Windows Seven и много раскладок

    Prince Lorien: I curious, you guys were typing in russian.
        How do you switch between english and russian letters like that?
    Shoushpancheeck: We have two keyboards.
    Prince Lorien: Oh cool, that simple. Eh!


    Старая шутка с небезызвестного ресурса с постаревшими женщинами и кончившимися колодами сегодня послужит эпиграфом к старой, избитой проблеме Windows: «что делать, если на компьютере много раскладок?» Эта проблема наиболее актуальна у тех, кто живёт за рубежом или постоянно активно пользуется хотя бы тремя различными языками ввода. Под катом попробуем разобраться в чём суть проблемы и как жить дальше…

    А где проблема-то?


    Скажем так, проблемы возникают не у всех, даже далеко не у всех. Но они возникают как только Вы решите к привычной русской и английской раскладкам (или, правильнее, языкам ввода) добавить ещё какую-нибудь. Будь то немецкая, французская, итальянская или, как было в моём случае, чешская.

    В чём именно проблема? Проблема в моторной привычке нажал "Ctrl + Shift (Alt + Shift, кому как удобней) и ты снова печатаешь по-английски после русского текста", которая ломается в пух и прах третьим языком ввода. Печатаешь на русском, переключаешься на английский, чтобы добавить, к примеру, e-mail в письмо, а потом продолжаешь печатать, переключившись на «русский», латинскими буквами. Ведь третий язык-то чешский. Это злит, ведь рукам и голове лет 10 прививалось переключение туда-сюда и выбить из головы двухполюсность переключателя языка ввода очень тяжело.

    Что имеем?


    Для начала разберёмся в чём различие между «языком ввода» и «раскладкой клавиатуры». Первое обозначает то, на каком языке вы печатаете (русский, английский, немецкий и т.д.). Второе же это вариант раскладки для первого языка. Например, в Windows Seven для русского можно выбрать раскладки: «Русский» и её машинописный вариант «Русский (машинопись)». Плюс во всех языках ввода есть возможность выбрать раскладку «США». Поэтому когда вы по привычке говорите о переключении раскладки клавиатуры, в первую очередь речь идёт именно о переключении языка.

    В Windows есть возможность менять сочетания клавиш, для переключения языков ввода (по умолчанию, Alt + Shift), раскладок внутри языка (по умолчанию, Ctrl + Shift) и выбора определённого языка или раскладки (по умолчанию Ctrl + N, где N — порядковый номер языка в списке). Всё, больше никаких вариантов для конфигурирования (кроме изменения порядка следования языков/раскладок в цикле переключений и выбора раскладки по умолчанию) нет. Уже сколько лет, но их нет.

    Варианты решения?


    В своё время (как только переехал в Чехию) я разбирался с этой проблемой. Было найдено два «кастрированных» решения. Первое с помощью любого более-менее достойного менеджера клавиатурных сочетаний (в моём случае, я выбрал KeyMan), которое клинило мне мозг переключением раскладок с помощью CapsLock. Другое же с помощью ParaWin XP, который почти удовлетворял мои требования, но имел один неприятный недостаток — текущая раскладка была одна для всей системы (как, если не ошибаюсь, в Linux'е). Этот недостаток был не очень вопиющим, поэтому я пользовался программой достаточно долго, покуда не поменял систему на Windows Seven. На ней, как можно было догадаться, возможности использования этой программы не было.

    Так я и сидел до сегодня, то добавляя, то удаляя чешскую раскладку по мере надобности. Сегодня меня осенило и я, используя одну хитрую возможность менеджера «Языков и служб текстового ввода», сделал почти на 100% удовлетворяющий меня вариант. Я думаю, он вполне будет работать и на Vista'е.

    Как?


    Заходим в «Языки и службы текстового ввода», там выбираем «Добавить»:

    Там в «Английская (США)» открыживаем пункт «Дополнительно...»

    Ура! Мы видим список всех раскладок системы, выбираем нужную (в моём случае Чешская):

    Удостоверяемся, чтобы добавленная раскладка была ниже английской и не была языком по умолчанию:

    Далее направляемся в «Переключение клавиатуры» и для выбранного пункта «Переключить язык ввода» нажимаем «Сменить сочетание клавиш...»

    Выбираем сочетание клавиш «по умолчанию», которое будет переключаться между Английским и Русским (у меня Ctrl + Shift), и дополнительное — между Английским и Чешским (у меня Alt + Shift, будет работать только во время английского языка ввода):

    Всё готово!

    А по факту?


    А по факту у этого способа есть один недостаток: во время Английского к привычной «En» добавляется ещё значок клавиатуры, который немного мозолит глаз (привлекает внимание бокового зрения). Ну и Чешский никак не отображается на панели. Всё те же «En» и клавиатура. Тем не менее, выход вполне достойный — меня устраивает. Надеюсь моё маленькое изыскание кому-нибудь поможет.

    P.S. Я не люблю давать ссылки на себя и стараюсь это не делать. В данном случае это сделано, чтобы не повторяться.
    Поделиться публикацией
    AdBlock похитил этот баннер, но баннеры не зубы — отрастут

    Подробнее
    Реклама

    Комментарии 91

      +2
      Сама W7 тут особо не причём, эта функция появилась как минимум в Win XP, только выглядит несколько иначе.
      twitpic.com/oco9c
      На оформление не обращайте внимания — это просто сборка такая.
        0
        Другое дело, что до сих пор (это ещё с ХР-то) всё сделано через пень-колоду. Почему я не могу один язык ввода сделать «мимо» переключения раскладок? Чтобы он не был в цикле, а вызывался по тому же Ctrl + N. Когда наконец разработчики до этого дойдут?!
          +2
          Зачем на меня кричать то?
          Я не знаю ответов на ваши вопросы, но «Ctrl + N» использовать нельзя, слишком много программ используют эту комбинацию при переключении вкладок внутри себя же.

          Вы можете настроить два момента (да, с той же самой XP, как минимум).

          Переключатель, который работает по циклу, перебирая все языки. И индивидуальный переключатель языка.

          Считаю, что этого довольно. Мне, например удобно. Моей мачехе с третьим языком, немецким, тоже было вполне комфортно.
            –1
            Ой, я не на Вас кричал. Прошу меня извинить, если написал в бестактном тоне — меня задели скорее разработчики Windows, которые тащат неудобный интерфейс уже не одну версию.
              0
              там не ctrl+n, под N имелись в виду цифры 1, 2, 3 и т.д, порядковый номер раскладки
                0
                В браузерах Ctrl+1 … Ctrl+9 тоже используются для переключения вкладок.
                  0
                  Я цифры и имел ввиду.
            –1
            Они добавили в переключалку раскладки языка/раскладки клавишу `/ё?! double_facepalm.png
            Извините за оффтопик.
              +1
              Ну да :) Зачем нам ё? Зачем думать о тех людях, что активно используют «ё», не заменяя её на букву «е»?
                –7
                При том, что в опенсорсных поделиях уже давным-давно переключение раскладок можно повесить практически на любое сочетание клавишу из GUI, и вообще на любую клавишу/сочетание — правкой конфигов.
                «И эти люди запрещают мне ковыряться в носу…»©
                  0
                  Ой ну перестаньте троллить-то. Мы тут не холивар устраиваем, а пытаемся бороться со сложившейся ситуацией.
                    –4
                    Констатация факта — это троллинг? Или повышенное содержание иронии — троллинг? Или, возможно, употребление слова «поделие» — троллинг? Я не собрался троллить, если что.

                    А бороться просто. Напишите фичереквест в Микрософт. Тут пишут, что МС их удовлетворяет почти все, вот и ваш тоже будет удовлетворён. В следующей версии. Если это не будет мешать сторонним разработчикам.
                      –1
                      …собирался
                        +1
                        ну вы же про линукс и раскладку разом на всю систему написали (хоть это и не правда, раскладка устанавливается на вся систему, на приложение или на окно — по выбору пользователя).
                        0
                        Если майкрософт засунут полезную программу в состав Windows, то их засудят. Их уже вынудили убрать Internet Explorer. Даже антивирус в Windows 7 называется не антивирус, а Защитник.
                      0
                      Сэр, если вы продолжать в том же тоне, то мне придётся вызвать вас на дуэль, ибо моё имя не мыслимо без этой буквы!
                        0
                        Да нет же, я как бы хотел сказать, что эта клавиша — не лучший кандидат для переключалки языка/раскладки. При том, что есть гораздо более подходящие кандидаты — Shift-CapsLock тот же. Или правый Alt. Или впишите комбинацию клавиш, которую хотите лично вы
                          0
                          Я думаю что тот-же Shift-Caps Lock — крайне нетривиальный вариант в связи со сложностью обработки сигнала. Правый альт чем хуже левого? ну и т.д.
                            0
                            1. Какая разница — всё равно сканкоды обрабатывать.
                            2. Это удобно (лично мне, по крайней мере). Тот же Ctrl-Shift, только рядом выше.
                              0
                              У меня почему-то в голове отложилось в своё время, что капс не шлёт скан-код при нажатии, а действует как модификатор (ну и нам и скролл лок аналогично). Возможно я и не прав.
                            0
                            правый альт лично я использую как compose-key — клавиша начала последовательности. ибо для меня для ковычек «» логичнее набрать <<>>, длинного тире — набрать ---, копирайта © набрать oc и т.п. чем запоминать магические коды символов (которые никто не отменял, правда в юникоде. но и без кодов почти все символы набрать можно: æ (ae), ß (ss), â (^a) ã (~a) и т.п.)…
                              0
                              а правый win — для переключения раскладки пока удерживаешь кнопку
                                0
                                собственно, это делает не совсем нужными раскладки европейских языков с умляутами и прочими «составными» символами, если ими не очень часто пользуешься (как я)
                                  +1
                                  А как это? У меня Альт + минус, получается тире, но Альт+1 получается «, но это я сам прогу написал, которая подменяет клавиатуру. А у Вас?
                                    0
                                    Для создания раскладок в Windows можно (и нужно) использовать MSKLC — MicroSoft Keyboard Layout Creator. Всем хороша, но вот переключение клавиатуры никак поменять нельзя.
                                      0
                                      стандартная возможность линуксов, из-за нее, собственно, как привыкнешь — европейские раскладки не нужны, en_us и ru_ruхватает. en.wikipedia.org/wiki/Compose_key

                                      для виндовс есть программа, добавляющая часть подобной функциональности allchars: sourceforge.net/projects/allchars
                              0
                              Проблема только в привычке или я не так понял?
                                +1
                                Представьте, что у вас 4 раскладки, а то и все 5. Переключаться от русского к четвёртому по счёту французскому будет нелегко.
                                  –3
                                  Сделал три раскладки. Переключаюсь последовательно, SHIT+ALT три раза, чтобы все пройти.
                                  Проблема в привычке не смотреть на языковую панель? Решение — разные сочетания клавишь для разных языков?
                                    +3
                                    Да, но когда пишете два двух языках постоянно, но у вас есть третий, коим вы пользуетесь реже, его наличие (этого третьего) раздражает, огорчает, сбивает с толку и приводит к ошибкам. Моторику тяжело искоренить.
                                      0
                                      Понял, спасибо.
                                        0
                                        > раздражает, огорчает, сбивает с толку
                                        бесит (иногда)
                                          +1
                                          Можно, например, пользоваться RusLat95. Программа древняя и заброшенная, но работает в Висте. Может и в W7 будет. Позволяет переключать две раскладки, например, правым Ctrl (мне так удобно), а все остальные более редкие — мышью.
                                      0
                                      В основном да. С тремя языками ввода сам работаю много лет, никогда не задумывался о том, что есть в этом какие-то проблемы. Два использую часто (рус, англ), один — реже (укр). Одно время приходилось часто работать еще с немецким и французским, особого дискомфорта все равно не чувствовал. Дело действительно в привычке.
                                      0
                                      На английской Win7 у меня только две раскладки: польская и русская. Тут всё просто, так как все английские символы можно извлечь из польской раскладки.
                                        0
                                        *посмотрел на польскую раскладку* Я думаю, программировать будет нелегко — [] находятся неизвестно где… Да и Z с Y также перепутаны, как и у меня в чешской.
                                          0
                                          Привыкнуть можно, у нас в латышской апостроф ' использовался для диакритики, так сейчас на автомате — два нажатия апострофа, Backspace :) Потому что держать из-за этого ещё и английскую раскладку — это действительно неудобно.
                                            +2
                                            Не всё так плохо, в майкрософте подумали об этом и создали специальную раскладку Polish (Programmers).

                                            Различий с английской нет никаких, а специальные символы (Łóąćńęźżł) набираются с нажатием правого Alta.

                                            image
                                          +1
                                          Я сам так делаю.
                                            +1
                                            А есть ли лучший способ?
                                              0
                                              Был бы лучший, использовал бы его :-) Этот оказался самым удобным.
                                            +2
                                            точно такой же способ использую для русской и украинской раскладки в пределах русского языка, между ними переключаюсь по Alt+Shift. c русского на английский язык по Ctrl+Shift. Для трех языков это отличное решение. возможно, к английскому можно добавить немецкую раскладку, но далее система немаштабируема…
                                              +1
                                              Да-да-да! Я про это хотел написать, что ещё четыре языка будут неплохо уживаться по приведённой в топике схеме, а с пятым уже опять проблема. Но это бывает ещё реже, чем 3-4 языка ввода.
                                                0
                                                Для украинского языка обычно обычно модифицирую русскую: вместо «ъ»-"ї", вместо «ё»-"і", остаются нерешенными только «э»-"є"
                                                +1
                                                текущая раскладка была одна для всей системы (как, если не ошибаюсь, в Linux'е).

                                                Ошибаетесь ))
                                                  0
                                                  Нет, проблем. У меня Линукс стоит только на виртуальной машине для специфических нужд.
                                                  +8
                                                  >>Всё, больше никаких вариантов для конфигурирования… нет

                                                  Вообще-то это, мягко говоря, неправда. Проблема 3+ языков хорошо знакома любому жителю СНГ не из Российской Федерации. Мне, как и большинству пользователей ПК из Украины, приходится переключаться между тремя языками уже очень давно. И проблема эта была решена еще в Windows 2000 установлением уникального сочетания клавиш для для переключения на соответствующий язык.



                                                  Сейчас я работаю в MacOS. Там эта проблема решена по другому — переключение по сочетанию клавиш аналогичному Alt+Shift (у меня это Cmd+Пробел) идёт не подряд по всем языкам, а между последними двумя языками, а переключиться на другие можно подержав Cmd подольше — появляется окошко переключения.



                                                  Метод чем-то аналогичен переключению окон по Alt+Tab: быстрое нажатие переключает между двумя последними окнами, а если задержать Alt — то можно переключаться между любыми.
                                                  Но, честно говоря, за многие годы привычки я слегка тоскую по привычному переключению в конкретный язык т.к. выработалась уже привычка при переключении в окно рука автоматически лишний раз нажимала кнопки переключения в язык, на котором хочешь печатать. Из-за этого я никогда не пользовался утилитами типа Punto Switcher — ведь я никогда не ошибался языком раскладки. Достаточно лишний раз мгновенно нажать Ctrl+Shift+1 — и ты уверен что сейчас будет английский и точно никакой другой.
                                                    0
                                                    p.s. Конечно, когда языков больше 4-х, то нажимать Ctrl+Shift+5 одной рукой уже не получится, но в таком случае уже стоит задумать над переключением мышью либо использованием специфичный утилит, например имитирующих поведение в MacOS
                                                      0
                                                      Если бы можно было переключаться между двумя последними под Windows. Я немного завидую тому, как сделано в Макоси…
                                                        0
                                                        Наверняка есть утилиты под Windows делающие аналогичное.
                                                          0
                                                          Я искал… Нашёл, как писал, ParaWin XP, но та версия работала только под XP, что меня абсолютно не радует, коль уж я с концами переехал на Seven.
                                                        0
                                                        полностью поддерживаю, ведь Ctrl+Shift или Alt+Shift в том же Photoshop имеют кучу функций… потому Ctr+Shift+1...9 самое оно
                                                          0
                                                          Я больше программист, поэтому таких проблем у меня нет. Но незавершённость интерфейса на лицо. Почему MS не согласится сделать несложное дополнение — переключение между двумя последними языками или исключение языка из цикла переключений? Вот — это вопрос, да.
                                                            0
                                                            Я тоже developer. Поверьте Ctrl+Shift+1..3 — это чрезвычайно удобно и избавляет от кучи ошибок. Через неделю привыкнете и никогда у вас не будет проблем с попаданием не в ту раскладку.
                                                              0
                                                              Только если сейчас у вас стоит переключение по Ctrl+Shift то его надо либо убрать либо поставить Alt+Shift иначе Ctrl+Shift+1..3 не будет правильно работать.
                                                                0
                                                                Я пытался. Когда много печатаешь в слепую привычки менять очень тяжело… Но спасибо за совет.
                                                                0
                                                                Пытался привыкнуть… Не получилось. Неудобно. Поэтому настроил Punto Switcher — левый Shift включает русскую раскладку, правый — английскую. На украинскую приходится переключаться реже, поэтому до нее несложно «допрыгать» по Ctrl+Shift
                                                          0
                                                          Да, все вспоминаю как это было просто в винде. Да и на линуксе например удобно капсом язык переключать. Если кто знает как на маке сделать нормально переключение языка — хелп! Пробовал разные плагины в коку, остановился на киргуду, но тоже не найс, особенно когда англ, укр, рус. И если кто знает как переставить букву и на i на укр — плз отпишите.
                                                            0
                                                            Касательно нормальной украинской раскладки
                                                            smartov.blogspot.com/2009/09/mac-os-x.html
                                                              0
                                                              межде прочим в MacOS можно печатать украинскую і в русской раскладке
                                                              Нажмите Alt+И напечатается і :) Alt+Э напечатается є

                                                              С альтом вообще можно много интересного напечатать. Например легко печатается тире — Alt+Shift+-
                                                              Или знак копирайта — Alt+G
                                                              Экспериментируйте!
                                                                0
                                                                Спасибо за раскладку! А как боретесь с запоминанием текущего языка в окне? Киргуду и им подобные запоминают тайтл окна, что не есть хорошо. В 10.4 глючило страшно, в 10.5 родную функцию убрали. 10.6 не ставил. Удивляюсь как такая взрослая уже система не может реализовать то, что в виндовсе работает более 10 лет.
                                                                  +1
                                                                  Вам поможет PuntoSwitcher (прямой линк, если что)

                                                                  Вообще-то у меня установлена 10.6, которая «типа» умеет это делать сама (ну запоминать язык для окна), но когда я попробовал ее включить, то оказалось что эта системная фича жутко притормаживает, и ингда я успевал напечатать в окне, куда прееключился, одну букву и только тооогдааааа она мне переключала язык. PuntoSwitcher делает это быстро и никаких нареканий к работе нет.
                                                                    +1
                                                                    Снес все поделки, установил пунтосвитчер, применил раскладку — все выздоровело. Спасибо
                                                              +1
                                                              А если свою чешско-английскую раскладку сделать?
                                                              У вас на АльтГр, как я понимаю, ничего не висит, значит можно попробовать на соответствующие английские буквы повесить чешские с акутами и прочим. То есть, если хотите получить «ž», надо будет нажать на английскую «z» вместе с правым Альтом.
                                                              Если интересно, штука для редактирования раскладок: msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964665.aspx
                                                                0
                                                                Про штуку знаю, думал над своей раскладкой, но… в других местах-то её нет. Пока не могу выйти из внутреннего противоречия :)
                                                                0
                                                                В вашем способе я вижу только один минус: нельзя с Русской на Чешскую сразу перейти и чтобы выбрать Чешский с Русского приходится сначала на английский перейти, а потом уже на Чешский. Жаль, вот было бы так, что для определённого сочетания переключения (будь то Русский-Английский или Чешский-Английский) можно было выбрать приоритетный язык (например Русский и Чешский соответственно), и если мы на Русском, то при нажатии сочетания для Чешского-Английского выбирался бы приоритетный язык (Чешский), аналогично с Чешского на Русский. Вот тогда вообще лепота была б :) Жаль, что в Семёрке этого нет :(((
                                                                  0
                                                                  Это самая последняя проблема. Как правило, английские символы входят во все западноевропейские, так что английской раскладкой можно пренебречь. Ну, разве что третьей раскладкой у вас идиш :)

                                                                  Основная проблема — неюникодность большинства прикладных программ, в особенности, «национальных». В результате получаем вопросики, квадратики, кракозябры на месте символов какого-нибудь языка. В моём случае — русского, так как я не хочу устанавливать русский языком по умолчанию.
                                                                  Русифицированные игрушки: www.onlinedisk.ru/view/251043/overlordgavno3.png
                                                                  Qip: img73.imageshack.us/i/82964979ym0.png/

                                                                  список программ можно продолжать: Winamp, пунто свичер, яндексбар, the bat и многие другие, которые я уже и не помню, так как на нерусской винде запускал их ровно один раз, после чего искал нормальные аналоги.

                                                                  Хотя казалось бы, русские программисты, намучавшись с проблемами русских букв в американском софте в прошлом, должны бы избегать таких проблем.

                                                                  Что характерно, всё в порядке с юникодом у популярного open source софта и у прикладного софта Microsoft.
                                                                    0
                                                                    Немогу понять почему вы не хотите выбрать русский язык для не-юникодовых программ.
                                                                      0
                                                                      Потому что кривые руки не только у русских программистов, и если я выберу русский язык дефолтным для неюникодных программ, то откажутся работать нужные программы, которые ожидают latin-1. (частично перестанет работать start menu, неанглийские буквы заменятся на русские, квадратики или вопросики, ещё чего-нибудь отвалится). Оно мне надо? :)

                                                                      За несколько лет практически для всего глючного русского софта я нашёл замену, да и русские буквы у меня остались только в названиях и тегах музыки, фильмов и книг.

                                                                        0
                                                                        Понятно, значит мне повезло что я с такими программами не сталкивался и в системе ничего не отвалилось:)
                                                                    0
                                                                    К тем раскладкам по умолчанию (Украина) я как-то сразу привык и на автомате переключаюсь между ними по Ctrl+Shift в порядке EN-RU-UK, а вот когда в какой-то винде этот порядок перевернут или добавлена четвертая DE/PL/etc., это уже напрягает. Что касается самих раскладок как таковых, похоже этот компонент ОС вообще незнаком множеству американских юзеров, т. к. элементарный для любого нашего человека вопрос о включении дополнительного языка в свое время попадался в тестах на сертификат MCSA наряду с такими геморроями, как выбор «по-майкрософтовски правильного» порядка действий в случае какого-нибудь сетевого сбоя:).

                                                                    А вот для себя я уже 2 с лишним года пользуюсь раскладками собственной разработки, где не выходя из RU доступны и @, и #, $, ^, &, [], «», <>, и всяческие лебедевские – с —, украинские і-є-ї, да в принципе все что угодно по правому альту или мертвой клавише. Даже где-то выкладывал этот креатив на форуме квипа.
                                                                      0
                                                                      Аналогично, только основная раскладка — украинская, а всякие «ы», «ъ», «ё» доступны через кнопку «Option».
                                                                        0
                                                                        Ну, я сделал такое для обоих, т. к. набираю большие объемы и на русском, и на украинском, потому в каждом случае ставлю ту раскладку, которая требует меньше движений. Но вот во время общения в аське, или когда нужно одно слово на другом языке процитировать — удобно.

                                                                        Кстати, а на Маке ты сам что-нибудь менял или это тупо встроили разработчики?
                                                                          0
                                                                          Сам. Ukelele в помощь :)
                                                                      –8
                                                                      Украина, к проблеме трёх раскладок подошёл радикально, прекратив пользоваться украинским языком не только в документах но и в жизни.
                                                                      PS всё таки на всякий случай в моей самодельной раскладке есть возможность украинские буквы. И греческие.
                                                                        +4
                                                                        Нашел чем похвалиться
                                                                          +3
                                                                          Для пущей надежности, чтобы не воспользоваться языком даже случайно, рекомендую еще и рот зашить. Предварительно выпив йаду.
                                                                          0
                                                                          В Linux-е это у многих (у меня в том числе) решено элементарно с помощью «помощников». Например, kkbswitch: выбираете, какие два языка будут основной «группой» и переключение будет вестись только между ними. Если же потребовался третий язык, один клик мышкой или hotkey и всё, переключение уже ведется между первым и третьим языком, а второй (русский) игнорируется.

                                                                          И да, переключение CapsLock-ом — это очень удобно. Он как раз под мизинцем, переключать легко и быстро. Ну и CapsLock — одна из самых ненужных и свободных кнопок :-)
                                                                            0
                                                                            Например, kkbswitch: выбираете, какие два языка будут основной «группой» и переключение будет вестись только между ними.


                                                                            Звучит неплохо. Случайно не знаете аналога для GNOME?
                                                                            0
                                                                            Пользуюсь тремя раскладками. Проблему решил с помощью Punto Switcher еще во времена XP, пользуюсь таким методом до сих пор.
                                                                            Не буду описывать, где какие опции (кому надо — найдет). У меня сейчас, в какой раскладке я бы не находился, одиночное нажатие LShift — переключает на En, RShift — на Ru, а последовательное нажатие RShift, RCtrl — на Uk (RCtrl переключает раскладки по кругу). Так как я украинским пользуюсь реже, чем En и Ru, то меня это вполне устраивает. И, кстати, переключения раскладок я даже не замечаю во время набора.
                                                                              +2
                                                                              поставьте раскладку Бирмана, или, как я, создайте свою. это делается в Microsoft Layout Creator. т.е. установлены русская раскладка и английская, в которую добавляются нужные буквы из нужного языка. я раньше тоже с тремя раскладками мучался
                                                                                +2
                                                                                У меня 3 раскладки (Украина), и проблем не возникало. Переключаюсь по Ctrl+Shift. Жму слева — переключает в одну сторону, справа — в другую. Поэтому легко переключаться между двумя последними.
                                                                                  +2
                                                                                  Держи плюс в карму. 10 с лишним лет в винде, а такое даже в голову не приходило. Зачет!
                                                                                    +1
                                                                                    отвечу благодарностью, поделюсь еще «секретом»:
                                                                                    при дефолтных настройках в ворде ввести в украинской раскладке букву Ґ можно зажав Ctrl+Shift+Alt+г, а ввести апостроф позволяет сочетание Ctrl+є+є (при зажатом контроле дважды нажать є )
                                                                                  0
                                                                                  Кстати, оффтопом:
                                                                                  Поставил в w7 дефолтные раскладки на бирмановские, но какая-то зараза мне все время включает их обратно. Как можно жестко закрепить набор раскладок?
                                                                                    0
                                                                                    > Поставил
                                                                                    исправляю на
                                                                                    > Заменил
                                                                                    +2
                                                                                    >>Ну и Чешский никак не отображается на панели. Всё те же «En» и клавиатура.
                                                                                    Спасибо вам за ваш способ. Взял на вооружение. Как раз понадобилось использовать третий язык ввода(украинский). Так вот таскбар у меня не виден — сворачивается под экран. Я вынес себе языковую панель на вверх экрана, в floating mode. Применил ваш способ, полазил в настройках и увидел что есть опция Text Labels. Включил её, включил там же Tracsparency. И вот как теперь выглядит языковая панель(с прозрачностью и без):

                                                                                    Как видите, отображается украинский язык в русской раскладке. Может вам такой метод подойдет. Прозрачная языковая панель вроде не отвлекает внимание.
                                                                                      0
                                                                                      Как насчёт keyla?
                                                                                        0
                                                                                        Я в Linux пользуюсь 4-мя раскладками: беларуской латинской, беларуской и русской. Но бел. латинская совмещает английскую раскладку плюс спецсимволы на 3-м уровне (через Alt Gr), переключаюсь между бел.лат. и русской раскладкой левым и правым Win соответственно, а по-серёдке беларуская раскладка :)
                                                                                          +1
                                                                                          У меня четыре. Проблему решал с помощью punto. Русский и англ. (наиболее часто используемые) висят на одной комбинации, украинский и чешский на другой. В результате чаще всего я переключаюсь между рус-англ. по Ctrl, а когда нужно написать что то в чештине то нажимая Alt-Shift получаю желаемое. Индикатор языка виден постоянно.
                                                                                            +1
                                                                                            +1 была проблема при тестировании некоторых программ, что последняя блокировала переключение раскладки. Поэтому CTRL+N часто спасал меня, начал этим пользоваться еще на Win Vista.

                                                                                            ЗЫ. Спасибо про инфу о вин2000, думал, что такое было впервые реализовано именно в вин виста)

                                                                                            Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

                                                                                            Самое читаемое