Как стать автором
Обновить

Комментарии 16

Мда…
Слово exact семантически указывает на точное (абсолютное, без отклонений) совпадение, равенство, тождество.
Слово precise указывает на высокую степень воспроизводимости (повторяемости) того или иного результата, действия. Существительное precision, при этом, также указывает на известную степень точности (как в случае с разрядностью числа, например).
Слово accurate указывает на высокую степень совпадения с эталоном, оригиналом, идеальной целью.
В повседневной речи люди, конечно, могут не соблюдать точный смысл этих слов, но это не означает, что эти слова его из-за этого теряют или что он не имеет значения.

Разница между hide и conceal не в намерении, а в способе. Hide — действительно, является более общим словом, которое может означать и «прятать» и «утаивать» (не выдавать какую-то информацию, например). Но разница с conceal (скрывать) — в том, что, например, to hide own emotions будет означать, скорее, «не показывать свои эмоции», а to conceal own emotions — «скрывать свои эмоции». Намерение есть в обоих случаях, а вот способ — различается, и «скрывать» будет здесь ближе по смыслу к маскировке.

А слово ignorant не имеет почти никакого отношения к знаниям, вопреки тому, что написано выше. Отсутствие знаний — это результат, а не причина того, что человека характеризуют, как ignorant (невежественного). Такой человек не хочет ничего понимать, ему наплевать на многие вещи, и не только на знания, но и, например, на нужды других людей или на вопросы морали. В английском языке это понятие шире русского «невежественный», а многих русскоязычных людей в заблуждение по этому поводу вводит то, что словарное определение ignorance говорит об отсутствии knowledge. Но речь в нем не только о фактическом знании.
Всю статью не прочел из-за этого, совершенно точно, precise не зря используется для указания степени точности измерений и инструментов, в то время как exact чаще характерно для математических фраз, где можно утверждать равенство.
Accurate вообще для понимания можно трактовать как аккуратный, тщательный скрупулезный, в зависимости от контекста.
Это не отменяет факта, что смысл, иногда, можно выразить любым из трех, и он будет похож. Но окраску вы почувствуете разную.
Не могу до конца согласиться про сходство accurate и «аккуратно». В таком значении слово accurate используется крайне редко (или такой перевод на русский будет достаточно вольным). Скажем, accurately made — это именно «точно сделанный» (точно по чертежу, размерам, спецификации). А «аккуратно сделанный» — это, скорее, carefully made, то есть здесь речь об отношении к работе, а не об объективной точности ее результата.

Что же касается инструментов, precision и accuracy — еще и строгие метрологические термины, означающие, соответственно, малый разброс величины в группе и малое отклонение величины от эталонной. Потому оба термина могут относиться к инструментам, но значат они совершенно строго разное. Не всегда это очевидно. Скажем, когда про детали говорят, что они precision ground, это означает, что они отшлифованы, но не на ленточном шлифовальном станке, а, например, на плоскошлифовальном, который обеспечивает несравнимо большую повторяемость результата.
Да, по поводу ignorant…
Есть распространенное ругательство — ignorant bitch. Оно, естественно, означает не человека, который ничего не знает, а того, которому на всё плевать.
Хотелось бы высказаться не по содержанию, а по форме. Пожалуйста, не используйте больше такие гифки. Во-первых, любая анимация сильно отвлекает от текста, что полностью противоречит задаче статьи. Во-вторых, в данном случае анимашки вообще не несут никакого смысла, они не поясняют употребление, они не демонстрируют контекст. То есть они не помогают, а только мешают. В-третьих, такие сверх-короткие зацикленные гифки уже через несколько итераций начинают раздражать (возможно, только меня), а прокрутить мимо них невозможно, я ещё не дочитал текст на экране. В-четвёртых, они расположены слишком часто. Если бы они были пореже, я мог бы хотя бы сначала скрыть гифку за нижним краем экрана, дочитать до низу (хоть это и не так удобно, как чтение из центра), потом прокрутить вверх на страницу и ещё немного, спрятав картинку уже за верхним краем, чтоб не отвлекала. Не получается: снизу уже выезжает следующая гифка и начинает кривляться.
Постараемся использовать другое оформление

Coloman — Кальман, венгерский царь 11 века. Но никак не Соломон. Неужели упоминание Византии никак не наволмтна мысль, что это другая эпоха?

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Тема: «не путайте, пожалуйста, слова „спрятать, чтобы не отыскали“, „замаскировать под нечто другое“ и „утаить, чтобы даже не узнали“.»

Жду тему, которая высвечивает почти ускользающую разницу между «вручить», «передать» и «презентовать».
Статьи этой компании нужно начинать с комментариев, в них все гораздо доступнее и понятнее.
И сколько бы вопросов не задавала в комментариях в прошлых публикациях, никто из компании не удосуживался отвечать. Это говорит о том, что им наплевать на тех, кто читает. Написали, а там будь что будет. Так же, наверно и в обучении у них.

Больше комментариев хороших и разных
Добрый день. Не всегда успеваем отвечать вовремя. Но вообще мы с вами согласны — больше комментариев, хороших и разных)
Меня одного бесят зацикленные гифки, которые тянут внимание на себя и не дают сосредоточиться на тексте?

Я могу их только поприветствовать на сайте с приколами. Но вы же про запоминание пишете, тут нужна концентрация. Или вам не нужна?
Спасибо, про гифки услышали)
новый вокабулярчик подвезли)
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий