Как стать автором
Обновить

Комментарии 13

Краткое содержание статьи NASA, что бы людей заинтересовало, и дальнейший текст они сами перевели? Интересно, но хотелось бы дальнейшего перевода. А еще может автор перевода, хочет нам сказать свое мнение, интересно послушать.
Интересно, учтут ли проблемы с колесами или это не является проблемой?
Проблемы с колёсами в большей степени оказались лишь беспокойством, а не серьёзными проблемами. Но наверняка немного конструкцию.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
В статье на английском наоборот вроде написано, что будет использована уже проверенная схема посадки и шасси ровера, чтобы минимизировать стоимость и риски проекта.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Явно есть, SHERLOC и MOXIE выдумать-то.
Ещё Фейнман писал о любви NASA к аббревиатурам.
Нам часто кажется, что все эти НИИВТОЧЕРМЕТ и прочее — это чисто отечественная забава, но вот именно NASA тоже любит всё так называть.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
А как же «Научно-Исследовательский Институт Химических Удобрений и Ядохимикатов»?
И «Московский Университет Дальней Авиации и Космонавтики» туда же :)
С нетерпением жду когда настанет тот момент когда учёные признают что никакой жизни на марсе нет и не было и начнут уже завозить туда свои «яблони» цветси. Все эти 2CO2 + energy to 2CO + O2 конвертеры — искуственные полумеры.

Хотя думаю первые колонисты полетят уже со своими огородами.
седьмой по счету инструмент, Radar Imager for Mars' Subsurface Exploration (RIMFAX) покажет, что находится под поверхностью Марса

Вот! Это уже дело! Тут уже и до демократии недолго.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории