Электронные книги на языках России

    Недавно в силу обстоятельств поменял телефон на Самсунг Галакси Эс. Штука, конечно же довольно вкусная, хотя и не без шероховатостей. Ну да, впрочем, не о нём речь.
    В списке предустановленных виджетов есть так называемый «Книжный магазин». В оригинале он по всей видимости называется BookStore. С его помощью можно покупать и читать в телефоне электронные книги. Как заявляется в официальном видео-релизе, в распоряжении читателя более 60 тысяч книг более чем 13-ти тысяч авторов. Естественно, за отдельную плату.

    Я задался вопросом о возможности скачивания книг на разных языках России, отличных от русского (для удобства в дальнейшем буду использовать термин «миноритарные языки» или просто «родные языки»). Ведь около 20% жителей России считают своим родным языком какой-нибудь из более чем 100 миноритарных языков государства, причем около полусотни из этих языков носят статус официальных или государственных (в республиках) языков. Несколько языков имеют носителей более 1 миллиона, еще больше — около полумиллиона.

    О количестве издаваемых в России на родных языках книг, конечно же, судить сложно. По крайней мере, я не знаю о существовании такой статистики. В самом крупном издательстве одного из множества национальных образований федерации — Республики Саха (в издательстве «Бичик») — мне сказали, что в год выходит примерно более 300 наименований книг, общим тиражом примерно 600 тысяч экземпляров (часть из них на русском языке).

    Книжки

    Естественно, книг на миноритарных языках России в новом предложении уважаемой компании своим пользователям нет. Это объясняется, наверное, простыми экономическими причинами. Ведь рынка электронных книг на миноритарных языках России как такового еще не существует, или, если он есть (возможно в Татарстане или Башкортостане — крупнейших республиках), то он, видимо, довольно узок и не делает финансовой погоды.

    Но я все-же подумал о том, почему бы не начать об этом хотя бы вести речь. Написал письмо через службу обратной связи Самсунг.ру и поинтересовался перспективами на сей счет, ну и предложил свои услуги в налаживании связей с правообладателями сахаязычных книг. Через несколько дней получил ответ, что всеми приложениями занимается другая организация, а именно Samsung Apps. Ничтоже сумняшеся написал и в её службу поддержки (через эту форму). Там сначала не поняли, о чем речь, запросили скриншот «Книжного магазина» и спросили, входит ли он в прошивку приобретенного телефона. Как оказалось, последний вопрос содержал в себе подвох. Когда я ответил, что вообще-то приложение было предустановлено, тут же отписались в том духе, что прошивкой телефона занимается производитель телефона. Круг замкнулся.

    Вот такая катавасия.

    Тогда я нашел в списке приложений на сайте Самсунга BookStore, он сослался на некую загадочную фирму BEFREE, без ссылок на сайт. Попытки поиска с помощью Яндекса и Гугля результатов внятных не дали, под такой маркой, например, продается модная одежда.

    Конечно же, когда-нибудь я найду структуру или человека, который ответственен за ассортимент книг в одном из приложений самсунговского продукта (может быть и с вашей помощью). Но данный топик имеет целью поднять вопрос об электронных книгах на миноритарных языках России.
    В том, что они кому-то нужны, сомнений, скорее всего, не возникнет. Вопрос в том, как сделать эти книги доступными для желающих. За их деньги, разумеется.

    Спасибо за внимание.
    AdBlock похитил этот баннер, но баннеры не зубы — отрастут

    Подробнее
    Реклама

    Комментарии 10

      +3
      Попробуйте начать с «носителей языка». Пообщайтесь лично с ними. Узнайте об их интересах. Нужны ли им ЭЛЕКТРОННЫЕ книги и какие? Соберите подписи.

      Возможно, что в процессе этой работы в откроете для себя что-то новое.
        0
        Хотя я сам носитель одного из языков и мне самому интересны эти книги, принимаю Ваш совет. Возможно стоит попробовать пообщаться предметно с молодой порослью. Спасибо.
        +1
        Экономически нецелесообразно, особенно продавать электронные версии.
        Самих книг не много, даже в расчете на душу населения. Рынок не на столько большой и носители часто «связаны», как минимум напрямую с родственниками/друзьями, а чаще через общие сайты/форумы. Т.ч. на файлообменниках они всплывут после первой же покупки.
          0
          Звучит логично. Надо бы еще затраты просчитать — сколько фирма (магазин книг) затрачивает на препродажную подготовку одной средней книжки (переговоры с правообладателями, оцифровка, редактирование).
          Если они не так высоки, почему бы и нет? Пусть прямые выгоды будут невысоки. Зато фирма могла бы хорошо пропиариться — вот такие мы, относимся бережно к потребностям каждого россиянина, поддерживаем разнообразие культур.
            0
            Впрочем некоторые источники утверждают, что магазины вообще, вне зависимости от языка, продают электронные книги себе в убыток.
          +1
          Предполагаю, что даже БЕСПЛАТНЫЕ электронные книги на миноритарных языках НЕ БУДУТ ВОСТРЕБОВАНЫ
            +1
            Это смотря какие книги. Впрочем это зависит не только от популярности текстов на миноритарных языках, но и от уровня проникновения технологий. К примеру Татарстан в этом отношении, по всей видимости, выше среднероссийского регионального уровня.
            +1
            История какая, книги на региональных языках правда плохо продаются и выпускаются смешными тиражами меньше тысячи.
            Однако к ним есть интерес в диаспорах, где нет вариантов их удобно покупать. В Москве не продают у каждого метро книги на якутском, чувашском, осетинском и т. д.
            Вот электронные книги могли бы как-то помогать этим, может, сотням людей находить контент на родном языке в удобном формате.
            Заодно торговля такими электронными книгами могла бы немного поднять престиж языка, а то всё доступно бесплатно :)

            Ясно, что это убыточная тема, но, может, магазин согласился бы торговать книгой, если бы этнические добровольцы сами бы подготовили её электронную версию?

            Что-то подобное со звуками. На языках есть своя эстрада, порой вполне интересная, но где-нибудь на music.yandex.ru её нет, хотя условия вполне ясно описаны на сайте — можно было бы добавить и иметь на выходе статистику по прослушиваниям и другие полезные результаты.
              0
              Да, действительно, диаспоры (люди, живущие в отрыве от культурного пространства основного ядра этноса) думается, нуждаются в таких книгах, сам возил в Москву по просьбе друзей книжки на родном языке.
              Насчет добровольцев, которые могли бы подготавливать тексты книжек — как раз об этом же и я веду речь в своей затянувшейся переписке с фирмой. Плюс они бы могли выступить экспертами в подборе ассортимента книг и взять на себя предварительные переговоры с правообладателями (если произведения еще не перешли в общественное достояние).
              Думаю могли бы помочь и официальные постпредства республик.
              0
              кстати, еще одна любопытность: книги в Галакси Эс нужно выбирать и оформлять на покупку через приложение под названием «Книжный магазин». А скачивать уже оплаченные посредством смс книжки, читать их, ну и соответственно хранить нужно с помощью второго приложения Aldiko eBook.
              Кто из них ответственен за ассортимент российских книг (оказывается, например в Украине этот сервис не действует) — пока загадка.

              Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

              Самое читаемое