Google устраняет трудности перевода

    Google делает возможным обучение Google Translate правильному переводу. Для этого привнесена функция «Предложить лучший перевод». Она проявляется при наведении мышкой на предложения, содержащиеся в уже обработанных сервисом веб-страницах.

    «Укажите нам на несовершенство перевода, и мы воспользуемся вашим предложением по улучшению его качества», — сообщается в официальном блоге компании. Функция доступна при двусторонних (с одного языка на другой и обратно) англо-арабских, англо-китайских, англо-русских переводах, а также при переводе с китайского упрощенного на китайский традиционный и обратно.

    Похожие публикации

    AdBlock похитил этот баннер, но баннеры не зубы — отрастут

    Подробнее
    Реклама

    Комментарии 10

      +1
      Было ;)
      –1
      Мда... а давайте "Научим переводить" с английского на русско-албанский :))
        0
        Только они ничего не делают с предложенными вариантами, или делают очень долго, или есть какие-то правила.
        Я для эксперимента попробовал перевести первый абзац вот этого документа: http://translate.google.com/translate?hl…
        Не знаю, насколько художественно, но как минимум можно было читать. А воз и ныне там.
          0
            0
            Уточню, это перевод с русского на английский, пока что бета. И похоже его уже кто-то научил.
            0
            Пробовал я как-то переводить с месяц назад элементарный стишок на Гугле, до сих улыбка на лице как вспомню:
            Идет бычок, качается,
            Вздыхает на ходу:
            - Ой, доска кончается!
            - Сейчас я упаду!..

            Внимание, перевод:
            A bull, swings,
            Vzdahaet under way:
            -Oh board ends!
            I am dying! ...

            Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

            Самое читаемое