Мой опыт технической корректуры книги для зарубежного издательства

    Сколько себя помню, я всегда хотел поучаствовать в создании интересной книги и увидеть в ней свое имя, если не на обложке, то хотя бы в списке благодарностей. Но самому написать что-то крупнее статуса в фейсбуке мне всегда было лень, а редкими и ценными скиллами, полезными при подготовке публикаций, я не обладал, поэтому рассчитывать на то, что книга найдет меня сама, тоже не приходилось. Да и творческих друзей всегда было немного, так что и за компанию никто особенно никуда не приглашал. Так моя детская мечта до последнего времени мечтой и оставалась.

    Шли годы. Я получил диплом магистра информатики в известном техническом университете и стал прикладным программистом в крупной компании. Изредка коммитил мелкие фиксы в не самые популярные репозитории гитхаба. Регистрировался на сайтах издательств и покупал там с большими скидками техническую литературу, вместо которой все равно читал тогда еще единый и соборный хабрахабр. По вечерам играл в танчики и с собакой. В общем, вел совершенно обычную жизнь не до конца уверенного в себе овоща постиндустриальной эпохи. И вот в один прекрасный майский день в мою электронную почту постучали.

    Менеджер по приманиванию новых авторов британского издательства Packt Publishing написала, что ей понравился мой профиль на гитхабе, и предложила стать одним из технических корректоров готовящейся к изданию книги с рецептами использования Apache JMeter под названием JMeter Cookbook.

    JMeter — это довольно известная программа с открытым исходным кодом для нагрузочного тестирования приложений. На вид она довольно проста, но дьявол прячется в деталях. И в плагинах. Плагинов же и деталей у нее столько, что пусть худо-бедно, но на книжку наберется. А если так, то почему бы эту книгу и не издать.

    Если честно, мне до сих пор не до конца понятно, как издатели нашли на Гитхабе мой профиль. Да, тема нагрузочного тестирования мне интересна и с JMeter я работал довольно плотно, как во время написания диплома, так и потом в компании, но из моего профиля это совсем не очевидно. Единственное, что связывает меня с разработкой JMeter, это единственный небольшой коммит в код плагина, подключающего её к системе сборки Maven. Подозреваю, что немалую роль сыграло наличие моего профиля на сайте издательства, но подтвердить это я не могу. Мой магистерский диплом с упоминанием JMeter в сети также доступен, но вряд ли его читал кто-то, кроме моего научного руководителя. Загадка. Хотя, с другой стороны, если британское издательство, почти все редакторы которого находятся в Индии, заказывает книгу у автора из Нигерии, который живет в США, то кого им еще приглашать в качестве технического корректора, как не беларуса из Голландии.

    Условия сотрудничества были довольно простыми. К моменту первого контакта с издательством, у автора были готовы черновики первых двух глав. Всего глав должно было быть восемь. По мере готовности их присылали мне и другим корректорам, мы читали текст, рассматривали картинки и запускали подготовленные скрипты, после чего описывали наши замечания в комментариях вордовских документов и отсылали правки редактору вместе с формой, включавшей вопросы вроде «что бы вы хотели добавить в текст» и «что из текста вы бы хотели убрать». На корректуру одной главы объемом в 20-30 страниц давалось четыре дня, обычно включавших в себя выходные. Пару раз я на день-два опаздывал с вычиткой, но проблем с этим никаких не было: в издательстве понимали, что корректоры — сотрудники внештатные и не всегда имеют достаточно свободного времени.

    От меня, как технического корректора, требовалось только, чтобы я обращал внимание редактора на те неточности и ошибки, которые были связаны с содержанием книги, но не с её оформлением. Так, я замечал много неправильных языковых оборотов, но исправлять их не пытался, сосредоточившись на корректности технического описания процессов. Насколько я понимаю, вопросами оформления текста занимаются отдельные люди на одном из последних этапов подготовки издания, уже после технической корректуры.

    Оплаты за сотрудничество не предусматривалось. Вместо денег мне предложили упомянуть меня в списке корректоров книги с включением краткой биографии, выслать печатное или электронное издание книги после ее публикации, а также выбрать на свое усмотрение одну электронную книгу из их каталога. Получалась такая себе схема вин-вин, где хорошо и экономному издательству, и тщеславному мне. В результате на работу над книгой я затратил где-то 25 часов, из которых большая часть была посвящена неспешному чтению полезного, хоть и не лучшим образом оформленного материала.

    Каких-то серьезных ошибок в книге я не нашел. Основные замечания, которые я отсылал в издательство, были связаны с не совсем, по моему мнению, логичной структурой глав и рецептов в них. Кроме этого, я нашел незначительные ошибки в исходных кодах, несколько смысловых опечаток вроде использования слова text вместо test и прочее по мелочи. Можно сказать, что автор подошел к написанию книги довольно ответственно и откровенной ерунды в ней не было.

    В итоге, к концу сентября всю свою работу по вычитке публикации я закончил, а в самом конце октября красиво оформленная книга вышла в люди. Свой печатный экземпляр я пока не получил, но судя по текстам глав, которые я корректировал, думаю, что как начинающие, так и опытные пользователи JMeter найдут в книге немало полезных приемов работы. Хотя и воды в ней порядочно.

    Так одной исполненной детской мечтой у меня стало больше. В целом, я оцениваю опыт по работе над этой книгой как положительный, и рекомендую вам также принимать участие в таких проектах, если представится случай.

    Комментарии 18

      –1
      Наверное, это прозвучит эгоистично, но зачем это вам?
      Эксперт не узнает из такой книги ничего нового, а не-эксперту техническую корректуру доверять нельзя. Что же получается, три человеко-дня работы ради тщеславия и экземпляра книги за 36 евро?
        +3
        Почему нельзя доверять неэкспертам? Мне же доверили :) Понятно, что к работе условного «эксперта по JMeter» больше доверия, чем к работе условного «неэксперта», но вы этого признанного миром эксперта еще поищите. Область ведь очень узкая, а областей таких очень много, на каждую эксперта не напасешься. И берут ведущие мобильные аналитики дорого, а это издательство, как я понимаю, пытается искать баланс цены и качества, а не вкладывать большие средства в идеальный, но заведомо убыточный процесс. Для меня действительно многое в книге было в новинку, но я честно ее прочитал, проверил что мог и прокомментировал. Где-то был прав, где-то возможно нет. Но кроме меня в процессе принимали участие еще три неэксперта, как минимум один из которых — человек в коммьюнити ну очень уважаемый. Что-то мог пропустить я, что-то он, что-то другие корректоры, но думаю, что вместе мы обеспечили изданию должное качество.

        Что касается моей мотивации, то во-первых мне было интересно посмотреть изнутри на процесс подготовки книги к публикации. Во-вторых, я не думаю, что стоит оценивать эффективность затраченных на проект человеко-дней в звенящих монетках так, как я оцениваю в них свою ежедневную рутинную работу энтерпрайз-хомячка. Рецензирование книги было одновременно интересным и полезным единоразовым времяпрепровождением. Разумеется, если мне предложат на тех же условиях работать постоянно, я не соглашусь. Для меня это была не работа как таковая, а скорее повышение квалификации. Я бы сравнил свое участие в проекте не со своим ежедневным кодингом, а скорее с прохождением онлайн-курсов на Coursera. То есть я потратил свободное время, поработал и получил в результате новые скиллы. Ну и потеребил немного ЧСВ и профиль на линкдине, не без этого.
          0
          Вам не «доверили», вас «поюзали» :) В последнее время появился термин predatory publishing, а ещё одно хорошо подходящее слово — vanity press, можете довольно много интересного нагуглить. Я с такого рода ребятами имел дело, в академических кругах эти вещи распространены довольно широко. Грубо говоря, это и есть бизнес-модель издателя: сэкономить на редакторе, рецензенте и т.п. Ищем подходящих людей по профилю в гитхабе, кто-нибудь да согласится. Поэтому в долгосрочной перспективе доверять книжкам этого издательства сложно.
            +1
            Думаю, «поюзали» — слово неправильное, потому что условия сотрудничества были вполне прозрачными с самого начала и я вполне представлял выгоды от него для себя и для издательства.

            Книжки Packt, по моему мнению, это в основном такие себе пошаговые руководства среднего качества, которые они генерируют в промышленных количествах на любые темы. Фундаментальных трудов, вроде как некоторые книги O'Reilly, у них вроде как и нет, соответственно и спрос с них не такой. Книги Packt стоит покупать скорее не для чтения от корки до корки, а как сборники рецептов на всякий случай. Или даже оформить подписку и искать конкретные вещи по всей библиотеке, вдруг что да найдется полезное.
              0
              Да ради бога, я рад, что Вам удалось получить интересный опыт. Просто взгляните на ситуацию со стороны издателя: им хочется максимально снизить издержки, и ради этого они готовы идти на любые ухищрения, лишь бы заполучить бесплатный труд. В этом смысле вопрос «доверия» тут не стоит; вы нашли друг друга, ну и замечательно.
                0
                Вы так говорите, как будто стремление издателя минимизировать издержки — это что-то плохое. Если они предложили мне выгодные для меня условия сотрудничества, то я только рад, что и они остаются в плюсе. Кроме того, я считаю, что в данном конкретном случае уровень квалификации технических корректоров был достаточно высоким. Если бы вместо них был «мастер на все руки» на зарплате, который, грубо говоря, одновременно рецензировал бы книги по JMeter, Hadoop, Symfony и AngularJS, вряд ли итоговое качество было бы выше. Насколько могу судить по некоторым другим имеющимся у меня книгам этого издательства, уровень корректоров в них также вызывает доверие. Другое дело, что я, как корректор, мало влиял на то, какие именно рецепты попали и не попали в книгу, а больше обращал внимание на адекватность готового текста, который мне присылали. Автор O'Reilly может быть написал бы в целом интереснее и более глубоко. Но это уже отдельный разговор.

                Кстати, раз уж вы начали сравнивать с академическими статьями, поведение издателей коммерческой литературы по-моему всяко честнее издателей академических сборников, вроде Elsevier. Packt по крайней мере не выкручивает никому руки, продавая свои книги и подписки. Если вы считаете их полезными, то покупаете или подписываетесь, если нет — ищите аналогичные решения на условном StackOverflow. А у университетов и научных работников альтернативы сотрудничества с издателями по сути немного. Про это несколько интересных статей на хабре было когда-то. Вот, вот и вот. Это не вам упрек, если что, а просто отвлеченное замечание.
                  0
                  Да я ж говорю, пусть цветут все цветы. Просто в качестве некоего общего замечания могу сказать, что состоявшемуся известному специалисту нет никакого интереса забесплатно рецензировать/редактировать чужую книжку. Ну только за редким-редким исключением. Таким образом, они пытаются умаслить и соблазнить людей помоложе, нераскрутившихся, апеллируя к их амбициям. Да, среди них окажутся и вполне талантливые, но читатель должен чётко понимать эту бизнес-модель. Это же не секрет, в конце концов.

                  Статьи по ссылкам читал, но как действующий сотрудник университета считаю, что проблемы во многом преувеличены, и вот в последние пару лет мы наблюдаем чудовищный рост этих самых «predatory publishers» на фоне всеобщей критики Elsevier и тому подобных традиционных бегемотов. Скажем, мне как автору становится всё труднее выбрать приличный журнал для публикации, потому что либо я полностью отрицаю последние попытки что-либо сделать в издательстве и иду в традиционный журнал типа тех же Elsevier'овских, либо попадаю в выгребную яму, где количество шлака ну просто зашкаливает.
                    0
                    Так в том и драма с Эльзевиром, что от него не уйти, ему и аналогичным издательствам нет альтернативы во многих научных сферах. Хочешь-не хочешь, а надо их и читать, и писать в них. А в случае с этими сугубо коммерческими книжками никто ни на кого не давит. Какие книжки хотите, такие и покупаете. Или онлайн-документацию читаете, в которой по сути то же самое. В отличие от научных журналов, чтение такой литературы не является обязательным для промышленного программиста занятием и никаких особых секретов они не открывают.
                      0
                      Я не могу сказать за всех, но лично я свои препринты всегда выкладываю в общий доступ. Добавить здесь нечего. Если кто этого не делает — не Эльзевир виноват.
                        0
                        Насколько я понял из тех публикаций, далеко не всегда это разрешено по условиям договора с издателем.
                          0
                          Не всегда. Ну ведь по большому счету это открытый рынок, и всегда есть масса журналов (менее высокого ранга), куда можно податься. Тут везде как в жизни: или покупаешь дорогой профессиональный продукт, или помогаешь своим трудовым рублём раскрутиться стартапу. По сути любой журнал это ведь почти что каша из топора: его качество совершенно исключительно определяется сообществом авторов и рецензентов.

                          В статьях справедливо пишут, что учёные разобщены и не готовы коллективно выкорчёвывать эту гидру, но тут опять всё как в жизни: кто в нынешней системе уже сделал себе имя, тот не хочет ничего менять.
                    0
                    Да, вот я аналогию придумал: представьте себе, что некая аутсорс-компания держит десяток постоянных сотрудников и сотню студентов-интернов, которым платить почти не надо. Студент работает полгода, после чего его меняют на другого студента. Мне рассказывали, что такая бизнес-модель действительно существует в определённых сценариях (где масса коротких типовых проектов на конвейере). Модель совершенно законна, имеет право на существование, многие студенты сами рады интернатуре. Ничего против не имею, просто называю кошку кошкой.
                      0
                      Вполне рабочая схема, с поправкой на то, что эффективный (читай прибыльный) процесс создания программного продукта с использованием дешевого труда индийских студентов наладить все-таки сложнее, чем корректуру книги. Для более точной аналогии можем допустить, что студенты не пишут код сами, а только проводят его ревью.
                0
                Издательство не может держать в штате специалистов по всем отраслям промышленности, науки и прочих вещей, книги о которых они издают. Или, как минимум, всегда найдётся такая книга, с которой возникнут трудности. Поэтому и ищут фрилансеров.
                Я сам работал с переводом книги о программно определяемом радио. Это было подработка, хоть я и работаю в редакции, но не с книгами. Переводчик, к слову, тоже был со стороны, да и книга издавалась другой конторой на самом деле (вот так все запутано бывает). Перевод этот оказался настолько отвратителен, что мне пришлось переводить её почти что заново. Те, кто трогали эту книгу ранее, явно ничего не понимали ни в радиоэлектронике, ни в программировании. Я как смог её вытянул.
                  0
                  Издательство и не должно держать в штате таких специалистов, речь идёт лишь о том, будут ли они давить на амбицию, или честно заплатят за труд.
            0
            image
            Иногда можно вовсе не иметь пушей, чтобы привлечь внимание. Уж не новая ли это тактика, господа?
              0
              Мне книжку второй год обещают, и в «титрах показать» :) Но что-то там у автора с издательством не выходит по срокам. Переносят. Книга по истории, потому за пару лет не устареет, в отличии от IT-тематики. www.goodreads.com/book/show/23052719-outward-odyssey
                0
                Packt — это по сути конвейер, насколько я понимаю, там такие задержки маловероятны.

              Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

              Самое читаемое