Как стать автором
Обновить

Комментарии 17

Спасибо вам что не бросаете это тяжелое дело перевода документации! Сам конечно на английском всё читал, но всё-таки чтобы не говорили, удобно иметь под рукой документацию на родном языке :)

Единтсвенное что, возможно, вам стоит размещать где-то ваши переводы централизировано как делает djbook.ru/ хабр конечно, это хабр, но удобнее когда всё в одном месте специализированном собранно.
Вы абсолютно правы. Почему я этого не делаю есть в предыдущих частях :)
Один я достойный проект на данный момент не потяну. Ну а хуже от переводов, мне кажется, никому не станет, даже если они размещены на хабре )
Извините, не вчитывался особо в коментарии к предыдущим :(
Да, в любом случае лучше быть чем не быть!
предел мечтаний — полный перевод, да еще и в pdf :)

удачи в этом нелегком деле
Спасибо )
По-моему, документация на сайте Джанго все время дополняется и переписывается (если SVN версия). Так что в pdf она быстро потеряет актуальность.

Но для первого ознакомления для тех, кому сложно по-английски разобраться, самое то. :)
Кармадрочерство in action.
Автор, найди место для переводов где нету кармы.
1) У меня куча вопросов :):
Откуда такие необоснованные обвинения? Где вы углядели «кармодрочерство»? :)
Какая разница будут ли переводы лежать там, где нету кармы или там, где она есть? От этого меняется их качество?

2) Я делаю переводы не ради кармы, а потому что мне это интересно.

ps возможно, вас обрадует — за эту часть я получил аж +3 к карме ) могу поделиться и с вами
1. Вы знаете ответ.
2. Конечно, конечно.

Спасибо, обойдусь.
Достойный комментарий )
Зато честный.
С учётом частоты обновление джанговской доки — складывали бы вы на github всё это. Тогда не умрёт в веках и продвигаться будет заметно быстрее
*обновления
github, насколько я помню, создан совсем не для переводов :) но спасибо за предложение, возможно, вы правы
(Скопировал из первой и второй части, не устану это писать)

Вы молодец! Вы проделали очень хорошую, очень большую работу.

Одно маленькое замечание: переводить документацию ориентированную на разработчиков вредно. Это рождает путаницу в терминалогии и неизбежные баги из-за ошиблк перевода и опять же неизбежного отставания перевода от основной документации.

Пожалуйста, прекратите переводить документацию для разработчика на русский.

Если вы всё же хотите поучаствовать и быть полезным, помогите российским разработчикам переводить их документацию на английский, помогите переводить пользовательскую документацию и интерфейс Gnome на русский, там у них сейчас ой как руки нужны…
спасибо, я помню ваш комментарий. потерпите еще одну часть — я закончу то, что начал и все :)
лучше удалите предыдущие посты и всё;)
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации