Комментарии 103
получил заряд веселья на весь день! :)
+41
с одного дубля снимали, не иначе
+10
все конечно круто, но где тут Windows 98?
+8
Спасибо. Ржал как лошадь.
P.S. — IMHO Балмер самый высокооплачиваемый комик в мире.
P.S. — IMHO Балмер самый высокооплачиваемый комик в мире.
+22
Балмеру костюмчик то идет :-)
+8
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
ути, как серьёзно!
Улыбнись, будешь так серьёзно относиться ко всему — скоро жизнь надоест! =)
Улыбнись, будешь так серьёзно относиться ко всему — скоро жизнь надоест! =)
+16
«Бугагашечка»
© Шелдон Купер
© Шелдон Купер
+12
На самом деле Шелдон Купер выкрикивает после своих шуток «Bazinga!»
А «Бугагашечка» — это отсебятина наших переводчиков, имеет мало общего с оригинальным замыслом.
А «Бугагашечка» — это отсебятина наших переводчиков, имеет мало общего с оригинальным замыслом.
+9
Как я понял, в интернетах никто не знает, что значит эта самая Bazinga. Вы тоже не поясните?
А вообще ребята из кураж-бомбей молодцы, они занимаются не переводом, а адаптацией, сильнее всего это заметно в сериале «Все ненавидят Криса».
А вообще ребята из кураж-бомбей молодцы, они занимаются не переводом, а адаптацией, сильнее всего это заметно в сериале «Все ненавидят Криса».
+3
От чего же, я могу попробовать :)
Bazinga на русский язык не переводится, потому что мы в таком стиле не шутим.
Представьте, что вы в компании шутите про человека, который стоит рядом с вами. Если человек не до конца понял шутку и смутился, то вы усиливаете эффект на радость окружающим, говоря что-то от «Съел?!» до «А еще я твою маму трахнул!». Вот на это, но в значительно более мягкой и безобидной форме, и похожа их «Bazinga!»
Этимологию слова лучше спросить у Марины Орловой (кстати, отличная идея для одного из выпусков hotforwords.com), но я более чем уверен, что произошло оно в результате многократного намеренного перекручивания какого-то вполне регулярного слова или фразы.
Как, к примеру, известнейшее Snoochie Boochies (Джейсон «Джей» Мьюз и Кевин «Молчаливый Боб» Смитт) произошло трансформацией Snoochie Boochies < — Snooch to the Nooch < — Snoogins < — Nooch < — Im gonna fuck your mom, Nah!!!
Хотя в конечном варианте не значит ничего, просто междометие в стиле «Ох нифига себе!»
Примерно так :)
А ребята из кураж-бомбей молодцы конечно, за исключением того, что берут смешные американские шутки, и делают из них несмешные русские. Других претензий к нем нет.
Bazinga на русский язык не переводится, потому что мы в таком стиле не шутим.
Представьте, что вы в компании шутите про человека, который стоит рядом с вами. Если человек не до конца понял шутку и смутился, то вы усиливаете эффект на радость окружающим, говоря что-то от «Съел?!» до «А еще я твою маму трахнул!». Вот на это, но в значительно более мягкой и безобидной форме, и похожа их «Bazinga!»
Этимологию слова лучше спросить у Марины Орловой (кстати, отличная идея для одного из выпусков hotforwords.com), но я более чем уверен, что произошло оно в результате многократного намеренного перекручивания какого-то вполне регулярного слова или фразы.
Как, к примеру, известнейшее Snoochie Boochies (Джейсон «Джей» Мьюз и Кевин «Молчаливый Боб» Смитт) произошло трансформацией Snoochie Boochies < — Snooch to the Nooch < — Snoogins < — Nooch < — Im gonna fuck your mom, Nah!!!
Хотя в конечном варианте не значит ничего, просто междометие в стиле «Ох нифига себе!»
Примерно так :)
А ребята из кураж-бомбей молодцы конечно, за исключением того, что берут смешные американские шутки, и делают из них несмешные русские. Других претензий к нем нет.
+8
переведите пару сериалов и посмотрите каково оно «берут смешные американские шутки, и делают из них несмешные русские», естественно некоторые итак понимают американский юмор без перевода, но, увы, не все
0
Да ладно, Кураж очень классно озвучивает, конечно, любая адаптация на другой язык убивает оригинальные шутки, но их первод значительно смешнее того что у нас показывают по ТВ или в кинотеатрах, где оригинальные шутки убивают просто на корню дословным переводом. Естественно при адаптации оригинальный смысл приходится менять, попробуйте перевести на русский вот этот ролик: www.youtube.com/watch?v=SXSSrBBZV_8
+6
Насколько мне стало понятно из обсуждения носителей языка по этому поводу, слово, скорее всего, произошло от «zing»:
1. сущ.
1) высокий резкий звук, свист
2) разг. энергия, жар, пыл
2. гл.
1) производить высокий резкий звук
2) разг. проноситься (со свистом), быстро двигаться
3) амер. ругать, критиковать
4) быстро произносить, выпаливать
Более адекватным переводом было бы, скажем, «ПЫЩЬ!» — чем не резкий звук? Заодно, слово это, само по себе, также не имеет смысла, и понимается чисто интуитивно.
1. сущ.
1) высокий резкий звук, свист
2) разг. энергия, жар, пыл
2. гл.
1) производить высокий резкий звук
2) разг. проноситься (со свистом), быстро двигаться
3) амер. ругать, критиковать
4) быстро произносить, выпаливать
Более адекватным переводом было бы, скажем, «ПЫЩЬ!» — чем не резкий звук? Заодно, слово это, само по себе, также не имеет смысла, и понимается чисто интуитивно.
0
аххааха, хабраэлита повылазила
0
+5
Баян конечно, но прикольный)
+1
А им идет такой имидж :)
+4
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Балмер похоже не изменился совсем. Так до сих пор и танцует на сцене.
+5
Чёрт, а ведь у этих чуваков у каждого по… цать мильярдов долларов. И никаких понтов :).
+23
Вот откуда пошли малиновые пиджаки и цепи на шеях у «новых русских» в 90-е
+3
главный вопрос — фейк или не фейк
+7
афигенно! а дядя Билли гораздо веселее, чем я думал :)
+1
фейк, но забавный :))
-1
developers! developers! developers! developers! developers!
+7
+1
Лучше в оригинале:
www.youtube.com/watch?v=8To-6VIJZRE
www.youtube.com/watch?v=8To-6VIJZRE
+1
Фильм, кстати, тоже прикольный)
0
Насколько я помню, это пародия фильма, где учавствовал Джимм Керри? Напомните название, а то вспомнить не могу? ;)
+1
Фильм — Night at the roxbury, вроде Джимма там не было, видео с ним где-то видел, тоже вроде пародия… О, нашел:
Три всем известных парня — из американского шоу Saturday Night Live, из серии скетчей про братьев-бездельников, тусующихся по ночным клубам (обычно их двое, но время от времени к ним присоединяется третий). Позже по мотивам скетчей был снят фильм «Ночь в Роксберри» (A Night at the Roxbury). А трое тусовщиков — это Уилл Феррелл, Крис Катан и Джим Керри.
Фильм прикольнее смотреть на английском, понять очень просто)
Три всем известных парня — из американского шоу Saturday Night Live, из серии скетчей про братьев-бездельников, тусующихся по ночным клубам (обычно их двое, но время от времени к ним присоединяется третий). Позже по мотивам скетчей был снят фильм «Ночь в Роксберри» (A Night at the Roxbury). А трое тусовщиков — это Уилл Феррелл, Крис Катан и Джим Керри.
Фильм прикольнее смотреть на английском, понять очень просто)
+4
Если не ошибусь с порядком:
1. Изначальный клип на песню из «Ночь в Роксберри» (фильм)
2. Скетч-пародия в Saturday Night Live (с Джимом Керри)
3. Windows 98(?)
1. Изначальный клип на песню из «Ночь в Роксберри» (фильм)
2. Скетч-пародия в Saturday Night Live (с Джимом Керри)
3. Windows 98(?)
+5
Спасибо! :))
0
только п.1. и 2 — наоборот
скетч первичен
скетч первичен
0
Верно :)
The Roxbury Guys
For the film about the same characters, see A Night at the Roxbury.
The Roxbury Guys was a 1990s sketch about two brothers named Doug and Steve Butabi (although their names and relationship to one another were never revealed until the subsequent release of the film) who always got dressed up in rayon suits to go clubbing, where they would attempt to pick up women. They were played by Chris Kattan and Will Ferrell respectively. Their trademark was bobbing their heads in unison to the song «What Is Love» by Haddaway, which always played throughout the duration of each sketch. They were extremely unfortunate with the women at the clubs, often gyrating against them in an attempt to get them to dance, but always causing a negative reaction. The sketches often featured a third member of the group, similar to the others in appearance and actions, performed by that week's host (such as Tom Hanks, Martin Short, Jim Carrey, Alec Baldwin, and Sylvester Stallone) where they were credited as «Barhop».
en.wikipedia.org/wiki/The_Roxbury_Guys#The_Roxbury_Guys
The Roxbury Guys
For the film about the same characters, see A Night at the Roxbury.
The Roxbury Guys was a 1990s sketch about two brothers named Doug and Steve Butabi (although their names and relationship to one another were never revealed until the subsequent release of the film) who always got dressed up in rayon suits to go clubbing, where they would attempt to pick up women. They were played by Chris Kattan and Will Ferrell respectively. Their trademark was bobbing their heads in unison to the song «What Is Love» by Haddaway, which always played throughout the duration of each sketch. They were extremely unfortunate with the women at the clubs, often gyrating against them in an attempt to get them to dance, but always causing a negative reaction. The sketches often featured a third member of the group, similar to the others in appearance and actions, performed by that week's host (such as Tom Hanks, Martin Short, Jim Carrey, Alec Baldwin, and Sylvester Stallone) where they were credited as «Barhop».
en.wikipedia.org/wiki/The_Roxbury_Guys#The_Roxbury_Guys
0
Мало кто помнит, но был еще скетч с Томом Хэнксом, очень советую посмотреть
+1
Да-да-да....!
+1
Давно я так не смеялся… Особенно эти костюмчики, музыка :)))
0
Ночь в Роксбери нужно было с ними снимать. Смотрелись бы не хуже чем Уилл Феррелл и Крис Кэттэн.
+1
Спс, поржал.
0
весёленькое видео +)
0
Я понял кого в этом клипе не хватает! Линуса Торвальдса!
+1
убийственно! боже какой стыд :)))
-7
Охх, отлично. Посмеялся от души :D
0
Это пять! =)
+2
NO WAY! (с) Билл Гейтс
Спасибо, доставило ^_^
Спасибо, доставило ^_^
-3
это просто жесть!!!
0
Джима Кэрри там не хватает, если кто не в курсе история такая:
Был фильм гдето в 98 году Night in Roxbury про 2х придурков. Фильма бодро начинался прямо как в вышеприведенном ролике. А потом превращался в на редкость занудное и унылое.
Потом была легендарная пародия с джимом кэрри (который переиграл там всех) и глав героями сей фильмы.
www.youtube.com/watch?v=SpwK3vFGJp0
А это видео, судя по всему, пародия не столько на сам фильм, сколько на то самое видео с джимом кэрри.
Был фильм гдето в 98 году Night in Roxbury про 2х придурков. Фильма бодро начинался прямо как в вышеприведенном ролике. А потом превращался в на редкость занудное и унылое.
Потом была легендарная пародия с джимом кэрри (который переиграл там всех) и глав героями сей фильмы.
www.youtube.com/watch?v=SpwK3vFGJp0
А это видео, судя по всему, пародия не столько на сам фильм, сколько на то самое видео с джимом кэрри.
+1
Не совсем так — это просто один из скетчей «Roxbury Guys» выходивших в составе 90-х в рамках Saturday Night Live — в котором Джим Кэрри — guest star. А позже по ним сняли фильм Night in Roxbury.
+2
Вот ещё убойная флэшка What is love на тему мини-фильма Dance Boys с Джимом Керри:
cid-958487bcc33eedba.skydrive.live.com/embedicon.aspx/Публичная/whatislove.swf
:D
cid-958487bcc33eedba.skydrive.live.com/embedicon.aspx/Публичная/whatislove.swf
:D
0
добрая ностальгия такая проснулась)
+1
Мало ли кто не помнит оригинала: www.metacafe.com/watch/1399546/jim_carrey_what_is_love_original_version/
+4
интересно, оказывается у майкрософта довольно-таки много веселых промо клипов:
я так понимаю в конце сабжа (когда включается песня da-da-da) имеется в виду другой клип с их же участием, тоже в свою очередь пародия =)
Steve Ballmer feat. Bill Gates — Da da da — www.youtube.com/watch?v=PrwnJDQy0ic&NR=1&feature=fvwp
я так понимаю в конце сабжа (когда включается песня da-da-da) имеется в виду другой клип с их же участием, тоже в свою очередь пародия =)
Steve Ballmer feat. Bill Gates — Da da da — www.youtube.com/watch?v=PrwnJDQy0ic&NR=1&feature=fvwp
+4
Mac??
NO WAY!
:-)
NO WAY!
:-)
+2
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Теперь я понимаю, почему с виндой не соскучишься и концов не найдешь!:))
0
Им бы в Кривое Зеркало, а не Виндоусы штамповать.
-2
+4
Толпа вначале исчезла: «Мы не с ними, мы не знаем кто это такие».
Ролик доставляет. Балмер — прирождённый актёр.
Ролик доставляет. Балмер — прирождённый актёр.
0
Продолжение следует: В этом году к ним присоединился Торвальдс!
-5
А вот реклама win 95, Билл в роли думера:
www.youtube.com/watch?v=KN0K58EfJSg
www.youtube.com/watch?v=KN0K58EfJSg
0
это смешнее чем когда столман ноги ел?
+1
жесть.
О_О
О_О
0
как Вам народное творчество?
www.youtube.com/watch?v=ZIk4qTKmKzE&feature=rec-LGOUT-real_rev-rn-HM
www.youtube.com/watch?v=ZIk4qTKmKzE&feature=rec-LGOUT-real_rev-rn-HM
+1
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Веселые парни, без лишних слов)
0
Забавно, но сразу видно, что головы приклеены
-4
Ну Балмер-то известный приколист :) Да и Гейтс много шалит до сих пор :) Видео отличное.
0
«Прогуливаясь по просторам Интернета» — как поэтично, так бы и писали мол «сидел на youtube»
0
Таки Баллмер рулит, в общем-то как обычно :)
0
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Публикации
Изменить настройки темы
Рекламное видео Windows 98