Как стать автором
Обновить

Комментарии 14

Второй вариант – монгольский, символы идут тоже сверху-вниз, но строки – слева-направо.

Как это? Т.е. как то так:
->туда
адюс <-?
А можно так записывать? Любопытно, быстрее ли так читать?
Как это?
В т
о а
т к
Эх, так не интересно!
РОКК
ЕБОЛ

Это называется бустрофедон:)

фуригана для 世界 будет せ для первого иероглифа и かい для второго.
image
Йо сакай же!
Хотя может и нет.

よ, 世界 /ё, сэкай/ — это японский перевод выражения "Hello, World", "Привет, мир". よ /ё/ — это просто "Привет" в разговорном японском.

Из любопытства, а как часто возникает необходимость в вертикальном письме? Ведь и в азии уже давно горизонтальное письмо в IT приоритетно.
Но манга и ранобэ то до сих пор издаётся в вертикальном стиле. Да и пресса нередко прибегает к нему. Так что вместо окончательного перевода азиатов на горизонтальное письмо DKOTI предоставит им средства для родного вертикального.
Ну, я имел в виду лично ваши потребности в использовании татегаки. В качестве, как полагаю, не-азиата. Кроме того, уверен, мангу не в офисных программах, и не в браузерах редактируют.
Мне, как европейцу, татегаки не особо нужно, как не нужна арабица и иврит. Но надо думать не только о себе.
Да, Word меня разочаровал. Вместе с направлением текста он повернул и все символы, как будто это обычный европейский текст.


Хм… Это проблема пользователя, а не MS Word.
Ворд отлично работает с вертикальным текстом с древних времен.
Картинка
image


Просто нужно один раз заранее настроить поддержку такого стиля в настройках.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации