Как стать автором
Обновить

Комментарии 72

Вы специалист по силикону? Приведите пожалуйте пять способов снижения динамического энергопотребления микросхем при проектировании на уровне регистровых передач.

Все специалисты по силикону заняты — промазывают им щели в ванной. Попробуйте повторить ваш запрос позже.

Щели в ванной замазывают не силиконом (silicon), а полиорганосилоксаном, также именуемого «силикоУн» (silicone).
Google говорит, что silicon — это химический элемент кремний.
Есть же русское название.
Ну можно и Солт-Лейк-Сити перевести как Соленоозерск.
Вы и кремниевые транзисторы называете силиконовыми?
Ну не германиевыми же.

Не надо путать имена собственные и названия веществ

Силиконовая Долина — это имя собственное. К нему привыкли. Так Долину именовал даже товарищ, которые приехал в Долину с Украины в 1970-е и занимался ИИ в Стенфорде.
Силиконовая долина стала именем собственным из за фатальной ошибки переводчика 90-х, почему образованные люди до сих пор продолжают следовать этой тенденции зная что это подожжет жепы?
Полиорганосилоксан стали называть силиконом из-за фатальной ошибки переводчика начала 20-го века, который должен был перевести его как силикоун.

Что касается споров «Силиконовая Долина или Кременевая», то они велись еще в советском журнале «Микропроцессорные Средства и Системы» в 1985 году. Там была статья редактора Громова, который ратовал за «Кремневая» и сейчас живет у нас в Силиконовой.

А после первого абзаца вы прочитали?
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
«Силиконовая долина» — это Сан-Фернандо, где начали порно снимать.
Слово «силикон» в русском языке есть, и оно обозначает не кремний, поэтому Ваша калька с английского неправильна.
А как называл долину некто, понаехавший в 1970 — вообще фиолетово.
То, что вы называете «силиконом», по-научному называется «полиорганосилоксан», а перевод silicone как «силикон», а не «силикоун» — это ошибка переводчика начала 20 века.

Вы после первого абзаца читали? Готовы обсудить алгоритмы размещения и трассировки?
Это не «я называю», а так в русском языке принято и в словарях закреплено. Чтобы именовать выбор переводчика ошибкой надо быть специалистом в этой теме.
Разумеется, я и первый абзац по диагонали просмотрел — там слишком много силикона. Вы вместо одного термина постоянно используете другой и отказываетесь признавать и исправлять ошибку. Я не уверен, что Вы не поступаете аналогично в отношении размещения и трассировки.
В первом абзаце слово «силиконовый» нужно в качестве художественного приема — игры слов: Силиконовая Долина — самый силиконовый стартап — Silicon Valley Research.

Вас устраивает заголовок «Трассировка silicon-а в формате хакатона»?
Мне непонятно выражение «самый силиконовый стартап», потому что я время от времени использую силиконовые герметики, и как-то слово «силикон» прежде всего ассоциируется у меня с ними, потом с порно, и только затем с кремнием.

Вас устраивает заголовок «Трассировка silicon-а в формате хакатона»?
Для человека, живущего в Америке, сойдёт.
*** А как называл долину некто, понаехавший в 1970 — вообще фиолетово. ***

А вы вообще знаете, в каком году часть Santa Clara County начала называться Silicon Valley? Термин был придуман журналистом в 1970-м, так что понаехавшие скалькировали на русский не отходя от кассы.

И вообще Силиконовая Долина состоит из понаехавших. Вот возьмем демографию Купертино — города, в котором Apple проектирует айфоны: Белых 31%, азиатов 63%:

en.wikipedia.org/wiki/Cupertino,_California#Demographics

The racial makeup of Cupertino was 18,270 (31.3%) White, 344 (0.6%) Black American, 117 (0.2%) American Indian, 36,895 (63.3%) Asian (28.1% Chinese, 22.6% Indian, 4.6% Korean, 3.3% Japanese, 1.3% Vietnamese, 0.9% Filipino, 0.4% Pakistani, 0.1% Thai, 0.1% Bangladeshi), 54 (0.1%) Pacific Islander, 670 (1.1%) from other races, and 1,952 (3.3%) from two or more races. Hispanic or Latino of any race were 2,113 persons (3.6%); 2.4% of Cupertino is Mexican.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
А вы можете сказать, чем транзисторы на один микрон отличаются от транзистора на 7 нанометров, кроме размера?
просто поправьте в статье «силикон» на «кремний» и не надо кичится знанием электротехники. ТО что вы знаете разницу между транзисторами на 7нм и 1 микрона не означает что автоматом ваши термины становятся правильными. Ну или скинь пару тройку статей из уважаемых журналов где кремний называют силиконом.
А вы можете обсудить статью по существу? Вы дальше заголовка и первого абзаца не прочитали?
Если вы специалист по терминам, вы можете сказать, как переводится: setup constraint, hold constraint, cache way и sequential logic? Или вы только слово silicon знаете?

Юра, вы бы не учили других переводу, пока сами «ангел-инвестор» пишете, ок?
Да и с пунктуацией вам бы поработать, прежде чем учить других, а то «ИИ ускоритель» и « самоуправляющихся авто» — уровень троечника даже не в электронике, а в языке.

А как пишется «ангел-инвестор» по русски? Я встретил первого angel-investor в 1991 году, тогда в СССР и слова «стартап» не было. Я просто не знаю. И ИИ ускоритель, самоуправляющийся авто — вы мне скажите, я учту.
вы мне скажите, я учту
не лгите — вам про кремний/силикон говорят — вы не учитываете
Про кремний/силикон — это намеренно. Я хочу чтобы люди отбросили этот нелепый спор вокруг одного слова (который занимает в статьях про микроэлектронику половину комментариев) и начала наконец-то дискутировать что-нибудь по существую.

Про ангел-инвесторов, ИИ ускорителя и самоуправляющихся автомобилей я не знаю, так как живу в Америке и эти темы мало обсуждаю по русски. Тут я готов принять ваш совет.
Я хочу чтобы люди отбросили этот нелепый спор вокруг одного слова (который занимает в статьях про микроэлектронику половину комментариев) и начала наконец-то дискутировать что-нибудь по существую.
Так перестаньте писать «силикон» и провоцировать людей на бессмысленные срачи. Тогда может и обсуждения по существу появятся.
Хорошо, я готов убрать слово «силиконовый» из словосочетаний «силиконовый чип» и «силиконовый коллектив», но оставить его в «Силиконовая Долина». Это будет достаточно уважительно, или читатель хочет от меня полной капитуляции и называть даже «silicon development group» «группой по разработке кремния»?
Это будет достаточно уважительно
Для меня — достаточно. Как вы называете отдельные места в Калифорнии, мне все равно. Также внизу есть мой критический комментарий к тексту по существу, раз вы хотите комментариев по существу.
Sounds good

у автора большие проблемы с самооценкой.

А может просто люди ленятся обсуждать алгоритмы и делают бурю в стакане воды из-за единственного слова, которое они знают про полупроводники?
Эта «буря в стакане» из-за вашего неуважения к читателю, вообще-то
Хорошо, я готов убрать слово «силиконовый» или словосочетаний «силиконовый чип» и «силиконовый коллектив», но оставить его в «Силиконовая Долина». Это будет достаточно уважительно, или читатель хочет от меня полной капитуляции и называть даже «silicon development group» «группой по разработке кремния»? И почему это людям вообще важно?
Я убрал слово «силиконовый» из всех мест кроме двух, где оно нужно для художественного смысла: игры слов «самый силиконовый стартап Silicon Valley Research. Читателя это успокоит?
Полагаю, читателю безразлично.

Вместо того чтобы порадоваться за:
1. что хоть кому-то интересно проводить подобные мероприятия в России
2. что кто-то эти мероприятия все же проводит
3. что эти инструменты нужны ( мы же, всё-таки, считаем что хотим развиваться, делать процессоры (к примеру) в будущем, правильно ?)
4. и, самое главное, что в эти мероприятия вовлечена молодежь (реальный опыт и практика «в металле»)

народу принципиальнее выяснить правильное произношение.

Мы на IT-шном сайте, правильно? или на уроке русского языка?) Не умаляя, при этом значение самого языка.

Печальственно это((

З.Ы.
Юрий, очень рад что вы пытаетесь вовлечь молодежь в мир хайтек. Особенно, так сказать, на практике. Это то что нужно.
Побольше бы таких мероприятий — широких и глубоких)
Глядишь, и сдвинется что-то…
Как же меня радует, когда местные эксперты говорят Панчулу (!), как правильно использовать слово «силикон». При том, что он русскоязычный. При том, что, вообще говоря, это абсолютно непринципиально, статья о другом же.

Возможно проблема в том, что тема статьи несколько сложная, хотя формат стопроцентно хабровый.
Да, надо бы улучшать традиции споров по существу. А то в любой статье на тему микроэлектроники половина комментариев — как правильно говорить: Силиконовая или Кремниевая.
Спор, это когда размахивают учебниками и источниками. Вы же на вопрос про нечитаемый текст, половина которого выглядит как отчет с пленума ЦК КПСС, а половина — прямая речь студентов и ваши собственные высказывания, отвечаете вопросом (!!) «чем транзисторы на один микрон отличаются от транзистора на 7 нанометров?»
Это показывает, что у вас как минимум проблемы с самооценкой, о чем писали выше. Как максимум, вы зря отчет ЦПСС выложили на Хабр. Еще и с плохой вычиткой — вагон ошибок, месяцы с большой буквы и т.д. Ему место в «вестнике Иннополиса», там оценят.

Отдельно отмечу спорный технический уровень команды студентов. Имея 2 недели подготовки, команду из C#, Python и JS программиста выбрать Java, чтобы еще и не сделать на нем работающую программу — это откровенно фейл. При чем, после хакатона они и не пытались ее доделать или починить (собственный Pair это не доделка, а костыль), а после этого еще пол года никто не смотрел их результаты. Значит в целом все делалось только «для галочки», точнее, для отчета. Разве что, сам опыт для ребят будет полезен — учиться надо на ошибках. Ну и на этом все.
Комменарий с разбором программы — это уже ближе к теме. А в чем вы видите отчет с пленума ЦК КПСС?
Смотрите, это, конечно, оффтоп, но я попробую рассказать в двух словах, почему статья похожа на отчет: там перечисляются факты и действия, а не мотивы и желания. Вот в видео вы довольно живо и приятно рассказываете о проекте, так же надо было написать и в статье. Ваша задача ведь не сообщить о выполненной работе с показателями на пятилетку, а мотивировать студентов, развивать отрасль. Этому совсем не помогают сухие тезисы из учебника вроде «Понимание алгоритмов физического проектирования микросхем — это ключевая компетенция.»
Конечно, это очень субъективно — не существует формулы хорошей статьи в принципе, просто мне очень резануло глаз, что я будто читаю диссертацию или дипломную работу. А ведь по сути дела идея здравая, хакатоны нужны, схемотехнику надо продвигать, студентов стоит мотивировать. Ну, разве что, если у них есть 4 часа, то за это время надо писать на языке, который знаешь и то, что знаешь, а не выбирать то, что всем не знакомо :) Но из таких ошибок могут неожиданно вырастать хорошие решения.

P.S. Из человеческого фактора: статья начинается посылом «все стартапы в этом направлении загнулись, их подмяли лидеры рынка», далее идет «но мы попробуем на хакатоне сделать свое решение, хоть частичное!», и под конец «хакатон не выиграли, решение с трудом работает» :) Конечно, история не-успеха тоже может быть интересной, но пару баллов это вам точно убрало.
По тезис понял, я подумаю, как это поправить.

*** статья начинается посылом «все стартапы в этом направлении загнулись, их подмяли лидеры рынка» ***

Почему «все»? Я говорил про конкретно SVR. И лидеры рынка (сначала D/M/V, а потом Synopsys/Cadence/Mentor) росли за счет покупки стартапов. Каждая из этих компаний — это солянка из сотен продуктов, большинство из которых была приобретена в виде стартапов и интегрирована.

То есть для стартапа в мире EDA типичная судьба была быть купленным большой компанией, не так много из них просто загнулись.
Кстати, все нынешние лидеры рынка (как и лидеры рынка 1980-1990-х) тоже были стартапами, поэтому «все стартапы в этом направлении загнулись, их подмяли лидеры рынка» — это оксиморон
Кстати, цель именно этого поста — это именно отчет.
Мотивировочный пост я написал до хакатона, вот он — habr.com/ru/post/469617
мне тоже резанул этот Java-костыль, :-|
Да, надо бы улучшать традиции споров по существу. А то в любой статье на тему микроэлектроники половина комментариев — как правильно говорить: Силиконовая или Кремниевая.

Юрий, пользуясь случаем, хотел бы еще раз выразить благодарность и уважение за вашу работу, но так же выразить мнение по поводу «силиконовой долины».

Как я понимаю, «Силиконовая долина» — это все же сленг, пусть даже употребляемый многими специалистами. Очевидно, что произносить «силиконовая» проще, чем «кремниевая». Поэтому думаю, что в статье все же лучше не пользоваться сленгом. Считаю, что статьи без употребления сленга «разрабы», «мастдайка»/«форточки», «либа» и т.п. и без обращения с читателем на «ты» только становятся лучше.

Так же не смотрел фильм Дудя, т.к. это типичный хайпожорный блоггер-пропагандист, приятель одного из самых отмороженных отморозков 90х — Ходорковского, и главные цели и содержание его продукта можно предсказать и так.

Кстати, Дудя, долину и Иннополис вместе я видел в этом ролике:

Я подумаю про Силикон

Я про Дудя написал такой отзыв на Фейсбуке:

По пожеланиям читателей все-таки поставил фоном и посмотрел фильм Дудя. Вердикт: фильм Дудя имеет к Силиконовой Долине примерно такое же отношение, как сцены в порнофильмах имеют к семейной жизни. В этом ничего плохого нет, в конце-концов семейная жизнь без этих элементов — отстой. Но только из них она не состоит.

Технология изготовления продукта: Берем несколько фотогеничных порнозвезд с елдаками выше среднего (хотя в фильме они говорят, что это среднее, и что есть не показанные в фильме звезды у которых еще больше).

Делаем из них несколько порносцен под пальмами, в каждой из которых есть все традиционные элементы: петтинг, орал, миссионерская, догги-стайл (рассуджения о зарплатах и домах, особо свободном духе, встречах с инвесторами пока приготавливал ему кофе в старбаксе, дома джобса/стенфорд/гугл, встречи с куком в джиме / брином на улице). И семяизвержения называнием сумм денег (при этом у Дудя звенит звоночек).

Результат — массовый восторг и аплодисменты тех, у которых это первая видеокассета (я был в такой стадии в начале 1990-х).

Ну ничего другого тут у Дудя бы не получилось, потому что если бы в фильм ввели какого-нибудь микроархитекта с рассуждениями о когерентных кэшах или там патентного юриста с речами про обставление широких клеймов специфичными, или физика, проектирующего силиконовый процесс, или не дай бог консультанта по ISO 9000, то это было бы неуместно и вообще другой жанр.

Поэтому герои фильма делают понятные массам занятия: рисуют танчики, делают мобильные приложения, ездят на Теслах и щелкают цифрами денег (снимок сисек крупным планом и возгласы «какой Он Большой!»).

Дудь режиссирует это очень экспертно, хорошо покрывает вопросами всю медийную конструкцию. Хочется надеятся, что возбуждение зрителей будет направлено в продуктивное русло, не только в то, чтобы всем ломануться писать мобильные приложения и бизнес-планы для случайно встреченного в старбаксе Тома Кука. (Я не говорю, что это нельзя, я сам делал презентации инвесторам в ресторане Il Fornaio в Пало-Альто, и даже получил от этого инвестиции, но нельзя же заниматься только этим все время).

И спасибо за благодарность
А чему радоваться-то? Панчул по-русски на тему электроники пишет только на фейсбук и на хабр, а термины он в последний раз на русском видел в Киеве в институтском учебнике. В итоге Панчул ведет себя с «силиконом» как дурачки, которые пытаются всех заставить по-русски писать «в Украине» вместо «на Украине».

И самое главное — именно то, что он этим дурацким «силиконом» отвлекает обсуждение собственно от темы статьи и переводит его в бессмысленный срач. А потом еще и возмущается, что никто не обсуждает статью по существу.

Также специально для Юрия имею заметить по существу, что картинка логического элемента — полное говно, и за такой дизайн стандартных ячеек в приличных местах увольняют без выходного пособия.
*** а термины он в последний раз на русском видел в Киеве в институтском учебнике ***

Почему в Киеве? Я учился в Москве в МФТИ.

*** Также специально для Юрия имею заметить по существу, что картинка логического элемента — полное говно, и за такой дизайн стандартных ячеек в приличных местах увольняют без выходного пособия. ***

Ну для уровня упрощения данной задачи (сделать роутинг алгоритм за 4 часа) это пойдет. Но я подумаю над этим комментом.
Ну для уровня упрощения данной задачи (сделать роутер за 4 часа) это пойдет. Но я подумаю над этим комментом.
Сигнальные линии вне границ земли и питания — это прямо катастрофа. Я сначала подумал, что эта иллюстрация просто очень старая, и у разработчика был дефицит металлов, но там даже в самой ячейке два металла (невиданная в реальной жизни роскошь), то есть это точно не проблема. В старых процессах были коридоры для разводки между шинами питания, чтобы можно было разводиться в одном металле и поликремнии, а сейчас силовые линии всегда ставят встык, и никаких сигнальных линий за их пределами быть не может, чтобы не наделать кучу коротких замыканий.

Ну и было бы классно дать студентам с заданием по трассировке понимание горизонтальных и вертикальных трасс над базовыми ячейками и того, что такое X-track library.
В смысле эта иллюстрация?



Не, ну я могу и реальную картинку с IC Compiler дать, но на уровне первого шага это слишком много деталей.
Вот эта, да. Реальную картинку не надо, вполне достаточно просто нормальной. Первое впечатление — оно же самое важное, а вы даете детям кусок говна и хотите, чтобы они брали его за образец.


Вот эта гораздо лучше, а это буквально первое, что я нашел в гугле.
Ну это просто отдельные ячейки без соединений. У меня в предыдущем посте на тему я взял такое:

Вот эти ячейки хорошие, да. Еще и на FinFet.

image

image

Вот примеры соединенных ячеек, которые не рискуют все порушить уровнем выше.
Хорошо, спасибо, я заместил ту иллюстрацию первой картинкой
Короче, мне реально нужно спать. Я убрал слово «силиконовый» из всех мест кроме двух, где оно нужно для художественного смысла: игры слов «самый силиконовый стартап Silicon Valley Research. Читателя это успокоит?
В итоге Панчул ведет себя с «силиконом» как дурачки, которые пытаются всех заставить по-русски писать «в Украине» вместо «на Украине»


Мне кажется, что здесь с риторикой вы перегибаете, что на вас непохоже. Надеюсь это не карантин на людей так влияет )))

И нидайбох конечно начать политическую дискуссию тут (хотя не я первый заговорил про Украину), но я не вижу ничего плохого в том, что посторонние лично мне жители другого государства пытаются переопределять формат использования названия их страны при его употреблении на родном для них языке.

И самое главное — именно то, что он этим дурацким «силиконом» отвлекает обсуждение собственно от темы статьи и переводит его в бессмысленный срач


Я может невнимательно читал, но слово «силикон» употреблялось там реже, чем запятая например. И не было в статье дисклеймера «силикон, только силикон, никакого кремния». То есть скорее это комментаторы «выявили слабые места в докладе докладчика», сам докладчик вряд ли вкладывал в это такой страшно унизительный для русского языка смысл.

За сим с вашего позволения откланяюсь, чтобы не плодить посты про силикон. Пойду лучше где-нибудь буду про шедулер рассуждать, заодно устрою обязательный субсрач про «скедулер vs шедулер», кажется на Хабре это еще не заезженный формат.
И не было в статье дисклеймера «силикон, только силикон, никакого кремния».
Ну как вам сказать. Вообще этот дисклеймер давно уже был во всех активностях Юрия. И он именно что был намеренным.

субсрач про «скедулер vs шедулер»
Я кстати вполне нормально отношусь к свежезаимствованным жаргонизмам, что к скедулеру, что к шедулеру, и даже в спорах об ударении в слове «маркетинг» участвовать бы не стал. Но «кремний» в русском языке уже 180 лет — кремний, и всегда им был, и никогда не был силиконом.

Кстати, о субсрачах, надо же собраться и написать уже статью про «подложку», которая body.
Вообще этот дисклеймер давно уже был во всех активностях Юрия. И он именно что был намеренным


Не обращал на это особого внимания, так что не могу возразить.

Кстати, о субсрачах, надо же собраться и написать уже статью про «подложку», которая body


Я надеюсь все-таки никто не пишет в русскоязычных текстах «боди», иначе точно превратно поймут ))
Я надеюсь все-таки никто не пишет в русскоязычных текстах «боди», иначе точно превратно поймут ))
Лично я пишу «тело транзистора», потому что видал множество транзисторах, в которых подложка и body — это совершенно не одно и то же.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
И это предмет для срача? Не знал…
*** «скедулер vs шедулер» ***

Тут все просто. Бритиши говорят «щедюлер», американцы «скедьюлер». Как член смешанной американо-британской группы в 2013-2017 я помню митинги, на которых один докладчик (из UK) вещал «щедюлер», а другой через минуту «скедьюлер». И никого это не напрягало.

(Меня лично напрягают некоторые обычаи бритишей (отдельная тема), поэтому я предпочитаю американский «скедьюлер»)
Юрий, я в курсе этих отличий )))

Вы либо не видели, либо забыли классический рунет-срач:
— Итак, как мы видим шедулер делает следующее…
— Скедулер! Скедулер, зайдите в переводчик, дебилы!
— Сами вы дебилы, скедулер по-американски, а шедулер по-английски, а мы русские, должны говорить по-английски!
— Но процессор придумали американцы! Значит скедулер!
— Но первую ЭВМ построили не американцы! Значит шедулер!
И так далее.

Я об этом писал.
*** В итоге Панчул ведет себя с «силиконом» как дурачки, которые пытаются всех заставить по-русски писать «в Украине» вместо «на Украине». ***

В этом высказывании вы совсем не правы. Я не пытаюсь никого заставить писать «силикон» (кстати я его произношу с ударением на первый слог, не как silicone на последний). Я толерантен и к силикону, и к кремнию. Это другие меня пытаются заставить, причем в моих статьях, а не наоборот.

Говорить силикон просто короче. «Рынок встроенного силикона» — как вы еще скажете. И как вы переведете silicon development group без введения дополнительных слов?
И как вы переведете silicon development group без введения дополнительных слов?
А зачем ее вообще переводить, если все, кому надо, все равно лучше поймут англоязычный оригинал, чем любой из вариантов перевода?
«Рынок встроенного силикона» — это просто супер!
Огромное спасибо Юрию за участие в нашем Хакатоне. Мне как организатору было очень приятно работать с Юрием, студентам было очень полезно поработать над задачами приближенным к реальности с реальным заказчиком. Студенты очень довольны опытом, надеюсь Юрий как заказчик тоже.

Недочеты в рассылке приглашений признаю, довольно трудно выйти за пределы своего окружения, даже значительного. Это полезный результат Хакатона, теперь знаем кого приглашать и через какие каналы :)

По формату, Хакатон изначально планировался как образовательный, что наложило ограничения на организацию. Уже понимаем что больше команд и заданий мы просто не смогли бы принять без потери качества. Думаем как можно смасштабироваться.

Уже понятно что будем проводить по 2 открытых (образовательных) хакатона в год — ориентировочно октябрь и апрель. Если кому то интересно участие или организация на своей площадке, пишите. Ищем заказчиков, сможем принять команды.

Здесь сайт хакатона CASE in Tools: caseintools.info
Здесь результаты и презентации online хакатона Quality in Use: qualityinuse.info
Спасибо!
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории