Комментарии 17
спасибо, однако мне кажется в случае двух раскладок удобнее пользовать все-таки циклическую смену раскладок
+1
мне тоже так казалось. ;)
из возможных, приведённых выше раскладок, я повседневно реально использую только английскую и русскую…
попробуйте… ;)
из возможных, приведённых выше раскладок, я повседневно реально использую только английскую и русскую…
попробуйте… ;)
+1
Мои 3 копейки…
Когда-то советовали использовать обе Win-клавиши — одну включения для русской расскладки, другую — для английской. Пробовал даже Мас-варинат(Command/Meta+пробел) — не удобно.
Остался на привычном «старом добром» Caps Lock`e(одна из самых больших клавиш) — для меня на работе основной язык английский, и переключение на русскую расскладку — скорей как «временно включить русский».
От предложений «2-я раскладка действует пока нажата выбранная кнопка» отказалася — страдает скорость печати.
Когда-то советовали использовать обе Win-клавиши — одну включения для русской расскладки, другую — для английской. Пробовал даже Мас-варинат(Command/Meta+пробел) — не удобно.
Остался на привычном «старом добром» Caps Lock`e(одна из самых больших клавиш) — для меня на работе основной язык английский, и переключение на русскую расскладку — скорей как «временно включить русский».
От предложений «2-я раскладка действует пока нажата выбранная кнопка» отказалася — страдает скорость печати.
0
У меня настроено циклическое переключение англ-рус по правой виндозной кнопке, на которую нажимаю то большим пальцем, то мизинцем — очень удобно. Хотелось бы добавить к тому ещё и переключение на укр по какому-то кнопкосочетанию, но! не меняя текущего состояния дел. Например, rwin — переключение русский-английский-русский-английский, meta+rwin — переключение на украинский, снова rwin — дальше русский-английский…
+1
А я для себя эту проблему решил просто… Под виндой правда: Microsoft Keyboard Layout Creator, базовая украинская, русские уникальные буквы на соответствующих местах+AltGr, апостроф на месте тильды (ну и наоборот можно)). В результате украинская/русская набираются с одной раскладки, английская — c другой. Переключение по CapsLock при помощи lswitch. Все)
-1
Очень интересно, а при чём тут в Windows в разделе о Linux'е? :(
0
А разве проблемы с раскладками есть только под Linux?
-1
А разве тут речь о проблемах?
0
Одна клавиатура и три раскладки с циклическим переключением — по-моему это уже проблема, хто знаю сотни людей которые с этим живут, хотя активно пользуют только две из трех. Именно поэтому я и заглянул в этот топик, меня интересовало ваше решение — асиметрическое переключение. Мое же — сделать из трех раскладок две. И одно решение, и другое на уровне концепции независимы от оси.
+1
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Я думаю, что удобно было бы переключать раскладки в порядке их использования (как табы в браузере, к примеру). Пользуешься двумя, а включено три языка- два используемых будут переключаться между собой симметрично, одним нажатием комбинации клавиш. Нужен редко используемый язык- комбинацию нужно просто нажать два раза.
0
В KDE 4.4 появилась настройка в KXKB:CapsLock (at first layout) Shift+CapsLock (at last layout)
Может и в 4.3 была, но я не замечал.
Ну а если больше двух раскладок, то уж по статье.
Может и в 4.3 была, но я не замечал.
Ну а если больше двух раскладок, то уж по статье.
0
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Игры с xkbcomp — настраиваем асимметричное переключение раскладок клавиатуры