Мы провели опрос и узнали, какие слова, словечки и высказывания раздражают IT-специалистов. Среди ответов есть неожиданные, но лидер вряд ли кого-то удивит. Как к этому всему относиться? Как к профессиональному жаргону, который есть в каждой специальности. Обычного человека скорее всего покоробят профессионализмы юристов и врачей, но для нас всех короткое и ёмкое слово — формулировка короткой и точной мысли. По крайней мере, очень хочется так думать ;-)
Терминология IT
Термины, понятия, аббревиатуры
Новости
«Кто на ком стоял?» Про страдательный залог в технической документации
В технической документации часто встречаются фразы с использованием страдательного залога. Параметры там «задаются», файлы «сохраняются», а программа «запускается». Ох, опасная эта форма для строгих и однозначных описаний! Почему же страдательный залог заставляет читателей страдать? Будем разбираться...
Обращение к издательствам: пожалуйста, ПЕРЕВОДИТЕ термины
Эта статья – ответ на статью «Обращение к издательствам: пожалуйста, не переводите термины».
Давайте поговорим, например, о распределённых базах данных. Всем известно, что данные делятся на фрагменты, которые затем распределяются между узлами.
– Какие-такие «узлы» и «фрагменты»? – спросит программист, работающий с MongoDB. – Наверное, ты имел в виду «чанки» и «шарды»?
– Что за «чанки»? – переспросит аналитик, хранящий данные в GreenPlum. – У нас данные делятся на «регионы», которые потом распределяются по «регионсерверам»!
Можно было бы продолжать этот воображаемый спор, но я лучше приведу табличку:
Обращение к издательствам: пожалуйста, не переводите термины
Обычно, читая техническую книгу в переводе, я держу оригинал под рукой, чтобы сверяться с терминологией, но сейчас попалась фраза с таким переводом, что чаша переполнилась.
Произносим термины IT правильно
Наша отрасль изобилует словами из английского языка. Но надо помнить, что после русификации произношение слова часто становится совершенно не похоже на оригинал.
Чтобы больше не ставить англоязычных коллег в тупик на зум-коллах, мы попросили нашего коллегу Адама Дэйли озвучить произношение терминов, в которых русскоговорящие специалисты часто делают ошибки.
Шпаргалка по SQL (postgres), которая выручает меня на собесах
Привет, Хабр!
Я решил посвятить свою первую статью SQL. Вопросы, рассмотренные ниже мне задавали на собеседованиях на позицию python-разработчика. Естественно отвечать правильно получалось не всегда, а если точнее то чаще не правильно, однако проведя N часов в рефлексии я составил перечень ответов, которыми пользуюсь до сих пор.
Данная информация предполагает знание основ языка запросов и я надеюсь, она окажется полезной для разработчиков, которые сейчас активно ищут работу а также, что ты прочитаешь этот текст до конца и добавишь свой вопрос к перечню (ну или поправишь неточности в существующих)
UX-текст на языке Шекспира: заповеди, грехи и табу
Изменив одно местоимение, можно на 90% увеличить показатель кликабельности (CTR) кнопки, которая приведет новых пользователей. Дописав одно предложение, можно увеличить количество оплаченных покупок и снизить нагрузку на саппорт. Поставив одну запятую, можно было бы сохранить 5 миллионов долларов. ОК, третий пример про договоры, но все равно показателен.
Текстам в интерфейсе уделяется незаслуженно мало внимания. Их игнорируют, про них забывают, про них вспоминают, когда уже поздно: дизайн сделан, код написан, огребаем на проде. Печально. А ведь хороший текст — один из самых дешевых способов сделать продукт лучше, и заработать больше денег.
Исследование Nielsen Norman Group показало, что лаконичный, объективный (без маркетологического хвастовства) текст, который легко читается пользователем, увеличивает юзабилити сайта на 124%. Только текст. UX и навигацию не трогали.
В вашем продукте (сайте, программе, приложении и т.д.) есть английский текст, и вы хотите, чтобы он приносил вам выгоду, а не просто занимал место? Читайте статью дальше. Я расскажу, как писать по-английски нужно, и как не нужно.
Пожалуйста, прекратите называть админов девопсами
А дело было так - я ловил пескарей пару недель назад я решил начать искать работу.
Обновил резюме во всех местах, честно актуализировав навыки, ожидаемую зарплату - фотографию, правда, оставил старую. Срочности у меня никакой нет, поэтому я занял созерцательную позицию, поджидая, когда рекрутёры начнут пинговать все доступные контакты. И они очень быстро начали, хоть и не так, как я ожидал.
Заголовок статьи не оставляет простора для интриги, в нём, в общем-то, максимально сжато выражена суть нижеследующего повествования - но я всё-таки рискну отнять пару минут вашего времени, расписав более подробно мои соображения на эту тему.
Старого (нет) ворчуна пост
В мире на сегодня накопилось много неприятных вещей и тенденций, о которых почему-то стало неприлично негативно высказываться. Даже фраза появилась: «Вы не понимаете, это другое!» Немалая часть явлений так или иначе связана с ИТ. В рамках проводимого мероприятия «Стань автором, получи футболку!» решил выложить на обсуждение некоторые моменты с комментариями, почему я считаю их вредными, а иногда и опасными.
Поехали.
Уж послала, так послала: 10 словосочетаний-паразитов в технических текстах
В технических текстах есть целый пласт «устоявшихся словосочетаний», которые по сути являются неправильным или некорректным употреблением слов. Да, это не грубые ошибки, вроде «за ранее» или «по мимо», во многих случаях это скорее просто неточности. Но на поверку эти формы оказываются неблагозвучными, неоднозначными или вообще непонятными читателю.
Вспомним наш любимый мультфильм «Падал прошлогодний снег» с его шикарными крылатыми фразами. Одна из них: «Уж послала, так послала». Вот и система так же — вместо отправки запроса посылает его куда-то далеко. А запросу обидно.
Культ лучших практик
Лучшие практики, несмотря на термин, не всегда хороши. В программировании многие из них не оправдывают своего названия. Они распространяются не благодаря своим заслугам или доказательствам эффективности, а из-за эффекта авторитета и использования обществом. По мере их распространения теряются нюансы. А с потерей нюансов становится легче заниматься их евангелизмом. В сочетании с нехваткой опыта это может привести к возникновению культа лучших практик. Представьте команду, которая одержима их использованием — скажем, разработкой через тестирование (test-driven development) или написанием пользовательских сценариев, — до такой степени, что это уже вредит. В эту ловушку попадали многие, в том числе и я.
Почему лучшие практики могут быть вредны? Почему мы любим им следовать? Когда и как они мешают? Чтобы ответить на эти вопросы, нужно понять, откуда берутся эти практики и как они распространяются в программировании.
Как генерируются UUID
Вы наверняка уже использовали в своих проектах UUID и полагали, что они уникальны. Давайте рассмотрим основные аспекты реализации и разберёмся, почему UUID практически уникальны, поскольку существует мизерная возможность возникновения одинаковых значений.
Современную реализацию UUID можно проследить до RFC 4122, в котором описано пять разных подходов к генерированию этих идентификаторов. Мы рассмотрим каждый из них и пройдёмся по реализации версии 1 и версии 4.
Хакерский фольклор
У некоторых компьютерных терминов необычное происхождение. Многие слова относятся к давно забытым технологиям. В этой статье мы сдуем пыль времён с некоторых терминов, которыми пользуемся каждый день.
Бо́льшая часть статьи взята из Википедии, но найти пояснения не так-то просто, если не знаешь, что искать.
Ближайшие события
История одного хака или не злите программиста
Исторически слова хакер и хак имели гораздо более широкое толкование. С одной стороны это хитроумные решения в коде программ, с другой это «взлом» систем в более широком понимании: не только информационных систем, но и других систем окружающей нас действительности (иными словами реального мира — RL).
Но даже если говорить о «взламывателях информационных систем», то нельзя не упомянуть такие понятия как black hat и white hat.
Ну, а теперь, попытавшись восстановить терминологическую несправедливость в отношении хакеров я хочу рассказать об одном чисто hardware хаке одной из систем RL.
Разбираемся с латинскими сокращениями и фразами в английском языке
Полтора года назад, читая работы про уязвимости Meltdown и Spectre, я поймал себя на том, что не очень понимаю разницу между сокращениями i.e. и e.g. Т.е. по контексту вроде бы понятно, но потом вроде бы как-то и не совсем то. В результате я тогда сделал себе небольшую шпаргалку именно по этим сокращениям, чтобы не путаться. И тогда же появилась идея этой статьи.
Прошло время, я набрал коллекцию встреченных в английских источниках латинских слов и сокращений и сегодня готов поделиться ею с читателями Хабры. Стоит заметить, что многие из этих фраз активно употребляются и в академической литературе на русском языке, но в английском они – частые гости даже в массовых источниках. Надеюсь, что эта подборка пригодится людям, не занимающимся научной работой в русскоязычной среде, но часто сталкивающимся с более-менее серьезными текстами на английском, где латинские вкрапления могут сбить с толку.
ІТ термины на примере процесса выращивания картошки
Недавно меня спросили, чем разработка на C# отличается от разработки на C++. В результате родилась идея объяснить значение тех или иных ИТ терминов на примере процесса выращивания картошки.
Наши урезанные мобильные веб-сайты
Все мы скорее всего встречали ужасные мобильные версии веб-сайтов, и как бы не хотелось расшевелить тему разработки этих веб-сайтов, сегодня я хочу рассказать о восприятии мобильных веб-сайтов в целом.
“Так исторически сложилось” считать мобильные версии урезанными. Так действительно было, даже с приходом полноценных браузеров в мобильные телефоны. Но уже прошло очень много времени и пора пересмотреть отношение к мобильным веб-сайтам.
Вещи, которых я не знаю в 2018
Привет, Хабр! Представляю вашему вниманию перевод статьи "Things I Don’t Know as of 2018" автора Дэна Абрамова.
Люди обычно думают, что я знаю многое, но это не так на самом деле. Это не так плохо и я совсем не жалуюсь. (Некоторая малая часть людей часто страдает от предвзятого убеждения, не смотря на то, что они заслуживают большего, что ужасно).
В этом сообщении я покажу незаконченный список тем программирования, который люди ошибочно предполагают, что я знаю. Я не говорю, что вам не нужно их изучать или я не знаю других полезных вещей. Но поскольку я не поставил себя в уязвимое положение, я могу быть честным по этому поводу.
Белый список Роскомнадзора: выводы и убытки
Я изучил сей документ и вот несколько выводов, неутешительных, которыми хочу поделиться:
- Яндекс, Вконтакте, ivi, Телеграм — не полный перечень ресурсов, которые страдают из-за непродуманной системы блокировок. Конечно же, особо хочется выделить Wiki, т.к. с ней проблемы явно будут и не раз ещё. К слову, на vc и Роскомсвободе уже пошутили про *.google.* — и это вновь подтверждает данное опасение.
- Список очень длинный, но есть в нём одна явная закономерность: отсутствие закономерностей. Россия — не самая большая страна (если брать именно Рунет, а не площадь географии), но при этом домены государственных и муниципальных органов и учреждений настолько разные по формату — что диву даёшься: тут и распиаренные домены в зоне.рф. (например, неудобоваримое — http://мкра.рф/); и домены формата http://mcx-ra.ru/ (в Адыгее вообще любят загадочные домены, не правда ли?) или вот http://szn24.ru/. Догадаться с первого раза — что и о чём это, мягко скажем, сложно. Впрочем — об этом чуть ниже.
Чего стесняемся, Google?
Смотря на новую соцсеть Google+ (которая в целом мне очень нравится), я силюсь понять, что мешало российским гугловцам использовать такие же смелые и яркие названия, как в английской версии. Что мешало перевести Sparks как Вспышки? Но нет, мы получили сухие и незапоминающиеся Темы. А ведь там даже иконка сделана в виде вспышки. Теперь эта визуально-смысловая связь утрачена.
Вклад авторов
Antorix 499.0Menaskop 447.0Axelus 235.0AKlimenkov 188.0honsour72 177.0ramil_trinion 153.8Sly_tom_cat 151.0Ontaelio 141.0asolntsev 134.0grumbler70 127.0