нехорошо. Рушит образ.

                                                                                                                                +1
                                                                                                                                Т.е. банальная опечатка, которая легко исправляется.
                                                                                                                                Опечатка — это когда букву пропустили. А здесь проблема стиля, точнее — его отсутствия. Такое даже в черновик не должно попадать, потому что стыд

                                                                                                                                Для позиционирующего…
                                                                                                                                Да, я периодически использую стилизацию под совковый канцелярит, подстрочый перевод или йодастайл, в зависимости от контекста. И не только в комментариях. Сапиенти сат
                                                                                                              0
                                                                                                              посвящена тому, что кто-то придумывает критерии, а кто-то их опровергает.

                                                                                                              Кхм… я что-то пропустил и кто-то опубликовал свои критерии, кроме упомянутых вскольз "недопустимых" стилевых ошибках в проивзедениях (которые были поименованы, о как: "ошибками стиля")? Которые возведены в ранг худших врагов нежели даже ошибки/опечатки грамматические и пунктационные (почему?!)?


                                                                                                              vconst


                                                                                                              Если про Луку — то онбыл средним писателем. Текст сочинять умел, а книги получались не особо, но, справедливости для — отнюдь не днище типа сишных попаданцев и тп, вполне читабельно на их фоне. Опять же, примерно до пятого года

                                                                                                              Вот знаете, мне дико в своё время нравилась и импонировала эта серия, но называть эти книги безусловно выше качеством чем адекватные "попаданцы" самиздатовские… это по меньшей мере верх цинизма. И ошибок и ляпов (как литературных, так и фактических) — там у него прилично хватало. Так что, не дай бог, случись такое, и, сейчас перечитав, вы оценку по своей шкале (ссылку на вашу статью смотрел, ага) больше 2х баллов не поставите. Хотя в целом ваши оценки там… забавно смотрятся, да.

                                                                                                                0
                                                                                                                Опечатки и ошибки исправит корректор, а отсутствие способности писать связанный текст, эти самые «выглядывающие взгляды» — не исправит даже самый трудолюбивый редактор, ибо в этом случае придется переписывать текст с нуля. Это уже не редактура — а соавторство

                                                                                                                Лука умеет писать текст, в отличии от сишных графоманов. С остальным проблемы — но этого у него не отнять. «Адекватные самиздатовские» — в любом случае третий сорт, лучшие из худших — так худшими и остаются. Это просто не литература
                                                                                                                  +2

                                                                                                                  Выглядывающие взгляды легко фиксятся убиранием связки (запятую меняем на точку и в новое предложение вставляет название объекта или местоимение точно на него указывающее, которое радостно согласуется с отглагольным прилагательным). 5-10 секунд на фикс. Не дольше, чем откорректировать запятые.
                                                                                                                  Возможно вы хотите сказать, что есть более лютые ошибки, но пример вы привели этот. А он фиксится даже быстрее, чем за 5 секунд.


                                                                                                                  Лука умеет писать текст, в отличии от сишных графоманов. С остальным проблемы — но этого у него не отнять. «Адекватные самиздатовские» — в любом случае третий сорт, лучшие из худших — так худшими и остаются. Это просто не литература

                                                                                                                  Окей, не читайте. Можете даже продолжать поливать и набрасывать. Но только не надо себя позиционировать экспертом. Ни одной грамотной шкалы для оценки вы так и не предоставили на протяжении уже 3-4 статей на эту тему (одна из них — ваша). И да, Лукьяненко, по уровню не лучше этого "третьего сорта". Но вам он роднее — вовремя попал в струю.

                                                                                                                    0
                                                                                                                    Выглядывающие взгляды легко фиксятся убиранием ...
                                                                                                                    Проблема не в том, как быстро исправляются такие ошибки. А в том, что когда автора ткнули в это носом — он искренне поблагодарил и посетовал что «я такое не вижу».

                                                                                                                    Когда автор текста такое в упор не видит, просто не способен — ему надо найти другой способ самовыражения, чтобы не позориться. Если не овладел хорошим стилем в средней школе, то в 50 не стоит даже пытаться начинать. Когда человек настолько не чувствует язык — писать вообще не стоит. Потому что будет лютая графомания, а не текст
                                                                                                                      0
                                                                                                                      Проблема не в том, как быстро исправляются такие ошибки. А в том, что когда автора ткнули в это носом — он искренне поблагодарил и посетовал что «я такое не вижу».

                                                                                                                      Ну да, в отличие от "звезды" (Лукьяненко) человек признал свой недостаток… давайте его теперь запинаем поглубже.


                                                                                                                      Когда автор текста такое в упор не видит, просто не способен — ему надо найти другой способ самовыражения, чтобы не позориться. Если не овладел хорошим стилем в средней школе, то в 50 не стоит даже пытаться начинать. Когда человек настолько не чувствует язык — писать вообще не стоит. Потому что будет лютая графомания, а не текст

                                                                                                                      Это правится корректором ничуть не сложнее чем очепятки и пунктуация. Чуть дольше — это вся разница. А графомания — это не когда стилевые ошибки, а когда текст в принципе не читабелен или слабочитабелен. Этого можно и одной пунктуацией добиться.


                                                                                                                      PS но конечно же вы, читая перевод, способны оценить качество произведения (включая те самые стилевые ошибки) автора в первоисточнике (особенно мне нравятся те самые три тела — что-то меня сомнения берут, что вы китайский хотя бы на базовом-разговорном знаете). Браво!

                                                                                                                        0
                                                                                                                        Что значит «запинаем поглубже»? А что ещё делать с человеком, который занимается тем — на что у него нет способностей, делает это плохо и никогда уже не научится хорошо? Облизывать и утешать?

                                                                                                                        Ещё раз. Корректор правит грамматику и опечатки. Стиль правит — редактор. А когда весь текст написан таким образом — не поможет уже никто. Этот и называется «нечитаемо», когда ни сюжета, на стиля, ни грамотности.

                                                                                                                        При чем тут знание мной китайского? Я там был литературными редактором и занимался тем, чтобы русский язык был написан хорошим слогом, чтобы его читать было приятно и не было стилистических ошибок. Консультант со знанием китайского у нас тут был.
                                                                                                                          0
                                                                                                                          Что значит «запинаем поглубже»? А что ещё делать с человеком, который занимается тем — на что у него нет способностей, делает это плохо и никогда уже не научится хорошо? Облизывать и утешать?

                                                                                                                          Хм… дайтей подумать… игнорировать! Или это вообще нереальной сложности задача?


                                                                                                                          Ещё раз. Корректор правит грамматику и опечатки. Стиль правит — редактор. А когда весь текст написан таким образом — не поможет уже никто. Этот и называется «нечитаемо», когда ни сюжета, на стиля, ни грамотности.

                                                                                                                          Я не знаю как работают издательства, и мне, вот честно, без разницы. Но та ошибка, которую вы выставили на общее обозрение решается заменой знака препинания и добавлением одного слова. Обычная стилевая ошибка. Ошибка стиля (не филолог, но на школьном уровне таких почему-то не проходят), которую правит редактор — более объемлющая. Это использование/не использование каких-то терминов по всему тексту, шлифовка явных шероховатостей, когда в тексте в разных местах противоречия. В общем работа на уровне глав и всего произведения.


                                                                                                                          При чем тут знание мной китайского? Я там был литературными редактором и занимался тем, чтобы русский язык был написан хорошим слогом, чтобы его читать было приятно и не было стилистических ошибок. Консультант со знанием китайского у нас тут был.

                                                                                                                          Поставлю себе в очередь, обязательно прочту и поищу куда можно вас ткнуть. Не верю, что вам удалось избежать вот совсем всех выглядывающих взглядов. И тоже буду говорить, что это ошибка стиля, а не стилевая ошибка.

                                                                                                                            0
                                                                                                                            Можно игнорировать, если бы они не лезли из всех щелей и не пытались навязать всем: «Читайте меня, сволочи!».

                                                                                                                            Мне надоело повторять, чем занимается редактор и корректор, все это можно прочитать выше. Но я ещё раз повторю, когда автор не понимает этих ошибок — он профнепригоден.

                                                                                                                            Читайте. На готовом изделии всегда можно найти царапины, если очень захотеть. Разница в том, что текст графомана целиком состоит из таких ошибок.
                                                                                                                              0
                                                                                                                              Можно игнорировать, если бы они не лезли из всех щелей и не пытались навязать всем: «Читайте меня, сволочи!».
                                                                                                                              Вас что писатели преследуют? Почему ко мне из всех щелей не лезут?
                                                                                                                                0
                                                                                                                                Зашел на хабр — реклама литропг. Я их не ждал, не звал, не просил.
                                                                                                                                  0
                                                                                                                                  Рекламу можно заблокировать, а статьи не читать.
                                                                                                                                    0
                                                                                                                                    И вообще Хабр не открывать
                                                                                                                  0
                                                                                                                  Кхм… я что-то пропустил и кто-то опубликовал свои критерии, кроме упомянутых вскольз «недопустимых» стилевых ошибках в проивзедениях (которые были поименованы, о как: «ошибками стиля»)?
                                                                                                                  Ничего сверх этого
                                                                                    +2
                                                                                    Если позволите, внесу свои 5 копеек и перечислю книги российских авторов от которых я не мог оторваться и прочел запоем.
                                                                                    Васильев создал затягивающий мир Файролла.
                                                                                    Винтеркей тоже пишет увлекательное ЛитРПГ.
                                                                                    Гудков впечатлил своим Цепным псом.
                                                                                    Далин зацепил своей нетривиальностью (особенно впечатлили Убить некроманта и Слуги зла), хотя, кмк, слишком много внимания у него однополой любви уделяется.
                                                                                    Демина/Лесина тоже пишет душевные циклы, особенно понравился мне Ненаследный князь.
                                                                                    Демченко порадовал своим воздушным стрелком и его вбоквеллами.
                                                                                    Дивов покорил своим произведением Ночной смотрящий. Да и все остальное у него довольно душевное.
                                                                                    Дихнов когда-то порадовал своими циклами Кертория и Рагнаради (что-то типа Хроник Амбера, но с хорошим уместным юморком), а вот с женой в соавторстве он публиковал всякую пургу.
                                                                                    Ильин написал божественный цикл Напряжение, но перед ним неплохо бы прочесть масочный цикл Метельского.
                                                                                    Конюшевский полюбился за Попытку возврата.
                                                                                    Котова пишет неплохой цикл Королевская кровь.
                                                                                    Красников подарил нам просто божественный цикл про Забытые земли. Я, да и все друзья, которым советовал, проглатывали по книге в день. А вот его же цикл про Пустоши я с трудом осилил.
                                                                                    Корнев впечатлил циклами про Экзорциста и Город-осень.
                                                                                    Круз впечатлил Эпохой мертвых.
                                                                                    Михайлов создал великолепный мир Вальдиры.
                                                                                    Парфенова написала отличный цикл про танцующую.
                                                                                    Панкеева написала хроники странного королевства.
                                                                                    Петрова открыла цикл Лейна замечательной книгой, но дальше, к сожалению, скатилась в уг.
                                                                                    Пехов в свое время порадовал циклами про Детей Ночи и Стражей.
                                                                                    Попова впечатлила меня Конгрегацией.
                                                                                    Санфиров чеканит однотипные, но неплохие истории. Больше всего понравилась Вторая жизнь.
                                                                                    Свешников покорил меня своими Кошкой с собакой.
                                                                                    Таис Сотер запомнилась своим циклом Артефакторика.
                                                                                      0
                                                                                      Ильин написал божественный цикл Напряжение, но перед ним неплохо бы прочесть масочный цикл Метельского.

                                                                                      Ну вообще — нет, Напряжение Ильина абсолютно самостоятельное произведение и мир Масок там неслабо так искажён под потребности данного произведения, так что правильнее говорить, что мир там написан по мотивам мира Метельского. Соответственно и чтение Метельского ничего не добавит для этого цикла. Метельского надо читать самостоятельно и лучше начинать с призрачного ученика и юнглинга… ибо цикл масок хорош, но он всё ещё в процессе написания.

                                                                                        0
                                                                                        Я несколько о другом. Напряжение явно юморнее и если маски читать после него, то впечатление от масок может испортиться.

                                                                                        0
                                                                                        Добавлю свои пять копеек к списку, который утащил в очередь на чтение.
                                                                                        Иар Эльтеррус — «Отзвуки серебряного ветра»
                                                                                          0

                                                                                          Сложный автор.
                                                                                          Язык — не фонтан, мягко говоря.
                                                                                          Повествование — много, мягко говоря, очень спорных моментов (иногда даже плеваться хочется).
                                                                                          Но общая идея и эмоциональное напряжение захватывают и не отпускают до конца, несмотря на то, что со многим в точке зрения автора абсолютно не согласен.
                                                                                          И тогда уж к Эльтеррусу стоит добавить Белецкую с Чениной: "Сказки Маджента-зоны", "Священный метод" и т.п. (то же качество по всем параметрам). Там даже пересечение по вселенным неслабое получилось, и кое-что в соавторстве.

                                                                                            0
                                                                                            Сложный — это да, тут не поспоришь. Серию ОСВ я осилил только с третьего захода (и после седьмой книги осталось ощущение незавершенности, хотя возможно это из-за того, что она выбивается из ряда предыдущих дилогий)
                                                                                            0
                                                                                            Хороший писатель! Когда-то читал все его произведения в процессе выхода (часто до выхода в печать) и был с ним знаком. Периодически собирались на встречи читателей с ним и пр. знакомыми писателями в каком-нибудь кафе. Но уже давно его не видел и почти не слежу за выходом его книг; но если увижу какую-то его новую книгу (а также др. писателей из той компании), и она заинтересует, то прочитываю. Есть у него также сайт с форумом «Ветер Фантазии».
                                                                                          0
                                                                                          Леонид Каганов aka LLEO
                                                                                          Рассказы — просто бесподобны. Романы: «Харизма», «Лена Сквоттер и парагон возмездия» — тоже на высоте.
                                                                                            +1
                                                                                            Когда меня отпустит — шедевр. :)
                                                                                        0
                                                                                        Я практически только эту вашу западную фантастику и читаю, поэтому в корне не согласен.
                                                                                          +1
                                                                                          Может он имел в виду, что за границей наблюдается застой в жанре лтр-пг? :)
                                                                                            0
                                                                                            Ну разве что, хотя я думаю, если поискать по аналогам тамошнего самиздата, можно и такое найти в любом необходимом количестве.)
                                                                                              +1
                                                                                              Для этого надо уметь в английский без гуглотранслейт
                                                                                                +1
                                                                                                А никто не обещает лёгких дорог.) Но по моему опыту, это не так сложно. Полгода-год и начинаешь читать на уровне родного языка. Главное — читать, и дело пойдёт.
                                                                                                  +1
                                                                                                  Зачем стараться, когда весь Самлиб забит альтернативными попаданцами?
                                                                                                    0
                                                                                                    Тут уж каждый для себя решает, зачем — и старается, либо идёт на самлиб. С другой стороны, книг мягко говоря море — я с удовольствием читаю того же Лондона с Твеном, Майн Рида и Экзюпери. Мир литературы, к счастью, не исчерпывается западной фантлит и российской графоманией на трендах расчёсывания национальных комплексов.
                                                                                                      0
                                                                                                      Тоже верно, но у меня это все перечитано в детстве, потому я постоянно ищу новые книги, а фантастика меня прикалывает больше всего.
                                                                                                        0
                                                                                                        По жанрам у меня особых предпочтений нет, а что касается старых авторов — то, что я читал в детстве, в подробностях давно забыто, да и тот же Лондон сквозь призму прожитых лет и жизненного опыта выглядит иначе, чем в условные <20.
                                                                                                          0
                                                                                                          Ну, не все книги Рида и Лондона достояны перепрочтения. Но, например, МиМ я порой перечитываю
                                                                                                            0
                                                                                                            Так у всех.) МиМ — Мастер и Маргарита?
                                                                                                              0
                                                                                                              МиМ — Мастер и Маргарита?
                                                                                                              Конечно

                                                                                                              Уникальная книга, чем больше ты узнаешь о жизни МБ, о контексте жизни того времени — тем она интереснее. В школе она читалась, как замысловатая романтическая история…
                                                                                                                0
                                                                                                                Любая многоплановая книга воспринимается именно так. Без знания контекста отсылки и аллюзии пройдут мимо. Плюс, если брать проблему lost in translation, там открываются дополнительные возможности всё испортить. Для меня самым ярким моментом был перевод 1984 Оруэлла, в котором Big Brother был переведён как Большой брат — и это оставило меня в недоумении от концовки книги. И только позже я узнал, что Big brother — не только большой. Это может означать ещё и Старший брат. Вот тогда концовка книги встала на место.
                                                                                                                  0
                                                                                                                  Да, хороший перевод тем и отличается, что переводчик пытается донести идиомы и аллюзии автора. Удается очень редко, увы

                                                                                                                  Более того. Человек, начинающий читать по английски — тоже не понимает этих тонкостей, но не осознает этого.
                                                                                                      0
                                                                                                      Он забит хреновыми попаданцами. Нормальных книг немного.
                                                                                                      +2
                                                                                                      Уверяю вас, на уровне родного языка вы не начнёте читать скорее всего никогда. И я тоже, не обижайтесь.

                                                                                                      Если выучить грамматику и нарастить словарный запас легко, то культурные отсылки, игру слов, стилизацию речи и смешное коверкание языка вы скорее всего будете не то, что не понимать, а просто не замечать.

                                                                                                      Несколько примеров.

                                                                                                      Читаете вы русский текст, встречаются вам слова «благородный дон» и у вас сразу всплывает пласт ассоциаций. В английском тексте аналогичная отсылка скорее всего пройдёт мимо вас.

                                                                                                      Или, например, две знакомые британские студенточки ухихикивались, вспоминая азиатского однокурсника, который говорил про себя, что он «slept like a dead». (Вместо slept like the dead, сравните с sleep like a log / sleep like a baby). Вы чувствуете, почему это звучит смешно? Вот и я нет. И объяснить они мне не смогли, точнее, я не смог понять.
                                                                                                        0
                                                                                                        Наверное, так и есть. Но! Что-то пройдёт, а что-то нет. Например:
                                                                                                        «The smell, half gunpowder and half orchids, was back again. Sister Seventh sat up and inhaled deeply. “One loves the smell of wild assemblers in the morning. Bush bot baby uploads and cyborg militia. Spires of bone and ivory. Craving for apocalypse.»
                                                                                                        Культурная отсылка к фильму Ф. Копполы Apocalypse Now. Монолог полковника Bill Kilgore, I Love the Smell of Napalm in the Morning.
                                                                                                        Собственно, я к чему это — даже если достичь идеала и не выйдет, стремиться к этому надо, в дороге ждёт множество открытий. Скажу за себя — я вполне понимаю многое из игры слов на английском. Да, скорее всего не всё, да, скорее всего всего не буду понимать никогда. Так и на русском то же самое! Уверен, нет на на свете человека, досконально знающего свой язык и способного объяснить смысл любого слова и выражения в нём.
                                                                                                          0
                                                                                                          Ну вот как раз после фазы «я понимаю многое» у меня настала фаза «омг, я поди понимаю далеко не всё и даже не знаю, где я не понимаю»)
                                                                                                            0
                                                                                                            Как и на любом другом языке.)
                                                                                                              0
                                                                                                              Согласитесь, что есть огромная разница в степени этого непонимания между родным языком и языком, на котором вы читаете «полгода-год». Через десять лет эта разница уменьшится, но для подавляющего большинства людей она останется существенной.
                                                                                                                0
                                                                                                                Пожалуй, я не соглашусь — мой ответ по поводу сравнений несравнимого есть ниже. Но на свой вкус можете удвоить или утроить этот срок, я не буду возражать. Лично мне хватило. Разумеется, я и до того, как начал читать англоязычную литературу, уже имел определённый уровень знания языка.
                                                                                                                  0
                                                                                                                  В какой книге, из вами прочитанных, самый красивый английский язык?
                                                                                                                    0
                                                                                                                    Снова скажу, что мы занимаемся субъективностью. Красивый — это что?
                                                                                                                    Но для поддержания разговора — Planescape Torment. A novelization.
                                                                                                                    Original text © 1999 Interplay productions: Chris Avellone and Colin McComb. All Rights Reserved.Additional material was adapted from ShadowCatboy's Torment LP on the SomethingAwful forums. Also containing parts adapted from the Rhyss Hess edition. Editing and typesettingby Logan Stromberg.
                                                                                                                    Важно, именно вот эта. Их две, вторая по сути грубая адаптация диалогов из игры.
                                                                                                                    Вот она: книга в нескольких форматах, если интересно.
                                                                                                                      0
                                                                                                                      Безусловно.
                                                                                                                      Спасибо за ссылку.
                                                                                                                      Вы, кстати, ответив на этот вопрос, испортили мне аргумент)
                                                                                                                      Как ни странно, я бы назвал вот эту, задай мне кто-нибудь этот же вопрос: www.palgrave.com/gp/book/9781137573490