Как стать автором
Обновить

Комментарии 26

> В процессе подготовки потренируйтесь отвечать на простые вопросы типа “Did you have any trouble finding the office?”… Не забывайте в конце спрашивать “and you?”

Представил себе такой диалог…
И общение идёт на остановке трамвая, так как вы оба не знаете как добраться до этого дурацкого офиса.
и не придется ничего выдумывать на ходу, чтобы завуалировать «у вас работа интересная и платят хорошо»
А в чём проблема просто сказать, что ради денег?
В западной культуре, особенно в Штатах, это не принято. Если сотрудник не мотивирован работать ради процесса и результата (не материального) — он не заинтересован в успехе компании и не нужен ей.
Это в компаниях вроде Apple больны этим «виженом». Я когда общался с людьми из более молодых компаний (преимущественно из YC стартапов), то они такими вещами не болеют.
Поделюсь ссылкой на ресурс, откуда автор статьи брал ответы на вопросы
www.talkenglish.com/speaking/interview/intbasic1.aspx

Этот сайт поможет вам в подготовке к интервью. Содержит готовые ответы к множеуству типичных вопросов на интервью

Довольно странно, что статья про заграницу, но описываются общие с российскими ситуации. Интересно было бы узнать как раз про различия.
Примеры применения времён и фраз — штука полезная, спасибо за это, хотя здесь важнее все-таки правильно содержание и бэкграунд.

О компании:
Сайт Puzzle English открылся в 2010 году. Автор сайта Александр Антонов создал для себя тренажёр аудирования после того, как два раза подряд не смог устроиться на работу. Оба собеседования он провалил из-за плохого владения английским языком.
Ирония в том, что это побуквенная цитата первого абзаца раздела собственного сайта «О компании.» Понимал ли я как она может быть интерпретирована читателем или автором в данном контексте — безусловно, но это не отменяет факта того, что это побуквенная цитата.
Российский сенатор Елена Мизулина написала заявление в Генпрокуратуру с просьбой провести проверку из-за распространяемой в соцсетях записи ее выступления на одном из федеральных телеканалов.
“I graduated in IT from Moscow State University”.

На сколько я знаю, правильно говорить I graduated from IT from Moscow State University
Гугление показывает что правильно «To graduate in a subject from a university»
О, я совсем проглядел IT в предложении :) Тогда да, все правильно в статье
По-моему лучше всего сказать I graduated with from MSU.
Даже в РФ в нормальных конторах не приветствуется работа только ради денег. Энтузиазм, процессы и все такое
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.