Комментарии 16
было бы интересно почитать tips & tricks на тему общения по видео-связи. там обычно и времени на подумать нет, а подбирать выражения надо так же тщательно =)
+2
Как раз пишем! Скоро будет)
0
Выложили в нашем блоге на ГТ: geektimes.ru/company/puzzleenglish/blog/297901.
+1
зафиксировать все предложения и идеи, которые вы хотите предложить собеседниками
Кто на ком стоит?
0
«Could you please confirm that you have received the revised agenda?»
“That” опускается ведь обычно в таких случаях?
«Could you please confirm you have received the revised agenda?”
И ещё, не уверен, что please перед confirm, а не после.
0
Хотите опускайте that, хотите нет. Ни то, ни другое не является чем-то важным. Мне больше нравится с that, это служит фактическим разделителем вместо интонационного.
В этой фразе please точно будет стоять перед confirm. Иначе получается некрасиво и не по-английски. Хотя я бы вообще его из фразы убрал. Она и так достаточно вежливая.
В этой фразе please точно будет стоять перед confirm. Иначе получается некрасиво и не по-английски. Хотя я бы вообще его из фразы убрал. Она и так достаточно вежливая.
0
That опускается факультативно. Его можно и оставить, и убрать, это не ошибка. А please ставится перед confirm в данном случае.
0
Как оказывается на опыте, многие учат язык, прекрасно понимают акцент, мысль. А попросту, из-за отсутствия практики общения загибаются. Для такого стоит завести диалог с носителями языка. Или же, хотя бы, со знакомыми. Ибо, когда дело доходит до разговора, мозг, по случаю неопытности, начинает долго обрабатывать информацию и думать что вставить дальше.
0
Можно сказать, small talk – разговор ни о чем – помогает бизнесам держаться на плаву.
Пока ждем всем участников колла, самое время для оффтопа.
Мы с нашим PO порой каждую серию нескольких сериалов обсуждаем.
И не только сериалы. Разговоры на абсолютно разные темы.
Не уверен, что это нужно прям для удерживания бизнеса в нашем случае. Однако человеческие отношения у нас на отличном уровне.
0
Полезный материал, но сам еще переговоры не английском не вел.
0
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Как вести переговоры с англоговорящими коллегами: инструкция