Комментарии 60
Я рыдал:
Я купил мой пульт Playstation 2. Я оплатил с моей карточкой крена и я был поставлен в 2 днях. Я все еще благодарю член послал его к мне. Я не имел NIKAKую проблему с этим местом. (Valentine)
отсюда http://www.citytoo.ru/ru/ru/WidpgZ222Qpr…
Спасибо за поднятие настроения!
Я купил мой пульт Playstation 2. Я оплатил с моей карточкой крена и я был поставлен в 2 днях. Я все еще благодарю член послал его к мне. Я не имел NIKAKую проблему с этим местом. (Valentine)
отсюда http://www.citytoo.ru/ru/ru/WidpgZ222Qpr…
Спасибо за поднятие настроения!
0
Интересно, что это за переводчик. Мне нравится его мудрость. Перевести Cell как надувательство - это действительно тонко :)
Хотя словари говорят, что перевод верный - есть и такое значение:
2. сущ.; разг.
1) мошенничество, надувательство, обман, шарлатанство
Syn:
swindle, cheating
Хотя словари говорят, что перевод верный - есть и такое значение:
2. сущ.; разг.
1) мошенничество, надувательство, обман, шарлатанство
Syn:
swindle, cheating
+1
Я чувствую, сайта хватит как минимум на неделю. :)
Кстати, по каким-то причинам, кто-то выбрал озабоченную тематику. Ну не понимаю я, откуда могло взяться:
"Магнитофоннаяа кассета девственницы"
Обратите внимание на "магнитофоннаяа".
Хотя, "И-мэйло сигнала тревоги (свободно & эффективно)" или просто "и-мэйло" стоит взять на вооружение. Звучить по-русски и не так далеко ушло от оригинала.
А представьте как будет звучать (с эдаким налетом аристократичности):
- Будьте добры, сообщите, пожалуйста, ваше и-мэйло.
А если ставить ударение на последний слог - получим очень пикантный оттенок.
ps. После прочтения может понадобиться "Обслуживание Нервного Расстройства Инструментов".
Кстати, по каким-то причинам, кто-то выбрал озабоченную тематику. Ну не понимаю я, откуда могло взяться:
"Магнитофоннаяа кассета девственницы"
Обратите внимание на "магнитофоннаяа".
Хотя, "И-мэйло сигнала тревоги (свободно & эффективно)" или просто "и-мэйло" стоит взять на вооружение. Звучить по-русски и не так далеко ушло от оригинала.
А представьте как будет звучать (с эдаким налетом аристократичности):
- Будьте добры, сообщите, пожалуйста, ваше и-мэйло.
А если ставить ударение на последний слог - получим очень пикантный оттенок.
ps. После прочтения может понадобиться "Обслуживание Нервного Расстройства Инструментов".
+1
Да, и-мейло звучит намного более по русски. И-мейл совсем не соответствует русской грамматике, как владелец лингвинистического ресурса ФИЛОЛИНГВИЯ гарантирую :)
0
У вас крепкие нервы, я дальше буквы В не смог добраться :)
Приходится отдыхать. И живот болит. :)
Приходится отдыхать. И живот болит. :)
0
превед креведко. дай свой и-мейло. :)
0
Самое интересное кроется в правом верхнем углу: "Препятствовали нам быть нами" это интересно как? :D
0
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Спасибо за ссылку - очень долго смеялся!
0
Я вот только вылез из под стола от смеха. Оказывается, это действительно огромный сайт. Там есть полный каталог
Там продаются такие уникальные вещи! Я только на букве А три раза под стол падал!
Хочу, хочу, хочу:
Аграрные Корабли
Азиатские Предметы
Антенны И Ракеты Носителя Для Портативного Телефона
Аналогические Видео- Камеры
Автошины И Автомобиль Оправ
Автомобили Педали
Автомобили С Педалями
Автомобили Сигналов Тревоги
Автомобили Собрания
Там продаются такие уникальные вещи! Я только на букве А три раза под стол падал!
Хочу, хочу, хочу:
Аграрные Корабли
Азиатские Предметы
Антенны И Ракеты Носителя Для Портативного Телефона
Аналогические Видео- Камеры
Автошины И Автомобиль Оправ
Автомобили Педали
Автомобили С Педалями
Автомобили Сигналов Тревоги
Автомобили Собрания
+1
Ой, кажется я уронил им сайт...
0
Да, этот сайт сегодня получит русского трафика больше, чем за всю свою историю.
Но я туда больше не полезу. Пусть живот переболит.
Но я туда больше не полезу. Пусть живот переболит.
0
Да, любимая страничка с полным каталогом почти все время не откликается. Положили хабрахабровцы сервер...
Хорошо, я сохранить успел.
Хорошо, я сохранить успел.
0
Ох, спасибо. Развлекли к шести часам. Сначала поржал над самим сайтом, потом над вашими комментами к нему.
+1
Ссылка в первом предложении: прилагательное "лингвинистического" не соответствует нормам русского языка. =(
+1
Товары для сисадминов:
Насосы С Пивом, Принтеры Штанги
Насосы С Пивом, Принтеры Штанги
+1
шедевр, может это умышленно для привлечения русского трафика? или они так нагрузочное тестирование проводят?
0
Да нет, это уже популярные товары. :)
Например, поищите в в Google протыкальник
http://www.google.com/search?q=%D0%BF%D1…
Например, поищите в в Google протыкальник
http://www.google.com/search?q=%D0%BF%D1…
+1
Этот "стартап" существует с 1999 года, судя по данным WayBackMashine, но до последнего времени был чисто французским сервисом. Чего это его потянуло на глобализацию?
Судя по англоязычному варианту, на других языках тоже приколов хватает, но русский, наверно, превзошел всех :)
Кто хорошо знает другие языки, проверьте.
Предметы Мебели Тазики
Предметы Мебели С Ботинками
- на английском языке вроде аналогично :)
Судя по англоязычному варианту, на других языках тоже приколов хватает, но русский, наверно, превзошел всех :)
Кто хорошо знает другие языки, проверьте.
Предметы Мебели Тазики
Предметы Мебели С Ботинками
- на английском языке вроде аналогично :)
0
Танцулька
Плитаи Яичка
Секретарша, Секретарши, Секретарши, Секретарши
Свинин-палачество
Восхитительно! Самым апокалиптичным из списка лично считаю Вентиляторы Случая. Жаль, в комплекте нет Пропеллеров Фатума и Опахала Хаоса :)))
Плитаи Яичка
Секретарша, Секретарши, Секретарши, Секретарши
Свинин-палачество
Восхитительно! Самым апокалиптичным из списка лично считаю Вентиляторы Случая. Жаль, в комплекте нет Пропеллеров Фатума и Опахала Хаоса :)))
0
это сильно
Шлюпки реклам
Другие обслуживания близости
Шлюпки реклам
Другие обслуживания близости
0
Хм... Теперь понятно, кто за китайцев пишет инструкции к их товарам :)
Только... вы еще не видели сайт Белого Дома, переведеного БебелФишем:
http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagecontent?lp=en_ru&url=http%3A%2F%2Fwhitehouse.gov
Президент Кустик - это что-то!
Только... вы еще не видели сайт Белого Дома, переведеного БебелФишем:
http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagecontent?lp=en_ru&url=http%3A%2F%2Fwhitehouse.gov
Президент Кустик - это что-то!
0
Рыдаю :) Как переводчику по образованию прибавилось уверенности в завтрашнем дне :)
0
Спасибо, подняли мне настроение =)
0
Спасибо!
И-Мэйло - новое слово в моем лексиконе)
И-Мэйло - новое слово в моем лексиконе)
0
а меня заинтересовали Cd Девственницы =)
+2
Я рыдал. Автору огромное спасибо.
+1
спасибо автору. зря перед началом работы открыл...
они девелоперов набирают? ;)
они девелоперов набирают? ;)
0
Сстраница каталога снова работает...
-Более Добросердечная Головоломка
-Вес Для Ракеток Тенниса
-Волшебные Шиферы & Экраны
уже жалею, что зашёл, давно так не смеялся, до слёз и колик в животе
-Более Добросердечная Головоломка
-Вес Для Ракеток Тенниса
-Волшебные Шиферы & Экраны
уже жалею, что зашёл, давно так не смеялся, до слёз и колик в животе
0
Надо было размещать штук по 10 - больше невозможно переварить за один раз!
0
Спасибо, развеселили :)
Никто не продаст по дешёвке «Яблоко Портативных Компьютеров»?
Никто не продаст по дешёвке «Яблоко Портативных Компьютеров»?
0
Парни, пощадите - ржу, не могу остановиться, полофиса смотрят, как на идиота... :)
0
Зарегистрируйтесь на Хабре , чтобы оставить комментарий
Прелести онлайн-переводчиков, или сервис по-французски.