Как улучшить аудирование, если знаешь 7000 слов, но не понимаешь на слух?

Лучшие ресурсы для девопсов, дизайнеров и не только


Такая ситуация встречается довольно часто среди программистов: отлично развит словарный запас, хорошие навыки по письму и чтению, а когда заходит речь о понимании на слух, сразу жесткое «нет». Итак, вопрос, что слушать, где слушать, как и зачем?

Прежде всего, хотелось бы поделиться профессиональными ресурсами, чтобы вам не приходилось слушать набивший оскомину сериал «Друзья» или «Гарри Поттер».

Я покажу вам список пособий с аудио, видео, рабочими тетрадями и книгами для студента, по которым можно заниматься техническим английским и шаг за шагом улучшать свой уровень понимания на слух.

Nota Bene! Внимание!


При работе с пособиями старайтесь достать полный комплект, а не просто Coursebook/Student's book или CD. Полный комплект обычно включает несколько разных компонентов: Student's book или Coursebook with CD, Workbook with CD, Teacher's book, Apps or Online access, Video (DVD), etc. Прогресс в аудировании достигается в комплексном освоении страниц учебно-методического пособия и прослушивании аудио, прилагающихся к учебнику, шаг за шагом, выполнении всех упражнений на аудирование. Как только вы освоили один курс, не бросайтесь за новый, продолжайте работать по данному УМК, но выше уровнем. Многие из них включают уровни А1, А2, В1, В2, С1, С2 (Beginner, Elementary, Pre-intermediate, Intermediate, Upper-intermediate, Advanced)

Для начинающих:


  • Technical English 1 (Elementary)
  • Author: Bonamy, D
  • Publisher: Pearson ELT
  • Basic English for Computing (New Edition) Student's Book
  • Author: Glendinning, E & McEwan, J
  • Publisher: Oxford University Press
  • Career Paths: Computer Engineering Student's Book with Cross-Platform Application (Includes Audio & Video)
  • Publisher: Express Publishing
  • Career Paths: Electronics Student's Book with DigiBooks App (Includes Audio & Video)
  • Publisher: Express Publishing
  • Career Paths: Information Technology Student's Book with DigiBooks App (Includes Audio & Video)
  • Publisher: Express Publishing
  • Career Paths: Software Engineering Student's Book with Cross-Platform Application (Includes Audio & Video)
  • Publisher: Express Publishing
  • Vocational English: English for IT 1 Coursebook with CD-ROM
  • Author: Olejniczak, Maja
  • Publisher: Pearson ELT

Все данные пособия подходят для начинающих, многие из них имеют курсы для продолжающих, (например, это серия, начинающаяся с А1 и заканчивающаяся В1, а некоторые и до С1-С2 ведут).
Если вы будете энергично и с интересом проделывать все упражнения из Student's book, не забудете про Workbook, и все приложения, которые включены в учебный курс, вы сможете развивать свой язык постепенно, грамотно и поступательно, при этом будете правильно произносить основные технические термины и сможете понимать их на слух. И самое главное, никаких «Friends» или «Harry Potter».

Пособия для уровня В1 и выше:

  • Interface — English for Technical Communication Student's Book
  • Author: Hutchinson, Richard
  • Publisher: Canford Publishing
  • Technical English Course Book
  • Author: Phillips, Terry
  • Publisher: Garnet Education
  • Technical English 2 (Pre-Intermediate) Coursebook (Intermediate тоже есть)
  • Author: Bonamy, D
  • Publisher: Pearson ELT
  • English for Telecoms Student's Book with MultiROM
  • Author: Ricca-McCarthy, Tom & Duckworth, Michael
  • Publisher: Oxford University Press
  • Infotech (4th Edition) Student's Book
  • Author: Remancha Esteras, S
  • Publisher: Cambridge University Press
  • Moving into Information Technology Course Book with Audio DVD
  • Publisher: Garnet Education
  • Oxford English for Information Technology (New Edition)  Student's Book
  • Author: Glendinning, E & McEwan, J
  • Publisher: Oxford University Press
  • Workshop: Information Technology Workshop
  • Author: Demetriades, Dinos
  • Publisher: Oxford University Press

Для В2 и выше:

  • Technical English 3, 4 Course Book
  • Author: Bonamy, David
  • Publisher: Pearson ELT
  • English for ICT Studies in Higher Education Studies Course Book with Audio CDs
  • Author: Fitzgerald, Patrick & McCullagh, Marie
  • Publisher: Garnet Education

Охватила многие пособия, которые знала, но далеко не все. Ведь для уровня В2 и С1 море ресурсов: курсы на Coursera, FutureLearn, edX по Internet of Things, Linux, Python, чего только нет. Гораздо сложнее достать пособия и аудио для Starters/Beginners/Elementary, касающихся технического английского, что я считаю не очень верно, ведь правильно понимание и произношение нужно закладывать с самого начала, а не обходиться только словами «talking»-«walking».

Если у вас появились вопросы, пишите, оставляйте свое мнение в комментариях.

Искренне Ваша, Ольга Берельковская. :-)
Поделиться публикацией
AdBlock похитил этот баннер, но баннеры не зубы — отрастут

Подробнее
Реклама

Комментарии 41

    0
    Я ни разу не эксперт в языках, однако не согласен с автором в подходах. И причина тому банальная разница в восприятии информации. Если грамматику, чтение и письмо самостоятельно можно развить, то вот в направлении разговорного все совершенно не так. И по своему опыту могу сказать, что self study в направлении понимания и особенно разговорного — это вероятнее всего дорога в никуда с последствиями в виде неисправимых «дефектов речи». т.к. для того чтобы понимать на слух надо научиться говорить, а говорить надо с кем-то, и в идеале с носителем (в наше время это не сложно и не дорого). Несомненным плюсом к аудированию будет естественно само аудирование, подойдёт все что угодно и чем ближе к простому диалогу тем лучше (мне отлично зашли подскасты на интересные мне темы) фильмы и сериалы могут дать полезные навыки, но мало — это считайте мертвый язык в большинстве своём. А если не согласны посмотрите на сайт bbs learning english и скажите сколько лет уйдет чтобы осознать, что в беглой речи i do not know превращается в i donnow? или то что звук th может звучать как Зе, тэ, д в зависимости от акцента носителя. И еще добрая сотня таких вот мелочей, которые сломаю мозг любому, объяснения которым найти в книгах и аудиозаписях найти невозможно (или я не умею гуглить). И не стоит забывать, что русский язык в отличии от многих (или не многих) — это фонетический язык и нашему мозгу сложно принять тот мир, где пишется Манчестер, а читается Ливерпуль. И если вовремя не обратится за помощью получим те самые сложно исправимые «дефекты речи».
      0
      Для этого есть очень хороший метод: слушать и следить за говорящим по строчкам. Скачиваете любой адаптированный подкаст, песню, аудиокнигу (адаптированную), скачиваете или покупаете к ней текст (главное, чтобы он 100% совпадал, опасайтесь разночтений и сокращений), и пальчиком следите по строчкам когда диктор читает. С учебниками это удобно: там всегда есть скрипты и расшифровки диалогов, полилогов, сюжетов. Найти интересный и несложный отрывок не из УМК сложнее, но тоже возможно, хорошо подойдут любые адаптированные книги, подкасты или simple/easy stories for Starters/Beginners/Pre-Intermediate.Попробуйте, и у вас все получится! А начинать с уровня Стартер общаться с носителями я бы не рекомендовала. Можно нахвататься разговорной грамматики и научиться говорить на Coventry English вместо стандартного. В любом случае, спасибо за прочтение статьи и комментарий!
        0
        для того чтобы понимать на слух надо научиться говорить

        Не надо. Чтобы понимать на слух, надо просто слушать, слушать и слушать. Всё.

          +2

          Не работает оно так. Тысячи часов прослушано почти без толку.

            +1

            Я говорил по-английски с двумя людьми: с учительницей в школе и преподавателем в вузе. Школа обычная, вуз технический. Смотрю кино/ютуб не обращая внимания на язык. Школа/вуз в этом не помогали.


            По-испански не говорил вообще ни с кем и никогда. Правда, почти все обучающие материалы выбирал аудио. Штук пять оригинальных сериалов отсмотрел, тоже периодически забывая, что там не по-русски говорят.

              +1

              Ну, видимо, у вас какой-то дар пассивного обучения

                0

                Почему пассивного? Слушать конечно не в фоне надо, а вполне активно, всё внимание на речь. Про английский однозначно утверждать трудно, всё-таки он нарабатывался с младших классов 20 лет. Но эксперимент с испанским получился показательный — трудно не начать понимать на слух, если 95% выбранных изучательных материалов — это речь.


                Хорошо помню момент, когда шёл, слушал в плеере подкаст, серии для продвинутого уровня, и вдруг осознал, что более-менее уже их понимаю, хотя несколько месяцев назад вообще не воспринимал, мог лишь выдёргивать отдельные слова и фразы.

                  0
                  с испанским получился показательный

                  Нет, не показательный. Во первых, что очень важно, испанский у вас после английского, то есть навыки вычленения слов из речи уже работают, да и многие слова похожи. Во вторых испанский для русскоговорящих фонетически относительно несложен (особенно после английского, когда дополнительные звуки известны).
                  Так же легко такой фокус с каким-нибудь более далеким фонетически и грамматически от русского/английского не пройдет. Я уже не говорю про восточные языки, где как произношение так и лексика мало совпадает с рус/англ. Слушать придется долго.
                    0

                    Я про то, что в ваше описание обучения пониманию на слух как-то не попадает ни работа со словарём, ни грамматика. Выглядит как будто значения незнакомых (в принципе незнакомых) слов и конструкций вы понимаете лишь несколько раз прослушав.

                      0

                      Есть 4 навыка в языке, которые надо прокачивать независимо: читать, писать, понимать на слух, говорить. Некоторые из них друг с другом связаны, но чтобы понимать на слух, уметь писать, читать или говорить не требуется.


                      Какой-то базовый уровень лексики и грамматики конечно полезен, но аудиоматериалов существуют вагоны разных уровней сложности. Например, в аудиокурсах Мишеля Томаса, где он учит пару студентов разным новым языкам с нуля, вообще можно ничего не знать, только понимать медленную английскую речь старого поляка, потому что курсы англоязычные.


                      Я про то, что если ставить себе задачу научиться понимать на слух, надо тренировать конкретно навык понимания на слух. От зубрёжки лексики и надрачивания грамматики потоки звуков не превратятся в осмысленные фразы. Надо слушать, слушать и слушать. Не новости сразу и радио, а для начала что попроще, какие-нибудь обучающие курсы/подкасты. Бессмысленный поток звуков начнёт разбиваться на части, которые ты услышал и понял, и которые услышал и не понял. Но поскольку ты смог их вычленить из общей массы, их уже можно пробивать по словарям/справочникам/гуглу.


                      С какого-то момента можно смотреть фильмы не особо заумные — там даже если 2/3 непонятно, общий смысл всё равно восстанавливается из визуального контекста и поэтому нескучно. Задача ведь не понять кино на 100%, а тренировать навык распознавания на слух.

                        0

                        Я вот для себя разбиваю навык понимания на слух на несколько поднавыков, таких как:


                        • навык вычленения из речи отдельных слов (без него заглянуть в словарь не получится)
                        • навык разделения схожих или даже идентичных для русскоговорящего (все эти длинные и короткие гласные, например) по звучанию слов
                        • навык распознования "проглоченных" или видоизмененных звуков, слогов и даже целых слов (а-ля wanna или gonna, которы даже в английских толковых словарях или отсутствуют, или помечены как non standard)
                        • навык собственно понимания этих слов (словарный запас)
                        • навык вычленения грамматических конструкций и устойчивых выражений
                        • навык понимания этих конструкций

                        часть из них универсальны для общего владения языком, часть специфичны только для слушания. Часть неплохо ложится на русский язык, часть очень плохо. И, по-моему, только пассивным слушанием все их не прокачать.

                          0

                          Последние три пункта — это база для всех навыков, не только аудирования. Если человек находится в ситуации из названия статьи, когда "знаешь 7000 слов, но не понимаешь на слух", то скорее всего, чтобы начать понимать, эти последние пункты у него выполнены и перевыполнены.


                          Пункты 1 и 3, мне кажется, сильно связаны, а пункту 2 можно не уделять особого внимания, воспринимай как омофоны. В теории still и steel/steal отличаются, но если вырезать слово st..l из живой речи нескольких людей, то выяснить, кто что именно произнёс будет затруднительно. Надо слышать в контексте. Разные люди говорят по-разному и из-за разных акцентов, и в разных ситуациях, и просто сами по себе. У бывшего соседа-алкаша я по-русски понимал только треть, куда уж там до деталей фонетики...


                          Периодически встречается ещё во такой английский: https://www.youtube.com/watch?v=78nhJNPS0vA
                          Хочется понимать? Хочется. Как научиться? Только слушать и привыкать, что вот так тоже говорят.

                      +1
                      Просто попробуйте понять, что бывают люди, у которых обучение языку идет иначе чем у вас. И действительно есть люди, которым для восприятия языка на слух достаточно «просто слушать побольше», и если вы в этой группе, вам ни за что не понять, что есть «выродки», у котрых это, почему-то, не работает. Я думаю, что мы такие в меньшинстве, но от того, что мы, выродки и в меньшинстве, мы никуда не делись, и не надо считать, что когда такой говорит, что для него «просто слушать побольше» — не работает, это он от лени или просто капризничает.
            0
            фонетический язык


            Фонетических языков не бывает. Бывает фонетическая орфография.
              0

              Русский, английский и т. д. разве не фонетичне в отличии от языков глухонемых и прочих невербальных?

              0
              А если не согласны посмотрите на сайт bbs learning english и скажите сколько лет уйдет чтобы осознать, что в беглой речи i do not know превращается в i donnow? или то что звук th может звучать как Зе, тэ, д в зависимости от акцента носителя. И еще добрая сотня таких вот мелочей, которые сломаю мозг любому, объяснения которым найти в книгах и аудиозаписях найти невозможно (или я не умею гуглить).

              Сейчас заканчиваю изучать учебник американского английского Basic English Grammar (автор — Azar Betty) и там периодически затрагиваются подобные особенности произношения, например что «have to» часто произносится как «hafta», а «did I» как «dih-di», с конкретными примерами в аудио-формате. Так что не так уж и невозможно.
                0

                Разные мы с вами сериалы видимо смотрим) Берём ту же игру престолов и получаем просто набор каноничных акцентов. Да, может сами фразы там не очень повседневные, но для тренировки слуха вообще норм.


                В целом, я не очень согласен, что для того, чтобы слушать нужно уметь говорить. Например я как-то начинал учить немецкий (но бросил), но однако адаптированные лёгкие материалы уже мог слушать через месяц-полтора, в то время как сформировать грамматически верное предложение без десятисекундных пауз не мог зачастую.

              • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
                  +5
                  Навряд ли эти миллионы сидят на русскоязычном хабре.
                  • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
                  +4
                  набивший оскомину сериал «Друзья» или «Гарри Поттер».
                  Любимые сериалы никогда не наскучат в отличии от бездушных учебных материалов.
                    0

                    Можно просто смотреть ютуб на английском, куча топиков на любой интерес и вкус.

                    0
                    2 all
                    Подскажите какую-нибудь программу, аналог лингафона. Чтобы надиктовывать за диктором и потом прослушивать.
                      +2
                      Просто включаете Youtube в фоне и слушаете во время работы, что вам по душе.
                      Самый простой уровень — документальные фильмы. Они начитываются профессиональными дикторами и язык там довольно простой.
                      Следущий уровень — длинные подкасты от обычных людей. Там уже больше разговорной речи.
                      И самый последний уровень — уличные банды: www.youtube.com/watch?v=nqgO7-fRiXg
                      допросы: www.youtube.com/watch?v=tacAaadrKco
                      хиллбилли: www.youtube.com/watch?v=iHIJfbYhQFg
                      рэднеки: www.youtube.com/watch?v=4Hs95TBBAGg
                      бомжи: www.youtube.com/watch?v=uI8NnzHIpC4

                      И слушать, слушать, слушать…
                        0
                        Спасибо, интересно. Где вы такие берете?
                          0
                          Просто поиском на Youtube интересных мне тем. Интересно как живут простые люди там, их культура, история. После школы я ни разу не брал в руки специальные тетради, не изучал слова из списка, разучивая на слух снова и снова. Даже если бы попробовал, то через 5 минут бы бросил, т.к. это очень скучно.
                          Дети учатся говорить не по учебникам, они просто слушают окружающий мир. Вот и я просто старался погрузиться в эту среду, чтобы английский язык звучал каждый день. И слушая речь, мозг запоминает её звучание, и даже практически не говоря вслух, я все равно подстраиваю свою речь, чтобы она звучала без акцента.
                          К сожалению, негров-бандитов пока осилить никак не могу. Уж очень они невнятно говорят. Остальных вообще без проблем понимаю, хотя могу упустить какие-то мелкие детали в разговоре.
                            0
                            В принципе бандиты более-менее понятно говорят, бывают гораздо более сложные случаи, хотя да, из-за посторонних звуков, непонятного контекста, веществ и того что они друг друга перебивают, все как-то в целом уныло. Ну честно там просто поток сознания, повторения, жалобы и хвастовство. Когда им задают вопрос, они, кстати, сразу понятнее начинают говорить, а чуть погодя теряются в разговоре, в конце реп и танцы.
                            Бездомные и хиллбилли интереснее)
                        0
                        Есть сервис TubeQuizard для тренировки аудирования по видео с субтитрами на YouTube.

                        Например, вот quiz для тренировки самых частых сочетаний слов, которые составляют значительную часть речи носителей, произносятся быстрее всего, и сложнее всего воспринимаются:
                        tubequizard.com/quiz.php?id=118

                        Можно использовать готовые тесты или создавать свои для regexp.
                          +1
                          Чушь какая-то даже в названии статьи. Проблема программистов не в том, что они не воспринимают на слух, а в том, что эти самые 7000 английских слов — специфические отраслевые, а на говорят на обычные разговорные темы. То есть проблема в не знании слов из разговорного повседневного словаря
                            +2
                            Да, есть такая проблема: на технические темы получается свободно общаться, а вот на свободную тему уже сложнее, т.к. особо не пользуешься таким постоянно.
                              0

                              Есть разные проблемы. Говорить на бытовые темы сложнее, но и на профессиональные непросто, если английский слышишь раз в пару недель, а у половины профессиональных терминов не знаешь правильного произношения. Например, если более 30 лет произносил item как "итйэм", то в беглой речи с большой вероятностью ты его не распознаешь.

                                0
                                Здесь согласен. Прибавляется проблема незнания правильного произношения даже специфических слов из ИТ. Но здесь на помощь приходит, например, гугл переводчик, в котором можно послушать произношение )
                              0
                              Один из топиков, где могу высказаться на основании собственного опыта.
                              Английский начал изучать в возрасте под 40 с абсолютного нуля (В школе и универе был немецкий), даже англ алфавит не смог прочитать. Через 3 года сдал FCE на B2. Способностей у меня нет никаких вообще к этому.
                              Что касается аудирования. Начинал с обучающего аудио и видео к учебникам, примерно 2 месяца. Начальных уровней. Потом подкасты учебные для начинающих уровней, прмиерно 5-6 месяцев. Через месяца три начал отчетливо различать слова. Хоть не все слова понимал, но «каша» разложилась в набор слов.
                              Потом пару месяцев слушал teacherluke подкасты. Они довольно понятные, говорит не быстро. Около 100 прослушал, потом надоело-сильно просто показалось. Сейчас продолжаю слушать подкасты не адаптированные, новости и смотрю фильмы без субтитров (что казалось вообще не реальным). Всего прослушал подкастов более 500 часов, сериалов просмотрел серий 500 из них без субтитров где-то 200.
                              Если коротко, то рецепт это аудио вашего уровня от 20 минут каждый день. Через 3 месяца будет первый результат, через полгода проблема что-то расслышать перестанет быть проблемой.
                              При этом говорю я не очень из-за отсутствия практики, на уровне В1 и простыми фразами.
                              Для себя сделал вывод, что улучшить слушание можно только многократным слушаньем и начинать надо со своего ± уровня.
                                0

                                А как слушаете? В фоне, просто слушаете/смотрите, игнорируя что что-то не понимаете, или на каждый чих перематываете до десятка раз, лезете в титры, в словари, справочники и т. п.? Мне вот последние два способа никакой ощутимой пользы не принесли, только привили отвращение к любимым когда-то фильмам. Теперь что-то вроде обречённости и полной неспособности к иностранным языкам вызывает любая мысль о просмотре любого видео на английском — будет пустой тратой времени в лучшем случае, что-то вроде плевания в потолок.


                                В целом, наверное, такое отношение к любым занятиям английским теперь: надо значит надо, другого пути точно нет, но крайне неэффективный он, может к пенсии что-то и освою.

                                  0
                                  Слушаю в метро и когда пешком добираюсь куда-то.
                                  В подкастах всё игнорирую, в фильмах иногда включаю сабы, если это сильно важно для понимания сюжета. А какого там цвета закат (иссиня-красный или малиново-алый) меня не колышет на текущем уровне развития).
                                  В фоне пробовал слушать радио — ну не думаю, что это как-то существенно мне помогает. Еще пробовал матрицы по Замяткину (аж два трека смог себя заставить, каждая по неделе)- решил, что для меня это полный бред.
                                  Еще с неделю пробовал метод A. J. Hoge. Мне тоже не зашло, одно и тоже по 20-50 раз слушать реально не интересно.
                                  Я учу «для себя», мне не надо быть ни переводчиком-синхронистом, никем.
                                  Вам посоветовал бы что-то несложное. Типа аудио уроков. BBC 6 minut grammar например. У них много там есть разных тем в рубрике «6 минут». Это бесплатно, например, в приложении для андроид Player Fm
                                  Фишка в том, что вам должно быть не понятно максимум 3 слова в предложении примерно. Если вам не понятно 7 слов из 10 то, смысла такое слушать нет, моё мнение.
                                  — Подумал… еще наверное существенно, что я уже почти 1500 дней ежедневно учу слова на лингволео. Это с одной стороны не является прокачиванием аудирования, но все слова я выучил оттуда. Около 5000тыс слов в словаре из них более-менее в пассиве где-то 4000. Полагаю 90% изучающих и 95% преподов скажут, что учить слова без контекста ла-ла-ла это без толку. Но мой опыт показывает, что для меня это работает.
                                  вот еще полезные ссылки на материалы разные smartprogress.do/goal/139508
                                    0

                                    А учите слова с их произношением? В смысле программа произносит слово, когда показывает?

                                    +1
                                    Почему неэффективный? Просто имхо занимает время. Согласен с rasswet, что пару месяцев займет, чтобы увидеть прогресс. Хотите быстрее, то можно набирать фразы на слух (можно параллельно проговаривать), то есть субтитры делать или то же самое можно в rklim делать. Тоже не самое интересное занятие и, конечно, каждый выбирает метод, который ему больше нравится но кмк, отличная тренировка. Ну и разговаривать больше, как только можно. С иностранцами у которых английский второй, легче говорить и аудировать. Недавно подсказали языковой чат для изучающих английский speak-peak.club, имхо хорошо сделали. Найти бы такой для других языков, ну или еще как-нибудь искать людей для общения на неанглийских иностранных, было бы отлично.
                                    Еще имхо, лучше абстрагироваться от проблемы непонимания, изучения чего-бы то ни было — это просто долгоиграющая задача и нужно планомерно тратить время на изучение. Быстрого прогресса в принципе невозможно ожидать. Если вдруг возникает быстрый прогресс, то скорее всего, был пассивный запас знаний и умений.

                                    Я никогда не смотрел любимые фильмы с переводчиком, это действительно убивает интерес. Зато интересные учебные материалы прослушивал помногу. Сначала вникал в то что слушаю, а потом в фоне (вот это точно неэффективно, но имхо помогает привыкнуть к тембру и манере). Сериалы помогает брать брутфорсом, первые серий пять понимаешь по ситуации, потом включается мозг и додумывает что человек говорит в той или иной ситуации. Аудиокниги можно параллельно повторять с текстом за диктором, я так в самом начале делал. Не нужно в такой ситуации смотреть в словарь, это просто практика языка. В словарь нужно смотреть для решения конкретных проблем. Некоторые люди рекомендуют последовательно читать словарь, чтобы въехать во все значения и быстрее освоить слова.

                                    Еще мне помогало переключиться на более простые задачи. Первоначально, когда было сложно учить английский, я учил испанский. Аудирование испанского гораздо более простая задача, близкие звуки, куча похожих слов. И в целом язык, на начальном уровне (наверное до B1), гораздо проще учить. Конечно этот вариант я не рекомендую, так как имхо лучше концентрироваться на изучении более важного языка. Но можно чередовать подзадачи (смотреть, читать, слушать) или планировать отпуск в изучении. Мозг биохимический механизм и на установку связей тратится ощутимое время. Когда вы пытаетесь выжать больше, мозг может просто не успевать усвоить то что вы в него заложили, должна же быть какая-то конечная скорость записи и доступа к информации. Скорее всего все ваши усилия не пропали даром и пассивные умения уже есть, но вот полноценное использование придет не сразу (надеюсь до пенсии :)).
                                    • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
                                    0
                                    Переслушивать
                                    много-много раз
                                      +1
                                      Лучшее видео на тему аудирования от EngVid:
                                      www.youtube.com/watch?v=GEQhDeNyM8s

                                      и еще бонус — английский, который легко услышать:
                                      www.youtube.com/channel/UC-g0gSStENkYPXFRsKrlvyA
                                      Вообще таких каналов много на ютубе, мне первым этот попался и я много часов прослушал, наслаждаясь, что все понимаю даже в быстрой речи :)

                                      В целом самое сложное это научиться слышать базовые конструкции:
                                      it's (ц, с)
                                      have (э, эф, эв, в, ф)
                                      haven't (эн, эвн, вн, фн)
                                      would not have (уднв унв)
                                      итд

                                      Они произносятся очень коротко, быстро и тихо. Часто только один легкий намек остается. Догадаться невозможно, только опыт. Некоторые фразы приходится десятки раз переслушивать еще раз и еще раз, пока ухо не привыкнет.

                                      Похожее происходит с самыми частыми фразами.
                                      I do not know (адоноу, ао'оу)
                                      What are you going to do? (ва'юон'у)
                                      апостроф в данном случае это glottal stop, который похож на икоту, короткую, быструю и тихую икоту :)

                                      И напоследок мой любимый канал об английском на русском:
                                      www.youtube.com/channel/UCKMGLK-Inu1lReNdbeYBgOA
                                      0
                                      Дальше всех в аудировании ушёл puzzle-english.com Там для этого есть «Видеопазлы» и «Мастер фраз». Потом, есть куча сериалов с субтитрами. Можно подобрать себе подходящий на puzzle-movies.com(там первая серия бесплатно) и потом качнуть с торрентов целиком.

                                      Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

                                      Самое читаемое