Как стать автором
Обновить

Комментарии 112

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
QR-код в последнем ролике выдает вот эти цифры: 7353028343028343027353029343022313130263730243830283430263031331303620343820383420373620313132203439203537203438203438203537

Что делать дальше пока не знаю.
73530283430283430273530293430223131302637302438302834302630313
31303620343820383420373620313132203439203537203438203438203537

У вас код полностью не поместился на странице, он зеркально повторяет себя, начиная с середины (можете заметить, цифры на обоих краях начинаются одинаково, но в обратном порядке).

В логах чата за сегодня на сайте, указанном здесь это число участник Ninjai преобразовывает в j0TLp19009, что при обратном прочтении дает 90091pLT0j, это дает нам текст, похожий на ссылку goo.gl/pLT0j. По ссылке — аудиозапись. Уже интересно, что там дальше будет, все-таки еще 20 дней.
Описываю механизм конвертации, вдруг кому-то интересно. Во второй строке моего комментария много 20, что натолкнуло на конвертацию этого числа (второй половины, первая смысла не несет) из HEX в текст. Получаем строку
106 48 84 76 112 49 57 48 48 57.
Конвертируем каждое число из DEC в HEX, который снова после этого переводим в текст. Получаем
j0TLp19009.
Ну а дальше все описано уже.
Смотрю расшифровка заинтересовала некоторых, дальше на странице с аудиозаписью в исходном коде на 4323 строке был найден шифр. Его пока что никто не смог расшифровать и нет никаких предположений, что это может быть. Пробовали и цезаря, и другие методы, делили на части, считали буквы, столбцы, и так далее, абсолютно ничего. Если хотите — участвуйте, есть чат, где уже круглосуточно идет обсуждение и попытки решить несколько головоломок.
tamounbfsgekiztvhtusbksbzknztvhopngkxbefiuyvmtusbfxbeknz
tamopngksgefnzyahtungksgzknuyahtpsgfxgekizyvmtunbkxbzkiu
tamopnbksgekiztvhtunbfsgzknztvmtpsgksgzfizyvmtusbkxgzfnu
tamopnbksgefizyahtunbksgzfnuyamopsgfsgekizyvmtusbkxbeknz
tamopsgksgefnztvhtunbksgzknutvhtpsgksbzfizyvmopsbkxgzfnz
tvmousgfsgefiuyahtungkxgzknuyahtpngfxgekizyahopnbkxbzfiz
tamopngksbefnzyahtpngfsgzkiutvmopngfxgekiuyahopnbfxgzfiu
tvmousgksgekiuyahtunbfxgzfnztvhopngfxgekizyahtpnbkxgzfnu
tamtpsbksgekiztvhtungfsbzfnuyamtpsgfxbekizyahtpsbkxgzfnu
tamopsbksgeknuyvhtunbksgzfnztvhtpngfxgefizyvmopnbkxgzkiu
tamousbksgefnztv

Если этот шифр разбить на части — то видно множество повторений.
Да, это уже выяснили, но вот что делать с ним дальше — остается загадкой. Некоторые столбцы (если смотреть в monotype-шрифте) состоят, как и первый, из одной и той же буквы. Отличие каждой строки от следующих — некоторые буквы в столбцах меняются, но буквы на каждый столбец всего две (во втором столбце v и a чередуются по непонятному принципу), и так далее.
Да уж, и ещё непонятно, что делать с background: 404040 :).
Если перевести в RGB — получим 64, 64, 64.

Если разделить 576 (количество символов) на 64+64+64 получим 3.
А еще число символов является квадратом числа 24. Можно составить квадратную матрицу
Правда, ни на что она меня не натолкнула
tamounbfsgekiztvhtusbksb
zknztvhopngkxbefiuyvmtus
bfxbeknztamopngksgefnzya
htungksgzknuyahtpsgfxgek
izyvmtunbkxbzkiutamopnbk
sgekiztvhtunbfsgzknztvmt
psgksgzfizyvmtusbkxgzfnu
tamopnbksgefizyahtunbksg
zfnuyamopsgfsgekizyvmtus
bkxbeknztamopsgksgefnztv
htunbksgzknutvhtpsgksbzf
izyvmopsbkxgzfnztvmousgf
sgefiuyahtungkxgzknuyaht
pngfxgekizyahopnbkxbzfiz
tamopngksbefnzyahtpngfsg
zkiutvmopngfxgekiuyahopn
bfxgzfiutvmousgksgekiuya
htunbfxgzfnztvhopngfxgek
izyahtpnbkxgzfnutamtpsbk
sgekiztvhtungfsbzfnuyamt
psgfxbekizyahtpsbkxgzfnu
tamopsbksgeknuyvhtunbksg
zfnztvhtpngfxgefizyvmopn
bkxgzkiutamousbksgefnztv

А еще в этом тексте нет букв: c, d, j, l, q, r, w
В спектрограмме записи есть надпись. Сейчас пытаюсь её прочитать
А в конце приглашение на собеседование! :-)
На одном из постеров зашифрованный нехитрым способом текст…
Скрытый текст
Tibqfst, mjlf boz puifs qbsbtjuf bmxbzt tffl ofx iptut jo psefs up fyqboe uifjs ljohepn. Uifsf't pof mbx zpv dbo iboh zpvs ibu po, fwfszxifsf. Fwfsz gpsn pg mjgf xbout up uisjwf.
Shapers, like any other parasite always seek new hosts in order to expand their kingdom. There's one law you can hang your hat on, everywhere. Every form of life wants to thrive.
там еще один есть, не затруднит расшифровать?
Вы серьезно?
Сонная суббота, простите.
Это же он самый. Вот другой постер:
Скрытый текст
Jajwd tujwfynts wjfhmix f wnxp-fxxjxxrjsy xyflj. Fy ymnx utnsy, rd ijyjwrnsfynts nx ymfy Snfsynh nx hzxnsl rtwj ywtzgqj ymfs ny nx btwym.
Every operation reachds a risk-assessment stage. At this point, my determination is that Niantic is cusing more trouble than it is worth.
«Shapers, like any other parasite always seek new
hosts in order to expand their kingdom. There's one
law you can hang your hat on, everywhere. Every
form of life wants to thrive.»
Вот и пригодился декриптор, написанный неделю назад в рамках MITx: 6.00x Introduction to Computer Science and Programming :)
Может быть что-то из приложений с дополненной реальностью. Судя по видео, что лежит на сайте.
В сентябре принадлежащая Google студия Niantic Labs анонсировала приложение Field Trips для Android, которое рассказывает пользователям неожиданные детали об окружающих их предметах. Возможно, Niantic Project имеет отношение к этому приложению.
источник — нагуглено
такая расширенная реальность + википедия
Интересно. Такая фишка дополненной реальности Юрий Никитин описал в «Трансчеловеке» (2006 года роман). Я тогда был в восторге от тех идей, а сейчас они уже начали воплощаться потихоньку.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
похоже на AR-игру.
здесь можно почитать более подробно, так же в их гугло-доксах уже есть много разгаданного niantic.schlarp.com/start
кто поедет проверять? :)
Хм тоже есть там это. Только тут интерактивная 3D карта
оно того не стоит
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Мобильная версия тоже ничего так. Там упоминается какой-то телефон-прототип без симки (как утверждается), но который жизнерадостно звонит.

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
У CDMA давно симок нет.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Вкратце — настройки вливаются в память телефона (точнее, baseband processor-а, т.е. модема).
У больших CDMA-операторов (Verizon, Sprint) существует процедура т.н. «активации» — звонишь на спец. номер, авторизируешься (не знаю, как это происходит) и на телефон приходят настройки номера.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Интертелеком чудесно работает. Главное — Интернет хороший и дешевый (0.5-1 мбита, им даже пользоваться можно, не то что...).

Есть кое-какие неприятные мелочи, в основном — проблемы с SMS (нет отчетов о доставке, например).

В каком это смысле — тоже аналоговый?
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Не путайте ситуацию и проституцию.

Аналоговые сети в Украине были представлены NMT. Он сдох уже давно и надежно.
Все современные сотовые сети цифровые.

Насчет «поколений» — это не ко мне, я технарь, а не рекламщик. EV-DO выдает до 3.1 мбит/с, вот и думайте.
Скоро в Google  — новые функции «Поиск в мировой закулисе» и «Поиск до базе конспирологов».
В этом IRC что-то обсуждают:

Address: irc.irchighway.net
Channel: #Niantic
По ссылке «о проекте» мелькает одно имя/псевдоним. Вот ссылка на блог, который записан под тем же именем и схож по стилю. Также, если кто обратил внимание, обращение это датировано 11.01.2012. Давно работали над этой акцией?
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
В США принято писать сначала месяц и потом дату, типичный пример — 9/11. Так что это, скорее всего, первое ноября.
Может быть Google решил продолжить съемки X-Files? Или создать собственную киностудию, которая будет снимать фильмы ужасов?
2. Да и в левом. Тама их 2
Контуры странной фигуры на первом рисунке на сфере и на втором между трупами совпадают.
Причем, на втором рисунке в контуре еще стоит крестик.
Всего их там 4 (это части одного большого). Собрав все вместе и просканировав получаем
«gfbz lnf V gnug qavz av enrO — fgprssr ynvpvsraro qrgebcre rinu erparhysav ercnuF rug sb fgarvcvpre rug sb gfbz, gpns av, lanZ — frvyczv 'fhevi' zerg rug sb rfh ynvhdbyybp rug upvuj garybirynz lyzebsvah ro bg fgprssr fgv jbax gba bq rJ».
После перевода результат (читать задом наперед и шифр цезаря)
«We do not know its effects to be uniformly malevolent which the colloquial use of the term 'virus' implies — Many, in fact, most of the recipients of the Shaper influencer have reported beneficial effects — Bear in mind that I say most»
Там их четыре… а я сидел раскрашивал части, думая, что из-за малого контраста устройства не читают код.
И меня не смутило то, что там всего один позиционирующий квадрат, я думал, что это просто MicroQR код.
Под статуей еще 8 цифр в два ряда по 4.
Далеко не факт что в этих цифрах есть скрытый смысл — это реальные годы жизни Альфреда Эшера, статуя которого стоит на центральном вокзале Цюриха:
www.google.ru/imgres?um=1&hl=ru&safe=off&sa=X&qscrl=1&authuser=0&biw=1920&bih=971&tbs=isz:l&tbm=isch&tbnid=wvYEwQ2jmiJQtM:&imgrefurl=http://fyumul.blogspot.com/2011/11/richard-kissling-swiss-sculptor-who.html&docid=FI-QnkmlrsJidM&imgurl=http://1.bp.blogspot.com/-U_ecz1Ld8J0/Trh5s_Jr47I/AAAAAAAAAko/utn4LgEFBxE/s1600/Z%252525C3%252525BCrich_Alfred-Escher-Denkmal_1000416.jpg&w=1200&h=1600&ei=AbKfUM6yEcmh4gSlhYCYDA&zoom=1&iact=hc&vpx=1015&vpy=154&dur=403&hovh=259&hovw=194&tx=113&ty=164&sig=104281478027935212034&page=1&tbnh=141&tbnw=103&start=0&ndsp=53&ved=1t:429,r:5,s:0,i:85
Вот и QR код промелькающий в видео от 11 числа ведет на картинку с кровавой надписью Цюрих.
В общем, все понятно. Рекламная компания новой интеллектуальной поисковой машины — аналога Siri.
Судя по ролику, если они и вправду запустят такую штучку — очень похоже на скайнет :D
Но я бы пользовался.
«Every operation reaches a risk-assessment stage. At this point, my determination is that Niantic is cusing more trouble than it is worth.» — типичная фраза при искусственный интеллект. Niantic, как и любой другой ИИ, на определенной стади создает больше проблем, нежели приносит пользы.
Все ясно, расходимся.
Скрытый текст
Чей-то расходимся?
Оно, в принципе, понятно, что Гугл неспроста все это затеял, а т.к. организация коммерческая, то, скорее всего, это часть рекламной кампании. Ну и что? Мне, например, интересно поразгадывать такие головоломки.
Расходитесь все, не на что тут смотреть.
image
Господа минусующие, у вас нет чувства юмора или хроническая неприязнь к Южному Парку?
South Park. Саус Парк. Саут Парк. Как угодно. Но не «Южный Парк». Названия географических объектов (даже вымышленных) переводят только мудаки, нормальные люди делают транслитерацию, если надо.
Это — не перевод географического названия. Это — перевод названия сериала.
Так же, как не переводить названия «Голубая Лагуна», «Сонная Лощина», «Горбатая Гора».
А насчет официального названия мульт-сериала «South Park» в России, то это именно «Южный Парк».
Пруф
Пруф #2
Пруф #3
Вы меня, мягко говоря, мудаком сейчас назвали?
Вы не правы в доводах, но правы относительно перевода. Переводить следует так, но не из-за того, что это название сериала, и не потому, что Википедия и Кинопоиск склонны к этому варианту.

Вспоминаю «Сайлент Хилл» (без дефиса) и аж передёргивает. А ведь этот вариант вы и в Википедии найдёте, и на Кинопоиске, но Розенталь всё равно с ними не согласен.
Это — не перевод географического названия. Это — перевод названия сериала.

То есть если некий американский фильм/сериал содержит в названии «New York», то перевод должен содержать «Новый Йорк»?
А насчет официального названия мульт-сериала «South Park» в России, то это именно «Южный Парк».

Мало ли в мире надмозгов?
Вы меня, мягко говоря, мудаком сейчас назвали?

Вы переводите названия географических объектов? Тогда вынужден признаться, что да, назвал.
Выше упоминался Silent Hill, который прекрасно переводится на русский как «Молчаливый Холм». Но почему-то название оставили максимально близкое к иностранному: Сайлент Хилл. Потому что фильм не про заткнувшийся холм, а про некий город.
Я имею ввиду, что основного правила по транслитеризации\переводу нет. Русский язык многогранен и вариативен. В данном случае эта черта проявляется довольно сильно. В некоторых случаях осуществляется перевод, в некоторых осуществляется транслитеризация.
Чуть ниже еще один комментарий про названия стран. Вы считаете людей, давших русские имена чужим странам, надмозгами?
New York — Нью-Йорк.
New Zealand — Новая Зеландия.
И да, я перевожу название географического объекта «New Zealand». Я все еще мудак?
Вы считаете людей, давших русские имена чужим странам, надмозгами?

Да, конечно.
В США к примеру масса названий географических объектов напрямую взята из индейских языков. Не переведена, а взята как есть. Потому что они не мудаки и не надмозги.
И да, я перевожу название географического объекта «New Zealand». Я все еще мудак?

Вы повторяете официально занесенную во все документы и абсолютно некорректную формулировку. Но она официальна, в этом все дело.
Но не существует официального перевода «South Park». Есть только личные мнения на этот счет у нескольких переводчиков, одни из которых мудаки, а другие — нормальные люди. Вы с кем?
www.lingvoinfo.com/?link=76 — не ручаюсь за источник и за используемую литературу, но моя мысль примерно передана в классификации переводов. Я тоже придерживаюсь комбинационного способа.
По вашей ссылке личное мнение одного никому не известного переводчика.
Вот другое мнение: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0_%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2
Помнится, товарищ Пучков тоже придерживался мнения «названия географических объектов переводят только мудаки».
Про переводчика и статью в целом я ничего и не говорил. Я просто дал ссылку на статью, в которой частично описана моя позиция.
Стороны света (юг, запад, север, восток) переводить нужно. Остальное решается транслитерацией.
Товарищ Пучков, во-первых, никакой не товарищ, а во-вторых, сам очень субъективно оценивает вокруг происходящие события. И довольно негативно. И правильно — этот образ делает ему деньги. Пучков продался, как и другие шоу-мены.
Стороны света (юг, запад, север, восток) переводить нужно.

С какой стати?
Тогда и «верхний-нижний» не обойдутся без перевода. «Lower Novgorod» — звучит!
сам очень субъективно оценивает вокруг происходящие события.

Назовите мне человека, который объективен в оценке происходящих вокруг событий.
Пучков продался, как и другие шоу-мены.

В контексте обсуждаемого вопроса он продался… ну… эм… топонимам-новообрядцам, во!
«С какой стати?
Тогда и «верхний-нижний» не обойдутся без перевода. «Lower Novgorod» — звучит!»


Гхм, я только что сказал, что это исключения. Верхний-нижний переводить — сущий идиотизм. Только стороны света (еще раз напомню, юг-север, запад-восток).

Ладно, с какой стати мы пишем «плывун», а не «плавун»? С какой стати мы пишем «по приезде», а не «по приезду»? А почему мы пишем «Цыган», вместо «Циган»?
Это исключения, сэр.
я только что сказал, что это исключения. Верхний-нижний переводить — сущий идиотизм. Только стороны света (еще раз напомню, юг-север, запад-восток).

Любопытно. То есть, если я правильно понял, гулять во въетнамках по снегу — сущий идиотизм, а вот сандалии — нормально. Так?
Вы бы все-таки обосновали, чем «верхний-нижний» хуже, чем «северный-южный». Ну не считая «так мне сказали».
Ладно, с какой стать мы пишем «плывун», а не «плавун»? С какой стати мы пишем «по приезде», а не «по приезду»? А почему мы пишем «Цыган», вместо «Циган»?
Это исключения, сэр.

Неправильный ответ.
Правильный ответ — «так принято, и уже поздно что-то менять».
По Конституции само собой.
Например:
каждый человек может излагать свое мнение публично как в устной, так и письменной форме.

Вы что, не слышали про существование такой интересной книжки? :) Или, может, вы не имеете права на свое собственное мнение? Я например имею… А если вы не в праве решать, что корректно, а что нет — почему тогда доказываете, что «южный парк» имеет право на жизнь?
А вот тут уже вступает в силу такое понятие как «Вежливость».
Не вежливо называть всех вокруг мудаками.
Если вокруг все воняет говном, может это Вы обосрались? Надо бы задуматься.
— Да, я не имею право решать что корректно, а что нет. Потому что мое мнение субъективно и решать такие вопросы должна группа людей, являющихся профессионалами в области этики.
Да, я не имею право решать что корректно, а что нет.

То есть вы не имеете права на собственное мнение? Забавно.
Я имею право на свое мнение, просто порой негативное мнение лучше либо придержать, либо высказать в более мягкой форме.
Это как с религией. Она как член. Хорошо, когда она есть. Но плохо, когда начинаешь ей размахивать перед всеми.
порой негативное мнение лучше либо придержать, либо высказать в более мягкой форме.

Я привык говорить то, что думаю. И мне нет дела до того, что кому-то мои слова могут не понравиться. Это — не моя, а их проблема.
Тогда удачи в развитии! С таким подходом это мягко, но верно перельется из «не Вашей», в «только Вашу» проблему.
Пора научиться тому, что в жизни нет черного и белого. Есть оттенки.
Пора научиться тому, что в жизни нет черного и белого. Есть оттенки.

Я это еще давно осознал, а вот вам до этого еще расти ;)
Не я здесь пытаюсь резко обрубить использование комплексного перевода географических названий. За черное и белое, в данном случае, Вы, уважаемый.
Не я здесь пытаюсь резко обрубить использование комплексного перевода географических названий.

Открою страшную тайну.
Не существует никакого «комплексного перевода». Нет такого термина. Есть лишь давний результат работы безграмотных надмозгов, который уже поздно выправлять. Хотя может, часть таких примеров тянутся со времен, когда «северный» и «южный» были не отдельными территориями (государствами, городами), а просто районами одной территории (государства, города). В этом случае перевод слов «east», «west» абсолютно разумен.
Открою страшную тайну Вам. «Комплексным» является любой хороший перевод.
Хороший переводчик знает, где использовать транслитерацию, а где использовать дословный перевод.
Играют роль общепринятые понятия, для более ясного перевода.
«Комплексным» является любой хороший перевод.

А сами переводчики-то не в курсе.
Хороший переводчик знает, где использовать транслитерацию, а где использовать дословный перевод.

Конечно. Потому хороший переводчик не переводит названия географических объектов, имена (хотя тут возможны единичные исключения, если имя как-то завязано на сюжет романа и без перевода имени часть сюжета потеряется) и так далее.
А Вы, получается, считаете свое мнение единственно правильным?
Вам в религиозные фанатики.
А у вас есть свое мнение хотя бы по одному вопросу?
Конечно, нет. Иначе, зачем бы, казалось, затевать эту ветку?
Действительно странно. Вы утверждаете, что у человека не может быть личного мнения. И это — ваше личное мнение. Забавный случай…
Наоборот. Тоталитаризм — это когда нельзя сказать ни слова против «политики партии». А когда человек свободно говорит что хочет (а любое произнесенное кем-либо слово хотя бы один человек на планете признает оскорбительным) — это ближе к демократии.
Пока есть единственно правильное мнение — это тоталитаризм.
Когда есть множество мнений и доминирующее большинство мнений — это демократия.
Вы же продвигаете Ваше мнение, как единственно правильное
Пока есть единственно правильное мнение — это тоталитаризм.

Единое на всех. А когда у каждого жителя есть по единому правильному мнению, это никакого отношения к тоталитаризму не имеет. Даже для демократии это как-то уж слишком здорово.
Вы же продвигаете Ваше мнение, как единственно правильное

Вы занимаетесь в точности тем же, но в другую сторону. Или не заметили? ;)
Каждый из нас имеет свое собственное мнение (вопреки вашим словам), и это прекрасно. А при тоталитаризме мы оба были бы полностью согласны с тем, что черное — это белое (а если нет — сидели бы за решеткой).
Простите, но тогда и West Virginia должна называться «Вест Вирджиниа», но никак не «Западная Вирджиниа»?
Дык кто же спорит?

А еще вес ну никак не может измеряться в килограммах. Но 95% об этом не знают.
95% не знают о корне «вес», который появился на Руси задолго до рождения Ньютона.
У вас лурчанка, сэр. И уж больно любите вы в крайности бросаться. Не стоит мешать обывательскую и научную терминологию.
Так, а люди, давшие русскоязычные названия таким объектам, как «Папуа-Новая Гвинея» (Papua New Guinea) и «Новая Зеландия» (New Zealand), тоже мудаки?
То есть шутки Хабр плохо воспринимает. Ну что-ж, буду знать.
после того, как в рекламных роликах гугла были зашифрованы бесплатные ноутбуки — люди просто так не остановятся.)
Пожалуй можно просто потерпеть до 30-го числа и в конце концов узнать без лишнего геморроя :)
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Навел последний ураган?!
Прислали инвайт сегодня, сейчас посмотрим
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации