Как стать автором
Обновить

Комментарии 71

Очень понравилась статья :)
Если вас «повысили» до PM из программистов
Кавычки очень в тему, заставили улыбнуться :) Было бы страшно «повышаться» до PМ :)
Главное чтобы не из програмистов Forms, на руководителя отдела J2EE разработок… до сих ну не понимает наш руководитель “почему в Forms тяп ляп и готово”, а тут понимаешь JSF...EJB
Тогда ты поймешь ощущения J2EE программиста, которым начал править руководитель PHP-разработок. Веселуха такая качественная, что никаких выходных не надо
Просто перевод из программиста в PM нельзя считать повышением. Это скорее смена рода деятельности. Потому что большая часть навыков программиста тут уже не к чему.
Отличная статья!
Как мне кажется, она не только о письмах, но и о способности связно мыслить вообще, и излагать мысли письменно в частности.
Мой метод перед отправкой какого-либо письма (правда я не сильно много отсылаю) я даю его прочитать своей девушке, она любит меня покритиковать. Обычно показывает пару тонких мест, которые я переделываю.
:) Аналогично. При чем у моей девушки еще и врожденная грамотность. Она находит то, что пропускаю я и автоматическая проверка орфографии.
Если вас повысили — заведите девушку. :)
Мне кажется врожденная грамотность почти у всех девушек присутствует… Это так, личные наблюдения…
Видимо разделение труда придумано человеком а предпосылки к нему даны природой, так сказать на низком уровне :)
Врожденная грамотность это не волшебный дар природы какой-нибудь, а закономерный результат: просто девушки усерднее учились в школе и читали больше книжек))
:) А что тогда делать девушке, которую повысили?
Завести и ей дувушку! И вам отрада, и ей польза.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
не знаю ни одного примера разраба, поднятого до ПМ, которому нравилось бы писать письма.
Занятие тупое и скучное.
А мне нравится :) Но это хобби — меня не поднимали, да я и не дамся :)
Я считаю, что смотреть на правильно написанное тобою письмо, так же приятно, как и любоваться на хорошо написанный код.
да нет, просто разрабы как правило на письме и пары слов связать не могут, потому и не любят писать пистма, доки и т.п.
ПМы бывают двух категорий
Первые пишут огромные письма заказчикам
Вторые звонят заказчикам и говорят — проект готов в срок, произведем расчет
Если вы сталкивались со вторыми, то вам чертовски повезло. А если еще с ними в команде, вообще волшебно. Тут есть только один нюанс. При таком подходе теряется обратная связь с заказчиком, а рынок и бизнес непостоянны. То, что было актуально 2 месяца назад, теперь можно задвинуть на второй план, и.т.д. Поэтому для избежания таких вот проблем в последующем, писать письма нужно. Убиваются два зайца:
1. Обратная связь с заказчиком (он видит, что вы работаете, вовлекаете его в процесс, и.т.д.)
2. Подстраховываетесь на случай провала. Если вы грамотный ПМ, то управление рисками обязательный элемент. (для сводки, согласно статистике от PMI успешны только 20% всех проектов)
Тема важная и раскрыта оч хорошо!
Со всем согласен. Иногда на важное письмо или СЗ (служебную записку) уходит не один день.
В комментарии axornt упомянута его девушка, как первый рецензент. Абсолютно важно — считаю одним из самых главных правил написания письма — это то, чтобы его содержание было понятно не только автору :) и адресату, но и любому читателю, даже находящемуся вовне информационнго пространства, потому, что наверняка письмо прочтет не только адресат.
Причем данное правило в статье соблюдено.
зачем терять программиста заставляя его заниматься менеджерской работой? хорошие программисты на дороге не валяются
Это как автомеханика посадить за руль :)
Верно — за рулем каждый дурак может сидеть, включая блондинок, а машину починить куда сложней. Сколь бы ни было желающих и умеющих ехать, пока автомеханик не появится — никто никуда не поедет. А вот хороший автомеханик, в принципе и с вождением справится если захочет.

Так, просто мысль с последнего проекта.
Главное, чтоб эта мысль не задержалась в голове руководителя компании. :-)
Менеджер и программист — это разные профессии. Не надо их сталкивать
Не люблю я менеджеров, бездельников среди них 90%.
Да, не повезло
Согласен.
опыт показывает, что и среди программистов таких хватает: слабать что-либо на скорую руку, и продолжать по аське виртуальными знакомствами заниматься, посматривая при этом на менеджеров-бездельников, которые пытаются в тщетных попытках впарить налабанное программером заказчику
Аминь.
Умение писать хорошие письма не всегда характеризует человека с хорошей стороны :)
С точки зрения филосоофии определение «хорошо» является глубоко субъективным.

Поэтому встречный Вам вопрос: а что такое «хорошая сторона»?
противоположная «темной стороне силы» )))
Слишком много БУКВ — Краткость нужна и ясность, относительно того, кто будет это читать.
+ илюстрации
+ возможность быстрого и легкого отклика на… (ссылка на продуманную форму)
+ возможность быстро заполучить продукт, т.е. быстро за него заплатить.

кому адресованно письмо? :: менеджеру (руководителю), директору или просто сис. админу…
ну и еще ::
— руководителя не интересуют тех. детали: Работает? А что думает вася сис. админ? Вася думает, ч то стоит обновить? Куда и сколько?
Судя по контексту, ознакомиться с ним придётся всем. Письмо от Исполнителя Заказчику — это организации. Кто с какой стороны курирует проект — не суть важно
нужно ознакомиться — не означает, что с ним ознакомиться человек принимающий решение =) будь они не ладны :-D хе хе
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Тогда вопросы стоит пронумеровать. Нумерованные вопросы сложно проигнорировать, т.к. сразу видно их количество, видно что они разделены и одной общей фразой на все вопросы сразу не ответить. Начинать каждый вопрос лучше с новой строки — так они будут меньше сливаться. Кроме того, на такое письмо будет удобнее отвечать, вставляя ответ на каждый из пунктов сразу после квотинга исходного вопроса.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
И не только answers in red, а еще всякие картинки, ссылки, и даже скопипастаные другие файлы :)

А еще я заметил что так обычно отвечают люди, часто общающиеся в IM и на форумах. Привычка…

Впрочем, новый Ворд должен уметь делать построчное сравнение файлов, что было и что получилось после ответа заказчика :)
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Интересно, можно ли полностью заменить письма какой-нибудь системой типа NetOffice или Trac. Чтобы заказчик сам решал, кто у него в организации какие пиьсма уполномочен читать, получал отчеты о новых письмах когда надо (и не нужно было бы гадать дошло/недошло, забылось/незабылось)…
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Теперь осталось избавиться от канцелярщины, и письмо приобретёт законченный вид!
Какой КОШМАР… Это что, в порядке вещей в России, писать таким канцеляритом? Или речь идет о госконторах / ВПК?

Я бы написал так:

===
Здравствуйте Ирина Александровна,

мы только что выложили новый релиз СИСТЕМЫ на демонстрационную площадку. Важнейшие изменения по сравнению с предыдущей версией:
1. Текст
[картинка]
2. Текст
[скриншот]

7. Текст
Полный список изменениий Вы можете посмотреть в багзилле (фильтр по версии 1.8).

Я позвоню вам минут через 15, и мы сможем вместе пройти по новым местам СИСТЕМЫ. Мне также хотелось бы задать ряд вопросов по функционалу следующей версии, а также по оперативному плану выкладки СИСТЕМЫ на рабочие места пользователей.

ПМ
====
Согласен, при условии:
1) Ирина Александровна курирует проект
2) письмо послано по e-mail
В случае, если письмо печатается на офиц. бланке за печатью предприятия, то письмо автора статьи более актуально.
Ну очевидно же, что стиль общения с заказчиком должен зависеть от заказачика.

Для одного он должен быть таким, как у автора поста — кто-то назовет «канцелярский», кто-то «деловой». Для другого — таким, как предложили вы — этакий непринужденно-вежливый. Для третьего сухим, только факты, для четвертого — с разжевыванием каждого слова.

А вот PM должен (А) угадать какой стиль наиболее адекватен в текущем случае и (Б) должен владеть всеми возможными стилями.
Безусловно, стиль варьирует от клиента, от текущего положения дел в проекте, от истории взаимоотношения с клиентами и даже от того имиджа, который мы имеем в глазах клиента. И каждая мелочь важна.

Например, одному из наших клиентов (большая корпорация) сказали, что мы крупная интернациональная компания, что является лишь полуправдой. Естественно, когда я начинаю писать документ, я выбираю навороченную рыбу, со штампиками «автор», «проверил» и «утвердил», с историей ревизий документа, с дисклеймерами и копирайтами и т.п.

А когда другой наш клиент — стартап из пяти человек, молодые технари, и мы с ними со всеми «на ты» — я выбираю рыбу попроще, чтобы ни мне, ни им время на бюрократию не тратить.

То, что я выше написал — некий усредненный, наиболее часто встречающийся у нас вариант.
+1.
Не асилил даже первую строчку. Дальше не читал. Точно так же поступит 90% клиентов, если только они не такие же зануды как автор. Очень сложный стиль, много непонятных слов.
Видимо «повышение» в сознании еще не произошло. :-)
«Ир, демку запустили. Глянь. И список в аттаче откомменть.
И это, когда мы ваших учим? И что вообще дальше?
Димон.»

Когда проект «длинный» или заказчик «трудный» — только так, как в постинге и будете писать. Просто для избежания геморов.
Напомнило недавно прочитанную книгу «Золотые правила Гарварда и McKinsey. Принцип пирамиды в мышлении, деловом письме и устных выступлениях».
В качестве первого письма нормально. Только я обычно иду обратным путем, от огромного и непонятного письма в итоге пишу маленькое и понятное, а после отправки звоню:)

P.S. Приведите пример письма с напоминанием заказчику о невыполненных обязательствах, например: в соответствии с протоколом совещания ля-ля-ля напоминаю, что… (ну или в любом другом стиле).
приведу, но уже наверное у себя на блоге. после того как сделаю вторую редакцию этой статьи с учетом полученных замечаний
Как обещал, про письмо с напоминанием www.vzzvzz.com/?p=18
Если избавиться от пассивного залога, письмо будет еще лучше. Для меня первая фраза больше похожа на аналог: «к нам поступило такое-то ПО и мы просто махнули флагом». А если сказать, что, мол, это мы ее сделали, установили, да еще и настроили, то и отношение к вам будет совсем другое, да и для самооценки это полезно.
В гайдлайнах по переводу английских текстов на русский рекомендуется употреблять как можно больше пассивного залога. В частности желательно не упоминать лично авторов правил/обязательств, или овеществлять поведение Системы или саму Систему.

Вероятно при написании текстов зарубежным заказчикам хорошо бы производить обратную операцию.
Вот это как раз странно. Частое использование пассивного залога делает текст очень трудным для восприятия. А пассивный залог в перегруженом предложении придется прочесть несколько раз для того, чтобы понять что к чему относится.

Мне кажется, что с позиции восприятия любое письмо должно быть похоже на художественное произведение. Во всяком случае, соответствовать советам, которые давал Стивен Кинг в «On Writing». После этого текст можно вставить в «рамку» делового письма (приветствие/прощание) и получится действительно хорошее письмо. ИМХО, конечно.
Ну, да. Но тут есть три момента

1. Есть стереоптип, что такой канцелярский стиль — это и есть деловой стиль. Почитайте какие-нибудь советские служебные записки и справки, их в интернетах много ))

2. Когда используются безличные предложения и пассивный залог — не на кого показать пальцем. Согласитесь, «проект было принято считать проваленным» звучит очень эээ мягко )) Что такое «провален», кем принято, почему принято, когда принято? А вот просто так, принято. Факт! :)

3. Если текст сделан в презентативных целях — он должен сбивать читателя с толку. Вряд ли человек сможет рассказать вам что вы — идиот, если не понял даже половины фраз в вашем тексте, и окружающие говорят что всё там правильно написано. А окружающие говорят что правильно написано — потому что тоже боятся показаться идиотами :)

4. Когда нужно запутать читателя, чтобы он не только почувствовал эффект отупения, но и действительно ничего не понял. Например, чтобы потом в суде можно было отмазаться: «а вот мы говорили, а ничего не получилось!»



5. В микрософтовских гайдлайнах — вероятно они посчитали статистически, что в среднестатистическом техническом тексте _принято_ писать так. )
3. Это почти всегда _не_ работает на инвесторах. Они могут позволить чувствовать себя идиотами. Идиотами, от которых зависит судьба проекта. И хорошо. Хоть кто-то должен учить людей говорить «мы создадим» вместо «нами будет создано».

5. Наверное, они перед этим изучили сопроводительные записки из вашего п.1

По остальным пунктам — без комментариев, ибо это печальные факты. Независимо от моего отношения они не станут домыслами.
Это не то чтобы домыслы, это мне однажды рассказывал мой первый работодатель. Как правильно выступать перед людьми (которые в основном, кстати, были инвесторами).

То что так делать не надо не отменяет что так люди считают, и при этом живут. Он же как-то до директорства дошел, и фирмочку свою немалую не развалил…
прочитал что написал последней фразой. ужос, спать нужно однозначно ))
Рекомендую книгу о написании тектов Барбара Минто — Принцип Пирамид. Хороший перевод вышел от издательства Манн, Иванов и Фербер.
Попробуйте сказать все это заказчику. Именно так, как вы пишете в письме. Ступор? В жизни ведь так не разговаривают. Хорошее письмо должно звучать как речь. Но, конечно, не быть при это примитивным.
Имхо главные правила:
1. Кратко.
2. По делу.
3. Уважительно.
Простите, не удержался: помните ту замечательную шутку с баша про конину? )
Не помню :)
Вот тут об этой шутке статья: (http://lurkmore.ru/Конина_блядская)

Там же есть ссылочка на оригинал.

Кратко, по делу… но слегка неуважительно :)
Убить такого ПМ, который любит писать письма. Письма пишутся для того, чтобы донести информацию, для того чтобы их понимали, либо в качестве напоминания.
Даже начинать письмо словом «Сообщаю» — уже глупость, зачем тратить время пользователя на прочтения бессмысленных слов, в итак уже письмо написали итак понятно, что сообщаете и информируете.
«в соответствии с Приложением»-бла-бла-бла, следующие две строки можно не читать…
Дальше начинается смесь мух и котлет: вначале мы предлагаем ознакомится и тут же просим назначить просим назначить сроки обучения и почитать приложение №2, при этом про приложение №1 молчим как партизаны.
Затем не теряя времени «Обращаем внимание» и снова что-то там «в рамках внедрения»-бла-бла-бла.
Затем идет список который заканчивается «Настроить права...» и следующим абзацем «В связи с этим» (с настройкой прав, новой версией, обучением, удаленной работой, в связи с чем из этого?) " прошу заранее проинформировать о планах объединения офисов заказчика в информационные сети для оперативного выполнения перечисленных работ. " — что к чему, каких работ, какие сети — домен, локалка, интернет?; почему кстати «сети» — их будет много?

Ощущение, что автор письма пишет письма, чтобы подчеркнуть свою серьёзность и важность, а не чтобы решить задачи своего проекта.
Больше стоит уделить внимание тому что, для чего Вы пишете, а не тому как!
Должен покаяться, статья не вполне удалась. Судя по отзывам читателей, многие не поняли о каких письмах идет речь. Конечно речь не идет о том, что мы пишем по e-mail в повседневной работе с заказчиком. Глупо было бы писать в таких формулировках КАЖДОЕ письмо.
Речь в статье шла об ОФИЦИАЛЬНЫХ письмах, которые отправляются в бумажном виде и пишутся для фиксирования переломных моментов в проекте. Обычно к этому моменту вы уже «отстрелялись» пачкой e-mail всем специалистам, где нормальным языком все объяснили. И теперь надо вовремя ОФИЦИАЛЬНО доложить.

В целом же ход дискуссии мне нравится, было много ценных комментариев. Я больше всего переживал, что тема будет вовсе невостребована. Но нет, вижу, не один я «писатель». Про то, что есть книга о написании текстов, я, честно говоря, вообще слышу первый раз ( а то уже собирался свою сочинить :-) )
По хорошему официально, это тоже нормальным языком, ибо из-за официальных канцеляризм при подписании актов и договоров получаешь вагон мозготраха…
Но некоторым клиентам(партнерам) это нравится.
И в таком аспекте можно пока временно отложить расстрел ПМа ;)
Если обсуждать суть ваших претензий, то я готов принять только замечание по поводу Приложения 1, которое действительно «повисло» по моему недосмотру. В остальном настаиваю на письме as is. Да стиль письма далек от разговорного, и он должен быть далек.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации