Комментарии 91
Сама W7 тут особо не причём, эта функция появилась как минимум в Win XP, только выглядит несколько иначе.
twitpic.com/oco9c
На оформление не обращайте внимания — это просто сборка такая.
twitpic.com/oco9c
На оформление не обращайте внимания — это просто сборка такая.
+2
Другое дело, что до сих пор (это ещё с ХР-то) всё сделано через пень-колоду. Почему я не могу один язык ввода сделать «мимо» переключения раскладок? Чтобы он не был в цикле, а вызывался по тому же
Ctrl + N
. Когда наконец разработчики до этого дойдут?!0
Зачем на меня кричать то?
Я не знаю ответов на ваши вопросы, но «Ctrl + N» использовать нельзя, слишком много программ используют эту комбинацию при переключении вкладок внутри себя же.
Вы можете настроить два момента (да, с той же самой XP, как минимум).
Переключатель, который работает по циклу, перебирая все языки. И индивидуальный переключатель языка.
Считаю, что этого довольно. Мне, например удобно. Моей мачехе с третьим языком, немецким, тоже было вполне комфортно.
Я не знаю ответов на ваши вопросы, но «Ctrl + N» использовать нельзя, слишком много программ используют эту комбинацию при переключении вкладок внутри себя же.
Вы можете настроить два момента (да, с той же самой XP, как минимум).
Переключатель, который работает по циклу, перебирая все языки. И индивидуальный переключатель языка.
Считаю, что этого довольно. Мне, например удобно. Моей мачехе с третьим языком, немецким, тоже было вполне комфортно.
+2
Ой, я не на Вас кричал. Прошу меня извинить, если написал в бестактном тоне — меня задели скорее разработчики Windows, которые тащат неудобный интерфейс уже не одну версию.
-1
там не ctrl+n, под N имелись в виду цифры 1, 2, 3 и т.д, порядковый номер раскладки
0
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Ну да :) Зачем нам ё? Зачем думать о тех людях, что активно используют «ё», не заменяя её на букву «е»?
+1
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Ой ну перестаньте троллить-то. Мы тут не холивар устраиваем, а пытаемся бороться со сложившейся ситуацией.
0
Если майкрософт засунут полезную программу в состав Windows, то их засудят. Их уже вынудили убрать Internet Explorer. Даже антивирус в Windows 7 называется не антивирус, а Защитник.
0
Сэр, если вы продолжать в том же тоне, то мне придётся вызвать вас на дуэль, ибо моё имя не мыслимо без этой буквы!
0
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Я думаю что тот-же Shift-Caps Lock — крайне нетривиальный вариант в связи со сложностью обработки сигнала. Правый альт чем хуже левого? ну и т.д.
0
правый альт лично я использую как compose-key — клавиша начала последовательности. ибо для меня для ковычек «» логичнее набрать <<>>, длинного тире — набрать ---, копирайта © набрать oc и т.п. чем запоминать магические коды символов (которые никто не отменял, правда в юникоде. но и без кодов почти все символы набрать можно: æ (ae), ß (ss), â (^a) ã (~a) и т.п.)…
0
а правый win — для переключения раскладки пока удерживаешь кнопку
0
собственно, это делает не совсем нужными раскладки европейских языков с умляутами и прочими «составными» символами, если ими не очень часто пользуешься (как я)
0
А как это? У меня Альт + минус, получается тире, но Альт+1 получается «, но это я сам прогу написал, которая подменяет клавиатуру. А у Вас?
+1
Для создания раскладок в Windows можно (и нужно) использовать MSKLC — MicroSoft Keyboard Layout Creator. Всем хороша, но вот переключение клавиатуры никак поменять нельзя.
0
стандартная возможность линуксов, из-за нее, собственно, как привыкнешь — европейские раскладки не нужны, en_us и ru_ruхватает. en.wikipedia.org/wiki/Compose_key
для виндовс есть программа, добавляющая часть подобной функциональности allchars: sourceforge.net/projects/allchars
для виндовс есть программа, добавляющая часть подобной функциональности allchars: sourceforge.net/projects/allchars
0
Проблема только в привычке или я не так понял?
0
Представьте, что у вас 4 раскладки, а то и все 5. Переключаться от русского к четвёртому по счёту французскому будет нелегко.
+1
Сделал три раскладки. Переключаюсь последовательно, SHIT+ALT три раза, чтобы все пройти.
Проблема в привычке не смотреть на языковую панель? Решение — разные сочетания клавишь для разных языков?
Проблема в привычке не смотреть на языковую панель? Решение — разные сочетания клавишь для разных языков?
-3
Да, но когда пишете два двух языках постоянно, но у вас есть третий, коим вы пользуетесь реже, его наличие (этого третьего) раздражает, огорчает, сбивает с толку и приводит к ошибкам. Моторику тяжело искоренить.
+3
Понял, спасибо.
0
> раздражает, огорчает, сбивает с толку
бесит (иногда)
бесит (иногда)
0
Можно, например, пользоваться RusLat95. Программа древняя и заброшенная, но работает в Висте. Может и в W7 будет. Позволяет переключать две раскладки, например, правым Ctrl (мне так удобно), а все остальные более редкие — мышью.
+1
В основном да. С тремя языками ввода сам работаю много лет, никогда не задумывался о том, что есть в этом какие-то проблемы. Два использую часто (рус, англ), один — реже (укр). Одно время приходилось часто работать еще с немецким и французским, особого дискомфорта все равно не чувствовал. Дело действительно в привычке.
0
На английской Win7 у меня только две раскладки: польская и русская. Тут всё просто, так как все английские символы можно извлечь из польской раскладки.
0
*посмотрел на польскую раскладку* Я думаю, программировать будет нелегко — [] находятся неизвестно где… Да и Z с Y также перепутаны, как и у меня в чешской.
0
Привыкнуть можно, у нас в латышской апостроф ' использовался для диакритики, так сейчас на автомате — два нажатия апострофа, Backspace :) Потому что держать из-за этого ещё и английскую раскладку — это действительно неудобно.
0
Не всё так плохо, в майкрософте подумали об этом и создали специальную раскладку Polish (Programmers).
Различий с английской нет никаких, а специальные символы (Łóąćńęźżł) набираются с нажатием правого Alta.
Различий с английской нет никаких, а специальные символы (Łóąćńęźżł) набираются с нажатием правого Alta.
+2
Я сам так делаю.
+1
точно такой же способ использую для русской и украинской раскладки в пределах русского языка, между ними переключаюсь по Alt+Shift. c русского на английский язык по Ctrl+Shift. Для трех языков это отличное решение. возможно, к английскому можно добавить немецкую раскладку, но далее система немаштабируема…
+2
Да-да-да! Я про это хотел написать, что ещё четыре языка будут неплохо уживаться по приведённой в топике схеме, а с пятым уже опять проблема. Но это бывает ещё реже, чем 3-4 языка ввода.
+1
Для украинского языка обычно обычно модифицирую русскую: вместо «ъ»-"ї", вместо «ё»-"і", остаются нерешенными только «э»-"є"
0
текущая раскладка была одна для всей системы (как, если не ошибаюсь, в Linux'е).
Ошибаетесь ))
+1
>>Всё, больше никаких вариантов для конфигурирования… нет
Вообще-то это, мягко говоря, неправда. Проблема 3+ языков хорошо знакома любому жителю СНГ не из Российской Федерации. Мне, как и большинству пользователей ПК из Украины, приходится переключаться между тремя языками уже очень давно. И проблема эта была решена еще в Windows 2000 установлением уникального сочетания клавиш для для переключения на соответствующий язык.
Сейчас я работаю в MacOS. Там эта проблема решена по другому — переключение по сочетанию клавиш аналогичному Alt+Shift (у меня это Cmd+Пробел) идёт не подряд по всем языкам, а между последними двумя языками, а переключиться на другие можно подержав Cmd подольше — появляется окошко переключения.
Метод чем-то аналогичен переключению окон по Alt+Tab: быстрое нажатие переключает между двумя последними окнами, а если задержать Alt — то можно переключаться между любыми.
Но, честно говоря, за многие годы привычки я слегка тоскую по привычному переключению в конкретный язык т.к. выработалась уже привычка при переключении в окно рука автоматически лишний раз нажимала кнопки переключения в язык, на котором хочешь печатать. Из-за этого я никогда не пользовался утилитами типа Punto Switcher — ведь я никогда не ошибался языком раскладки. Достаточно лишний раз мгновенно нажать Ctrl+Shift+1 — и ты уверен что сейчас будет английский и точно никакой другой.
Вообще-то это, мягко говоря, неправда. Проблема 3+ языков хорошо знакома любому жителю СНГ не из Российской Федерации. Мне, как и большинству пользователей ПК из Украины, приходится переключаться между тремя языками уже очень давно. И проблема эта была решена еще в Windows 2000 установлением уникального сочетания клавиш для для переключения на соответствующий язык.
Сейчас я работаю в MacOS. Там эта проблема решена по другому — переключение по сочетанию клавиш аналогичному Alt+Shift (у меня это Cmd+Пробел) идёт не подряд по всем языкам, а между последними двумя языками, а переключиться на другие можно подержав Cmd подольше — появляется окошко переключения.
Метод чем-то аналогичен переключению окон по Alt+Tab: быстрое нажатие переключает между двумя последними окнами, а если задержать Alt — то можно переключаться между любыми.
Но, честно говоря, за многие годы привычки я слегка тоскую по привычному переключению в конкретный язык т.к. выработалась уже привычка при переключении в окно рука автоматически лишний раз нажимала кнопки переключения в язык, на котором хочешь печатать. Из-за этого я никогда не пользовался утилитами типа Punto Switcher — ведь я никогда не ошибался языком раскладки. Достаточно лишний раз мгновенно нажать Ctrl+Shift+1 — и ты уверен что сейчас будет английский и точно никакой другой.
+8
p.s. Конечно, когда языков больше 4-х, то нажимать Ctrl+Shift+5 одной рукой уже не получится, но в таком случае уже стоит задумать над переключением мышью либо использованием специфичный утилит, например имитирующих поведение в MacOS
0
Если бы можно было переключаться между двумя последними под Windows. Я немного завидую тому, как сделано в Макоси…
0
полностью поддерживаю, ведь Ctrl+Shift или Alt+Shift в том же Photoshop имеют кучу функций… потому Ctr+Shift+1...9 самое оно
0
Я больше программист, поэтому таких проблем у меня нет. Но незавершённость интерфейса на лицо. Почему MS не согласится сделать несложное дополнение — переключение между двумя последними языками или исключение языка из цикла переключений? Вот — это вопрос, да.
0
Я тоже developer. Поверьте Ctrl+Shift+1..3 — это чрезвычайно удобно и избавляет от кучи ошибок. Через неделю привыкнете и никогда у вас не будет проблем с попаданием не в ту раскладку.
0
Только если сейчас у вас стоит переключение по Ctrl+Shift то его надо либо убрать либо поставить Alt+Shift иначе Ctrl+Shift+1..3 не будет правильно работать.
0
Пытался привыкнуть… Не получилось. Неудобно. Поэтому настроил Punto Switcher — левый Shift включает русскую раскладку, правый — английскую. На украинскую приходится переключаться реже, поэтому до нее несложно «допрыгать» по Ctrl+Shift
0
Да, все вспоминаю как это было просто в винде. Да и на линуксе например удобно капсом язык переключать. Если кто знает как на маке сделать нормально переключение языка — хелп! Пробовал разные плагины в коку, остановился на киргуду, но тоже не найс, особенно когда англ, укр, рус. И если кто знает как переставить букву и на i на укр — плз отпишите.
0
Касательно нормальной украинской раскладки
smartov.blogspot.com/2009/09/mac-os-x.html
smartov.blogspot.com/2009/09/mac-os-x.html
0
межде прочим в MacOS можно печатать украинскую і в русской раскладке
Нажмите Alt+И напечатается і :) Alt+Э напечатается є
С альтом вообще можно много интересного напечатать. Например легко печатается тире — Alt+Shift+-
Или знак копирайта — Alt+G
Экспериментируйте!
Нажмите Alt+И напечатается і :) Alt+Э напечатается є
С альтом вообще можно много интересного напечатать. Например легко печатается тире — Alt+Shift+-
Или знак копирайта — Alt+G
Экспериментируйте!
0
Спасибо за раскладку! А как боретесь с запоминанием текущего языка в окне? Киргуду и им подобные запоминают тайтл окна, что не есть хорошо. В 10.4 глючило страшно, в 10.5 родную функцию убрали. 10.6 не ставил. Удивляюсь как такая взрослая уже система не может реализовать то, что в виндовсе работает более 10 лет.
0
Вам поможет PuntoSwitcher (прямой линк, если что)
Вообще-то у меня установлена 10.6, которая «типа» умеет это делать сама (ну запоминать язык для окна), но когда я попробовал ее включить, то оказалось что эта системная фича жутко притормаживает, и ингда я успевал напечатать в окне, куда прееключился, одну букву и только тооогдааааа она мне переключала язык. PuntoSwitcher делает это быстро и никаких нареканий к работе нет.
Вообще-то у меня установлена 10.6, которая «типа» умеет это делать сама (ну запоминать язык для окна), но когда я попробовал ее включить, то оказалось что эта системная фича жутко притормаживает, и ингда я успевал напечатать в окне, куда прееключился, одну букву и только тооогдааааа она мне переключала язык. PuntoSwitcher делает это быстро и никаких нареканий к работе нет.
+1
А если свою чешско-английскую раскладку сделать?
У вас на АльтГр, как я понимаю, ничего не висит, значит можно попробовать на соответствующие английские буквы повесить чешские с акутами и прочим. То есть, если хотите получить «ž», надо будет нажать на английскую «z» вместе с правым Альтом.
Если интересно, штука для редактирования раскладок: msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964665.aspx
У вас на АльтГр, как я понимаю, ничего не висит, значит можно попробовать на соответствующие английские буквы повесить чешские с акутами и прочим. То есть, если хотите получить «ž», надо будет нажать на английскую «z» вместе с правым Альтом.
Если интересно, штука для редактирования раскладок: msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964665.aspx
+1
В вашем способе я вижу только один минус: нельзя с Русской на Чешскую сразу перейти и чтобы выбрать Чешский с Русского приходится сначала на английский перейти, а потом уже на Чешский. Жаль, вот было бы так, что для определённого сочетания переключения (будь то Русский-Английский или Чешский-Английский) можно было выбрать приоритетный язык (например Русский и Чешский соответственно), и если мы на Русском, то при нажатии сочетания для Чешского-Английского выбирался бы приоритетный язык (Чешский), аналогично с Чешского на Русский. Вот тогда вообще лепота была б :) Жаль, что в Семёрке этого нет :(((
0
Это самая последняя проблема. Как правило, английские символы входят во все западноевропейские, так что английской раскладкой можно пренебречь. Ну, разве что третьей раскладкой у вас идиш :)
Основная проблема — неюникодность большинства прикладных программ, в особенности, «национальных». В результате получаем вопросики, квадратики, кракозябры на месте символов какого-нибудь языка. В моём случае — русского, так как я не хочу устанавливать русский языком по умолчанию.
Русифицированные игрушки: www.onlinedisk.ru/view/251043/overlordgavno3.png
Qip: img73.imageshack.us/i/82964979ym0.png/
список программ можно продолжать: Winamp, пунто свичер, яндексбар, the bat и многие другие, которые я уже и не помню, так как на нерусской винде запускал их ровно один раз, после чего искал нормальные аналоги.
Хотя казалось бы, русские программисты, намучавшись с проблемами русских букв в американском софте в прошлом, должны бы избегать таких проблем.
Что характерно, всё в порядке с юникодом у популярного open source софта и у прикладного софта Microsoft.
Основная проблема — неюникодность большинства прикладных программ, в особенности, «национальных». В результате получаем вопросики, квадратики, кракозябры на месте символов какого-нибудь языка. В моём случае — русского, так как я не хочу устанавливать русский языком по умолчанию.
Русифицированные игрушки: www.onlinedisk.ru/view/251043/overlordgavno3.png
Qip: img73.imageshack.us/i/82964979ym0.png/
список программ можно продолжать: Winamp, пунто свичер, яндексбар, the bat и многие другие, которые я уже и не помню, так как на нерусской винде запускал их ровно один раз, после чего искал нормальные аналоги.
Хотя казалось бы, русские программисты, намучавшись с проблемами русских букв в американском софте в прошлом, должны бы избегать таких проблем.
Что характерно, всё в порядке с юникодом у популярного open source софта и у прикладного софта Microsoft.
0
Немогу понять почему вы не хотите выбрать русский язык для не-юникодовых программ.
0
Потому что кривые руки не только у русских программистов, и если я выберу русский язык дефолтным для неюникодных программ, то откажутся работать нужные программы, которые ожидают latin-1. (частично перестанет работать start menu, неанглийские буквы заменятся на русские, квадратики или вопросики, ещё чего-нибудь отвалится). Оно мне надо? :)
За несколько лет практически для всего глючного русского софта я нашёл замену, да и русские буквы у меня остались только в названиях и тегах музыки, фильмов и книг.
За несколько лет практически для всего глючного русского софта я нашёл замену, да и русские буквы у меня остались только в названиях и тегах музыки, фильмов и книг.
0
К тем раскладкам по умолчанию (Украина) я как-то сразу привык и на автомате переключаюсь между ними по Ctrl+Shift в порядке EN-RU-UK, а вот когда в какой-то винде этот порядок перевернут или добавлена четвертая DE/PL/etc., это уже напрягает. Что касается самих раскладок как таковых, похоже этот компонент ОС вообще незнаком множеству американских юзеров, т. к. элементарный для любого нашего человека вопрос о включении дополнительного языка в свое время попадался в тестах на сертификат MCSA наряду с такими геморроями, как выбор «по-майкрософтовски правильного» порядка действий в случае какого-нибудь сетевого сбоя:).
А вот для себя я уже 2 с лишним года пользуюсь раскладками собственной разработки, где не выходя из RU доступны и @, и #, $, ^, &, [], «», <>, и всяческие лебедевские – с —, украинские і-є-ї, да в принципе все что угодно по правому альту или мертвой клавише. Даже где-то выкладывал этот креатив на форуме квипа.
А вот для себя я уже 2 с лишним года пользуюсь раскладками собственной разработки, где не выходя из RU доступны и @, и #, $, ^, &, [], «», <>, и всяческие лебедевские – с —, украинские і-є-ї, да в принципе все что угодно по правому альту или мертвой клавише. Даже где-то выкладывал этот креатив на форуме квипа.
0
Аналогично, только основная раскладка — украинская, а всякие «ы», «ъ», «ё» доступны через кнопку «Option».
0
Ну, я сделал такое для обоих, т. к. набираю большие объемы и на русском, и на украинском, потому в каждом случае ставлю ту раскладку, которая требует меньше движений. Но вот во время общения в аське, или когда нужно одно слово на другом языке процитировать — удобно.
Кстати, а на Маке ты сам что-нибудь менял или это тупо встроили разработчики?
Кстати, а на Маке ты сам что-нибудь менял или это тупо встроили разработчики?
0
Украина, к проблеме трёх раскладок подошёл радикально, прекратив пользоваться украинским языком не только в документах но и в жизни.
PS всё таки на всякий случай в моей самодельной раскладке есть возможность украинские буквы. И греческие.
PS всё таки на всякий случай в моей самодельной раскладке есть возможность украинские буквы. И греческие.
-8
В Linux-е это у многих (у меня в том числе) решено элементарно с помощью «помощников». Например, kkbswitch: выбираете, какие два языка будут основной «группой» и переключение будет вестись только между ними. Если же потребовался третий язык, один клик мышкой или hotkey и всё, переключение уже ведется между первым и третьим языком, а второй (русский) игнорируется.
И да, переключение CapsLock-ом — это очень удобно. Он как раз под мизинцем, переключать легко и быстро. Ну и CapsLock — одна из самых ненужных и свободных кнопок :-)
И да, переключение CapsLock-ом — это очень удобно. Он как раз под мизинцем, переключать легко и быстро. Ну и CapsLock — одна из самых ненужных и свободных кнопок :-)
0
Пользуюсь тремя раскладками. Проблему решил с помощью Punto Switcher еще во времена XP, пользуюсь таким методом до сих пор.
Не буду описывать, где какие опции (кому надо — найдет). У меня сейчас, в какой раскладке я бы не находился, одиночное нажатие LShift — переключает на En, RShift — на Ru, а последовательное нажатие RShift, RCtrl — на Uk (RCtrl переключает раскладки по кругу). Так как я украинским пользуюсь реже, чем En и Ru, то меня это вполне устраивает. И, кстати, переключения раскладок я даже не замечаю во время набора.
Не буду описывать, где какие опции (кому надо — найдет). У меня сейчас, в какой раскладке я бы не находился, одиночное нажатие LShift — переключает на En, RShift — на Ru, а последовательное нажатие RShift, RCtrl — на Uk (RCtrl переключает раскладки по кругу). Так как я украинским пользуюсь реже, чем En и Ru, то меня это вполне устраивает. И, кстати, переключения раскладок я даже не замечаю во время набора.
0
поставьте раскладку Бирмана, или, как я, создайте свою. это делается в Microsoft Layout Creator. т.е. установлены русская раскладка и английская, в которую добавляются нужные буквы из нужного языка. я раньше тоже с тремя раскладками мучался
+2
У меня 3 раскладки (Украина), и проблем не возникало. Переключаюсь по Ctrl+Shift. Жму слева — переключает в одну сторону, справа — в другую. Поэтому легко переключаться между двумя последними.
+2
Держи плюс в карму. 10 с лишним лет в винде, а такое даже в голову не приходило. Зачет!
+2
Кстати, оффтопом:
Поставил в w7 дефолтные раскладки на бирмановские, но какая-то зараза мне все время включает их обратно. Как можно жестко закрепить набор раскладок?
Поставил в w7 дефолтные раскладки на бирмановские, но какая-то зараза мне все время включает их обратно. Как можно жестко закрепить набор раскладок?
0
>>Ну и Чешский никак не отображается на панели. Всё те же «En» и клавиатура.
Спасибо вам за ваш способ. Взял на вооружение. Как раз понадобилось использовать третий язык ввода(украинский). Так вот таскбар у меня не виден — сворачивается под экран. Я вынес себе языковую панель на вверх экрана, в floating mode. Применил ваш способ, полазил в настройках и увидел что есть опция Text Labels. Включил её, включил там же Tracsparency. И вот как теперь выглядит языковая панель(с прозрачностью и без):
Как видите, отображается украинский язык в русской раскладке. Может вам такой метод подойдет. Прозрачная языковая панель вроде не отвлекает внимание.
Спасибо вам за ваш способ. Взял на вооружение. Как раз понадобилось использовать третий язык ввода(украинский). Так вот таскбар у меня не виден — сворачивается под экран. Я вынес себе языковую панель на вверх экрана, в floating mode. Применил ваш способ, полазил в настройках и увидел что есть опция Text Labels. Включил её, включил там же Tracsparency. И вот как теперь выглядит языковая панель(с прозрачностью и без):
Как видите, отображается украинский язык в русской раскладке. Может вам такой метод подойдет. Прозрачная языковая панель вроде не отвлекает внимание.
+2
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
У меня четыре. Проблему решал с помощью punto. Русский и англ. (наиболее часто используемые) висят на одной комбинации, украинский и чешский на другой. В результате чаще всего я переключаюсь между рус-англ. по Ctrl, а когда нужно написать что то в чештине то нажимая Alt-Shift получаю желаемое. Индикатор языка виден постоянно.
+1
+1 была проблема при тестировании некоторых программ, что последняя блокировала переключение раскладки. Поэтому CTRL+N часто спасал меня, начал этим пользоваться еще на Win Vista.
ЗЫ. Спасибо про инфу о вин2000, думал, что такое было впервые реализовано именно в вин виста)
ЗЫ. Спасибо про инфу о вин2000, думал, что такое было впервые реализовано именно в вин виста)
+1
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Windows Seven и много раскладок