Комментарии 89
Пришлось придумывать, как добиться приведённой вёрстки (чтобы строки на просвет совпадали).А это значит, что нет даже выравнивания базовых линий по сетке
Я не хейтер ТеХа, вообще в нем не разбираюсь и сравнивать могу только по конечному результату NB!, но как то уж очень много костылей приходится строить — для самых базовых вещей. Возможно, в некоторых узких областях изданий, автоматизированная верстка, без требований хорошего знания адобовского пакета, свободным софтом, и имеет место быть. Но я плохо представляю, как этот пакет можно использовать для повседневных задач дизайнера или верстальщика: сделать дизайн, сверстать набор визиток по гайдбуку, рекламный лефлет с парой бигов, брощюрку, рекламный модуль в журнал, сам журнал, бигборд для наружки.
А те результаты, которые я видел сверстанные в ТеХ — выглядели совершенно по дилетантски, с висяками в одну строчку и прочим. Если это будет читать три человека — сойдет, но если всерьез — то это брак
сделает статью хуже и медленнее
Хм, я с InDesign не работал, но не подскажите, как там набирать сложные математические формулы? Если только через интерфейсик, то научный сотрудник сделает значительно быстрее в силу того, что обычно шаблон проекта ему предоставляет издание или институт, или он сам уже сделал себе некий шаблон и набор команд с которым работает.
Ответил выше. В целом, через TeX все равно будет быстрее, но зависит больше от сложности формулы.
Скажем, TeX может автоматически выбирать размер для дроби или его можно указать вручную, а вот в MathType я такого не нашел.
Пример \frac12
— дробь 1/2 с автоматическим масштабированием, а \cfrac12
— дробь среднего размера.
такие штуки нужны в формулах с больших количеством вложенных дробей (такие встречаются довольно часто), так как автоматические размеры часто заставляют людей рассматривать формулу под микроскопом.
UPD: судя по всему, это можно делать через визуальный интерфейс, что совсем не торт и боль. Вот тут такое делают, но с другими формулами.
Word и Writer прекрасны, но велика опасность, что они либо зависнут, либо глюканут.
Ближе к концу написания работы Writer тормозил при скролле, но не глючил.
в бытность студентом была задача, сверстать учебник по ядерной физике, от 70-лохматого года отпечатанный на ротапринте, с формулами написанными от руки, страниц эдак на 200 формата А5. задача была из разряда «помогите, чем сможете». последовательно, разные люди прикладывали к ней руки, и когда дошло до меня, я получил файлик в формате txt с результатом распознавания. так как изначальное качество печати было не очень, и в тексте попадались греческие буквы, и формулы, можете представить что это было.
в итоге, увлёкшись, я сделал полную его разметку в LaTeX, а это много сложных формул, с ссылками, главы, и всё то, что вы и без меня знаете. учитывая, что с точки зрения профи я никто, согласитесь, это результат. причём большую часть времени я тратил не на вёрстку, как таковую, а на вычитку и исправления распознавальщика. более того, результат можно было печатать, для учебных целей этого уже было достаточно.
там LaTeX бессилен.
Скорее, там это сложнее сделать, чем в InDesign, но вполне возможно с некоторыми навыками.
Ничего личного — просто я полиграфист со стажем и мне все это сразу в глаза бросается, профессиональная девиация. Возможно в научном журнале на такое просто не обращают внимания, но обычную периодику — меня бы заставили переделывать
Но я ни капли не полиграфист, говорю, как обычный потребитель. Доходит дело уже даже до регулярных орфографических ошибок в текстах.
И юникод он спокойно принимает и множество OTF фич.
Какие-то тонкости (коридоры, например) можно вылавливать при помощи pdftotext + perl.
- о идущих подряд переносах,
- о переносах на следующую страницу,
- о длине последней строки в абзаце,
- об однобуквенных словах («авикосуя»),
- о соседних строчках, одинаково начинающихся или одинаково заканчивающихся,
- о коридорах,
- о висячих строках.
impnattypo.pdf
Назовите, пожалуйста, аналог для InDesign.
Автоматически сгенерированный мануал — не показатель того, как работает сам пакет.
Как обычно, наверное — т. е. настройкой или включением пакета, например пакета listing — там опция автопереноса сразу в примере конфигурации есть.
Я ж не призываю всех переходить в ТеХ. Под каждую задачку надо подбирать правильный инструмент. Есть, например, программы для подготовки критических изданий, которые, насколько я понимаю, итоговый вывод генерируют при помощи ТеХ.
1,2, 7 — стандартные задачи не вызывающие затруднений, без подробностей непонятно в чем была проблема
Для полноты оценки не ясно, сколько лет содержится в: «проработав в нём немалое количество времени» и для чего предназначался макет. Если полгода-год, а макет хоббийный для малотиражки, то вопросов нет — каждый развлекается как хочет, если это 5-10+ лет и макет коммерческий и для нормальной полиграфии — тогда я не знаю, что сказать
Я уходил, когда был CS6, он поддерживал только один (с генерацией вышеупомянутых ошибок в номерах страниц).
Я слышал о пакетах для подготовки множества (да хоть 4 000 указателей в одной книжке) самых разных указателей. По поводу тонкости с тесной взаимосвязью их элементов сказать ничего не могу — не было у меня этого, а были несвязанные (связь только с основным текстом, без проброса ссылок на другие указатели, другого вида и назначения) — но с учётом возможности для пользователя с опытом настроить или даже написать свой пакет на базе имеющегося — это не непреодолимая проблема.
Подробности можно глянуть здесь.
На русском языке документация к системе вёрстки лежит здесь.
Возможно автору поста будет интересен ещё один современный литкомпилятор Patoline(http://patoline.org/about.html).
Правда ему для полного удовольствия пригодился бы кросскомпилятор, чтобы безболезненно преобразовать накопленный багаж стилей и классов от TeX, LaTeX в понятный ему код — такой штуки вроде в нём нет, (пока его никто не написал) но ограниченно — т. е. с некоторыми исключениями LaTeX он понимает. А поскольку в его основе лежит весьма неслабый язык программирования, то его можно приспособить и для других интересных применений типа продвинутых отчетов из баз данных или вычислений прямо в своём документе — статье, диссертации, рабочем отчете.
Кстати — не поделитесь тем, как вы преобразовали writer2latex библиографию — у меня прямо сейчас с ней неслабая головная боль — она выводится в виде "активных символов"?
«Активные символы» — в смысле \cyrA, ...?
Так что мешает написать sed s/\\cyrA/А/g и еще 6 десятков аналогичных команд?
Примерно так всё и закончилось, но я надеялся найти что то уже готовое.
О вёрстке
Кстати, если невизуальная вёрстка будет слишком уж трудна, то можно вспомнить про Scribus, имеющий возможность работать со сценариями на питоне (есть и API ) — таким образом можно будет получить сочетание правильной вёрстки и привычной визуальной работы с документом с возможностями широчайшей автоматизации.
Тут на ресурсе ещё есть пример книжки написанной и свёрстанной математиками в LaTeX — я её глянул — вроде прекраснейшая книга — мне бы так свои работы верстать, но, может я ошибаюсь, и профессионалы и любители вёрстки найдут в ней проблемы?
Если это действительно так — не покритикуют ли они оформление этой книги здесь?
Я волне допускаю, что сверстать такое в Индизе — это ад, но невозможность в визуальном режиме поправить перечисленные косяки — не есть хорошо. С другой стороны, математикам важно правильное отображение формул, а не тонкости верстки художественной литературы. Каждой задаче — свой инструмент
Вроде бы большая часть правил русской вёрстки включается просто вбиванием соответствующих команд и параметров из русских стилей и пакетов и все косяки пропадают автоматически — также, как в том же ворде, когда в нём по человечески настроишь абзац в стиле или текстовые формулы — во всяком случае не удалось припомнить о существовании каких то готовых решений именно только для висячих предлогов и союзов — но, может и они есть, я все таки не настолько хорошо знаю LaTeX-экосистему, чтобы это с уверенностью опровернгуть.
Если эти проблемы решаются, почему все тексты из ТеХ, которые я видел — все с этими косяками?
"строки слева и справа на развороте не будут совпадать, а пробел между абзацами может получиться конским" — вроде и эту болезнь можно вылечить соответствующими настройками в преамбуле — если не полениться и поискать в сети соответствующую инфу: на http://ctan.org/ есть куча пакетов имеющих отношение к работе с абзацами — они то и занимаются такими моментами (а, ещё, скажем, есть и пакеты для "прозы жизни" как этот, родом из Франции — petiteannonce — верстающий "заборную" рекламу, какую можно легко встретить у любого подъезда — mirror.macomnet.net/pub/CTAN/macros/latex/contrib/petiteannonce/petiteannonceexample.pdf или этот — http://mirror.macomnet.net/pub/CTAN/macros/latex/contrib/stubs/stubs_ex.pdf — тоже применяется при подготовке объявлений или чего то подобного) — такие пакеты там имеются; сейчас вот вспомнил ещё и про пакет для баркода, но поискать его поленился.
Вообще же именно на этой системе невизуальной верстки свет клином не сошёлся — много их на свете существует, например, для использования гуманитариями, например, писателями, юристами, был придуман Sisu (им, кстати Кори Доктороу пользуется).
Почему бы не рассмотреть критически (и профессионально, обоснованно покритиковать) результаты вёрстки в этой системе?
Мнение профи всегда интересно услышать. Тем более, что, при правильном использовании, системы невизуальной верстки могут экономить их опытным пользователям неприлично много рабочего времени, повышать производительность труда и творить прочие "непотребства", которые можно попробовать сконвертировать в заработок.
Примеры:
http://www.sisudoc.org/samples_by_language/en/pdf/gullivers_travels.jonathan_swift.portrait.a4.pdf
http://www.sisudoc.org/samples_by_language/en/pdf/content.cory_doctorow.portrait.a4.pdf
http://www.sisudoc.org/samples_by_language/en/pdf/autonomy_markup0.portrait.a4.pdf
Что касается баркодов. Самый распространенный формат — цифры между двумя астериксами, то есть достаточно набрать текст баркодовским шрифтом и поставить * с обеих сторон. Никаких плагинов ждя этого вообще не требуется
Эээ… а где это нет переносов? Я вот повстречал перенос, скажем, на странице 3 (там абзац с цифрой "6" ) и в нём "of the Gulliv-ers." и дальше там они есть. Но переносов реально мало — это да.
Короче — очень странная верстка, даже по свободным буржуйским стандартам
А где примеры хорошей русской верстки можно посмотреть?
А старинные книги могут являться образцом вёрстки (естественно, с поправкой на отсутствие в современном алфавите "ятей" — http://www.mathesis.ru/)?
Кстати, любителям современной науки на заметку — прочитав название научной книги "Благородные и радiоактивные газы" и не сразу подумаешь, что написана она… в 1909 году (проф. Рамзаем В.) — просто подумаешь, что книжка издана где нибудь, где славяне используют латиницу, так современно звучит её название — фундаментальные научные книги практически не устаревают.
Или — "Введенiе въ химическую кристаллографiю"… заинтересовавшиеся сами посмотрят год издания этой книги.
А название "Жидкiе кристаллы и теорiи жизни" вообще как будто только-только снято с ленты Гиктаймса.
http://www.mathesis.ru/books/9999/titleasc/
Интересно, а система верстки TeX, существующая в почти неизменном виде лет 30 — треть столетия, по сути, — она протянет столько, чтобы и в 2115 году наши потомки могли на ней отрендерить какой нибудь свеженаписанный в 2016 г математический "бестъселлеръ"?
Я так понимаю, что висячие союзы и предлоги что в Индизайне, что в Латехе одинаково лечатся расстановкой неразрывных пробелов регуляркой.
Если документ большой или очень большой или очень часто меняется, то лучше написать для ТеХ-а в преамбуле указания считать, что перед любым предлогом или союзом, стоящим в последней или первой строке страницы имеется неразрывный пробел — это сложнее придумать, но работать будет лучше чем неразрывные пробелы, выставленные прямо в тексте.
Честно говоря — я никогда не боролся с висячими союзами и предлогами, поэтому готового рецепта-преамбулы у меня нет.
Но по поводу того как это сделать — я думаю так:
-определить счетчики для счета и нахождения проблемных предлогов или союзов,
-получить данные о геометрии от используемого пакета для геометрии страниц или от команд:
\settowidth{cmd-length}{text}
\settoheight{cmd-length}{text}
\settodepth{cmd-length}{text}
- используя пакет ifthen — заменить пробел перед проблемными предлогами или союзами при "подаче" текста в компилятор — т. е. заставить счесть, что перед предлогом стоит тильда (~) вместо пробела. Подобную вещь можно проделать и со ссылками, чтобы не отрывались от текста (~\cite{pupkin}). Со ссылками часто ставится неразрывный пробел, поэтому в поисках готовых решений можно посмотреть код пакетов для цитирования — вдруг их авторы уже сделали готовое решение, которое можно просто адаптировать и выпустить как отдельный пакет.
Думаю, это касается и многих других опций.
Кстати, тем кому интересны и важны различные верстальные шрифтовые опции в LaTeX — им имеет смысл заглянуть в интернет-книжку "The Beauty of LaTeX". Она сейчас немного устарела, но всё ещё актуальна. Что то аналогичное есть и для XeLaTeX.
Забавно, но перейдя по ссылке в книжке я обнаружил образцовые примеры верстки в LaTeX гуманитарных книг (это то — примеры хорошей верстки, о чём я писал в другой ветке). а заглянув в случайную книгу увидел сочетание текста о ''intersexual arrangements'' — '' межполовых договоренностях'' коренных австралийцев с цитатами из русских источников — словом, как тесен мир:)!
Как я ушёл с InDesign'а в LaTeX