Как стать автором
Обновить
  • по релевантности
  • по времени
  • по рейтингу

Компания ABBYY приобрела долю в «Переведем.Ру» и выходит на рынок профессионального перевода

Чулан
Компания ABBYY, ведущий мировой разработчик ПО в области прикладной лингвистики, распознавания документов и ввода данных, стала совладельцем российской переводческой компании «Переведем.Ру» (www.perevedem.ru). Теперь, вместе с квалифицированными специалистами «Переведем.ру», ABBYY предлагает полный спектр услуг в области профессионального перевода — от комплексного обслуживания крупных корпоративных заказчиков до высокотехнологичного сервиса по экспресс-переводу текстов в режиме онлайн.

Читать дальше →
Всего голосов 25: ↑24 и ↓1 +23
Просмотры 249
Комментарии 4

Удивительные приключения лицензионного пользователя FineReader

Софт
Купил домой программу распознавания текстов — знаменитый ABBYY FineReader. На профессиональную версию денег нет (просят аж 3750 рублей), поэтому приобрел домашнюю за 990. Интересно, что профессиональная версия имеет номер 8.0. Домашнюю версию за, отмечу, ощутимые деньги продают еще предыдущей версии 7.0, версии 8.0 в продаже нет. Подход производителя уже порадовал.

Фирма ABBYY примечательна тем, что, разрабатывая прекрасные, а местами — просто выдающиеся программные продукты, она старается максимально усложнить жизнь легальным пользователям своих программ. С давних времен притчей во языцех стали всевозможные извращенные защиты от копирования, притом что пиратские диски с продуктами ABBYY продавались на каждом углу. Два года назад мне подарили лицензионный Lingvo — так его нужно было ставить при помощи ключевой дискеты (дискеты! это в 2005 году-то!), притом что дисковода для таких дискет у меня на ноутбуке не было (к тому времени на ноутбуки их ставить перестали); как оказалось, можно активировать продукт и по телефону/интернету, но поначалу дискета шокировала. Сейчас тоже закрались нехорошие подозрения, хотя в комплекте поставки продукта был только CD-диск — без всяких дурацких дискет.

До установки FineReader у меня руки не дошли, решил, что его установит жена, к тому же программа покупалась для нее, ей нужно по работе много документов распознавать, а у меня таких задач как-то и нет. Бумажная инструкция по установке, прилагавшаяся к диску, говорила, что нужно лишь вставить диск и программа установки запустится автоматически — в общем, обычная процедура. Но все оказалось не так просто: фирма ABBYY очередной раз не подвела!
Читать дальше →
Всего голосов 74: ↑63 и ↓11 +52
Просмотры 349
Комментарии 112

FineReader 9.0: новый революционный размягчитель твердых копий

Софт
Вступительный слайд презентации FineReader 9.0В понедельник в клубе АртеFAQ в Москве компания ABBYY, которую по праву можно назвать одной из легенд отечественного софтостроения, представила новую, девятую по счету, версию своего не менее легендарного продукта — системы оптического распознавания текста FineReader. О том, во что же вылились два года упорного труда разработчиков, об истории и перспективах развития линейки FineReader и всей отрасли,
читайте дальше
Рейтинг 0
Просмотры 269
Комментарии 0

FineReader 9.0: новый революционный размягчитель твердых копий

Чулан
Вступительный слайд презентации FineReader 9.0В понедельник в клубе АртеFAQ в Москве компания ABBYY, которую по праву можно назвать одной из легенд отечественного софтостроения, представила новую, девятую по счету, версию своего не менее легендарного продукта — системы оптического распознавания текста FineReader. О том, во что же вылились два года упорного труда разработчиков, об истории и перспективах развития линейки FineReader и всей отрасли,
читайте дальше
Всего голосов 43: ↑37 и ↓6 +31
Просмотры 416
Комментарии 167

Abbyy и iPhone

Смартфоны
Через пару часов в Москве пройдет встреча любителей айФона.
Свободные места закончились в течении 4х часов после открытия регистрации. Счастливчиками стали ~ 180 человек.
Формат встречи заявленной как «помощь новичкам», трансоврмировался в небольшое шоу. Приедут создателий русской клавиатуры (Russian iPhone DevTeam) из Санкт-Петербурга, онлайн трансляция, многочисленные конкурсы с призами, а форуме проскакивали сообщения, что собирается даже пресса посетить :)
Увидя программу мероприятия: www.iphones.ru/iNotes/1590/#comments
очень заинтриговал такой пункт: Начинаем в 13:00. Первые 15 минут — на доклады по наиболее популярному софту. Далее, вашего внимания просит ABBYY. Компания хочет узнать мнение пользователей насчет ее будущих разработок для iPhone...
Интересно, не правда ли? :) Речь идёт всего лишь о портировании словаря Lingvo? Тогда зачем спрашивать публику? Ибо ответ будет — "Конечно, да!" Или же нас ждут какие нибудь новые разработки?
Так же заставляет задуматся «скорость реакции» на планы разработки для новой платформы.
На сколько я помню, словарь Лингво для Symbian и Windows Mobile появился далееккооо не сразу после появления платформы.
Или же продажи в этом мобильном сегменте на столько хороши, что после появления реальных устройств на Android-е, Abbyy придёт и туда? :)

Ответа ждать осталось совсем не много :)
Всего голосов 8: ↑4 и ↓4 0
Просмотры 282
Комментарии 12

Ура! Lingvo 12: всплывающий перевод…

Чулан

Как-то незаметно под шумок 12 числа 12 месяца 2006 вышла… 12 версия лингвы. И обошла она меня стороной. И вот спустя год стала моей. Хм. Очень порадовал «Всплывающий перевод» — курсор наводим… Опп-ля…
Читать дальше →
Всего голосов 1: ↑1 и ↓0 +1
Просмотры 489
Комментарии 7

ABBYY оценила TranslateIt! в $1,5 млн.

Софт
Логотип ABBYY TranslateIt!Во вторник стало известно о готовящемся приобретении популярной утилиты контекстного перевода TranslateIt!, вместе со всеми ее исходными кодами, патентами и правами на торговую марку, компанией ABBYY. Крупный софтверный разработчик готов выложить за все это порядка $1,5 млн. (точная сумма уточняется). Напомню, что в последних версиях выпускаемого компанией программного пакета Lingvo появилась функция контекстного словаря (перевод любого слова на экране по наведению на него курсора мыши). Эта функция стала настолько популярной, что пошли слухи о том, что скоро она будет выделена в отдельную программу Lingvo Context, которая должна была бы стать прямым конкурентом TranslateIt!..

Как мы видим, решить вопрос конкуренции оказалось просто. Кроме того, по информации источника внутри приобретаемой компании, ABBYY активно заинтересовалась версией TranslateIt! для Mac. Это подкрепляет надежды поклонников Lingvo на скорый выход версии пакета для платформы Apple, и следующей версии пакета вообще, которую ждут уже больше трех месяцев (ранее новая версия пакета выходила практически стабильно раз в год).
Рейтинг 0
Просмотры 161
Комментарии 0

ABBYY оценила TranslateIt! в $1,5 млн.

Софт
Логотип ABBYY TranslateIt!Во вторник стало известно о готовящемся приобретении популярной утилиты контекстного перевода TranslateIt!, вместе со всеми ее исходными кодами, патентами и правами на торговую марку, компанией ABBYY. Крупный софтверный разработчик готов выложить за все это порядка $1,5 млн. (точная сумма уточняется). Напомню, что в последних версиях выпускаемого компанией программного пакета Lingvo появилась функция контекстного словаря (перевод любого слова на экране по наведению на него курсора мыши). Эта функция стала настолько популярной, что пошли слухи о том, что скоро она будет выделена в отдельную программу Lingvo Context, которая должна была бы стать прямым конкурентом TranslateIt!..

Как мы видим, решить вопрос конкуренции оказалось просто. Кроме того, по информации источника внутри приобретаемой компании, ABBYY активно заинтересовалась версией TranslateIt! для Mac. Это подкрепляет надежды поклонников Lingvo на скорый выход версии пакета для платформы Apple, и следующей версии пакета для Windows, которую ждут уже больше трех месяцев (ранее новая версия выходила практически стабильно раз в год).
Всего голосов 4: ↑2 и ↓2 0
Просмотры 214
Комментарии 0

Операция Пи, или обменяй пиратку на лицензионный продукт ABBYY

Чулан
Вот какие новости я разузнал. ABBYY проводит акцию по раздаче своих лицензионных копий продукции в обмен на изготовленные пиратами левые копии.
Дальнейший текст отсюда: pi.abbyy.ru

Правила обмена «пиратских» дисков на лицензионное программное обеспечение производства компании ABBYY:
Организатор акции – компания ABBYY Россия, партнер акции – сеть магазинов СтартМастер.

Обмену подлежат только CD и DVD-диски, незаконно тиражированные на промышленном оборудовании и содержащие нелицензионные копии программ ABBYY FineReader 9.0 Professional Edition и ABBYY Lingvo 12. Обмену не подлежат CD и DVD-диски с нелицензионными копиями программного обеспечения компании ABBYY, записанные в домашних условиях.
Читать дальше →
Всего голосов 16: ↑13 и ↓3 +10
Просмотры 414
Комментарии 15

V-R – Выпуск #7

Чулан
— Я поставил висту
— Я снес хакинтош, потом поставил хакинтош, потом снес хакинтош и услышал про пачку кокаина
— Как барсег дизайнера отстаивал
— Почта на km.ru взломана? Переход на gmail.com
— Хабрахабр: борьба за выживание и первый друг из первого круга и 10 – из второго. 8(572)
— Использование слова «хрень» при защите научной работы
— Чертовщина с микрофоном
— «Дневники мертвецов» и «Мгла»
— Вопросы и комментарии
— Встроенная ОС на материнских платах ASUS
— Перспективы USB 3.0
— Антивирус Касперского для студентов на 40% дешевле
— Пользователям ВКонтакте.Ру угрожает опасный червь
— 80 лет Микки Мауса: от рисунка до компьютерной графики
— Жестокие игры не вредят детям
— Первые скриншоты и подробности Gothic 4: Arcania
— Новая поисковая система, желающая сразиться с Google
— Яндекс улучшил поиск
— Дети@Mail.Ru: новый проект для молодых родителей
Читать дальше →
Всего голосов 18: ↑9 и ↓9 0
Просмотры 203
Комментарии 11

ABBYY выпустила специфический инструментарий разработчика для платформы Android

Разработка под Android *
Платформа Android продолжает набирать популярность. Вот уже и отечественная компания ABBYY объявила о появлении новой версии ABBYY Mobile OCR Engine, кросс-платформенного программного инструментария для разработки OCR-приложений для мобильных устройств. Новая версия позволяет разработчикам легко интегрировать технологию распознавания текстов в мобильные устройства с системой Android. Ранее ABBYY Mobile OCR Engine уже поддерживал такие популярные операционные системы как Windows Mobile, Symbian, LINUX и другие.
Читать дальше →
Всего голосов 5: ↑5 и ↓0 +5
Просмотры 280
Комментарии 3

Россия II: великаны и малыши програмстроя

Блог компании Датавед
Простите великодушно, что повторюсь. В предыдущем тексте я писала о том, что российским студентам, изучающим высшую математику и философию, проще побеждать в олимпиадах, чем участвовать в разработке программных систем промышленного масштаба. Воспитанные в восьмидесятых годах прошлого века в школах Ершова и Звенигородского преподаватели программирования хорошо развивают в своих сегодняшних учениках навыки решения проблем. Чему они учат не так хорошо, так это практическим навыкам работы в больших распределённых проектах, умению писать связные тексты, мягкости общения, стратегическому планированию, управлению процессами и людьми. Ну и ничего, научимся как-нибудь самостоятельно по книжкам и по Хабру.

Далее я коснусь трёх основных моделей ведения бизнеса, которые мне нравятся. Читать дальше про стратегии ИТ компаний →
Всего голосов 73: ↑60 и ↓13 +47
Просмотры 587
Комментарии 58

1C в кризисе

Чулан
Один из лидеров российской индустрии ПО серьёзно пострадал от кризиса. За первые четыре месяца 2009 г. выручка компании 1С сократилась на 14% в рублях и на 39% в долларах, пишут «Ведомости».

Абсолютные цифры не раскрываются, но о них можно судить, исходя из прошлогодних результатов 1С, которые тоже пострадали из-за плохой концовки года. Выручка компании выросла только на 8% до $406 млн, хотя в 2007 г. этот показатель почти удвоился.

Больше всего от кризиса пострадали продажи мультимедийных и игровых продуктов: они даже в рублях сократились на 32%. Выручка от дистрибуции иностранного ПО снизилась на 31% в основном за счёт падения продаж операционных систем и офисных приложений. Директор и основной совладелец 1С Борис Нуралиев объясняет это проблемами дистрибуции: розничные сети, которым теперь сложно привлечь кредиты в банках, не спешат расплачиваться с поставщиками. Кстати говоря, аналогичные проблемы с оборотным капиталом у продавцов отмечают и другие компании, в том числе ABBYY (её продажи в розницу упали на 48%).

По мнению независимых аналитиков, на самом деле проблема в другом: в нынешние времена люди просто начинают экономить на развлечениях и вместо коробочных версий скачивают игры из торрентов.
Всего голосов 11: ↑7 и ↓4 +3
Просмотры 460
Комментарии 11

FineReader Online

Обработка изображений *
Неужели, чтобы распознать всего одну страничку нужно лезть на торренты идти в магазин и покупать целый FineReader? Правильный ответ – НЕТ, потому что теперь можно купить половинку FineReader’а недавно специально для таких случаев был запущен в открытое бета-тестирование новый онлайн-сервис от ABBYY!

Мы рады представить вам FineReader Online (beta). Теперь те, кому нужно просто распознать парочку страниц, могут зарегистрироваться на нашем сервисе и сделать это совершенно бесплатно. На данный момент после регистрации вам доступно 50 страниц в день.
Читать дальше →
Всего голосов 120: ↑112 и ↓8 +104
Просмотры 915
Комментарии 140

FineReader Express Edition for Mac

Блог компании ABBYY
Я тут внезапно выяснил, что в пылу борьбы за FineReader Online совсем забыл поведать Хабру о FineReader Express Edition for Mac. А ведь это новость, да ещё какая!

Итак, что же он собой представляет?
Всего голосов 32: ↑22 и ↓10 +12
Просмотры 2K
Комментарии 50

FineReader Online — beta 2

Чулан
Больше двух месяцев прошло с того момента, как мы заявили на Хабре о запуске своего сервиса онлайн-распознавания — ABBYY FineReader Online. За это время мы узнали, что не боимся хабраэффекта, прочитали не одну сотню отзывов, услышали массу комментариев и проанализировали десятки пожеланий. И все эти два месяца мы работали над тем, чтобы сделать наш сервис ещё лучше!

Итак, что же поменялось?
Читать дальше →
Всего голосов 52: ↑48 и ↓4 +44
Просмотры 313
Комментарии 44

Cервисы онлайн перевода

Чулан
Тема онлайн-сервисов перевода не раз и не два поднималась на Хабре. Говорили и про различные идеи стартапов, и про использование готовых сервисов коллективных переводов, и даже про то, как google может перевернуть мир онлайн-перевода скрестив translate и voice. Мы же хотим Вам рассказать о своем опыте запуска и развития сервиса «живого» онлайн-перевода, с помощью которого можно в кратчайшие сроки профессионально переводить тексты, а также телефонные переговоры и онлайн-мероприятия. В России услуги такого рода не слишком распространены, по сути их предлагаем только мы. Поэтому очень часто у людей, которые хотят воспользоваться нашими услугами или стать нашими партнерами возникают вопросы о том, что мы можем предложить и как это будет работать.
Читать дальше →
Всего голосов 13: ↑9 и ↓4 +5
Просмотры 913
Комментарии 0

Открытое письмо в компанию ABBYY

Чулан
Являюсь пользователем Ubuntu Linux, и вечер мой сегодня был огорчен тем обстоятельством, что несколько часов было потрачено на портирование и настройку словарей Lingvo 12 для работы в StarDict, к слову сказать, словарь Lingvo был куплен официально.
И все бы ничего, если бы я не задумался как же было бы замечательно, если продукты ABBYY Lingvo были доступны для других ОС, таких как Linux, MacOS и пр…

В результате чего у меня возникла идея обратить внимание общественности и руководство ABBYY в необходимости расширения поддерживаемых программных платформ для разрабатываемых продуктов.

Метод реализации: разработать небольшой интернет ресурс, с текстом письма, на нескольких языках, с возможностью регистрации пользователей и фиксации «подписи». В письме сформулировать суть проблемы и попросить ответа в публичной форме от компании ABBYY.

Привлечь общественность думаю совершенно не проблема )). Пользователей mac и iphone оповестить на небезызвестном habrahabr.ru, пользователей linux на linux.org.ru и т.д. и т.п…

В продолжении идеи, было бы не плохо обратить внимание компаний apple и canonical, на пустующую нишу программного обеспечения в выпускаемых программах и дистрибутивах, с тем что эту нишу закрыть в сотрудничестве с компанией ABBYY.

Что думаете?
Чем дополните?
Какие сопутствующие идеи?

P.S. Топик подобного содержания я открыл на форуме ABBYY Lingvo (надеюсь его не удалят).
Всего голосов 37: ↑14 и ↓23 -9
Просмотры 399
Комментарии 67

OCR online

Я пиарюсь
С технологией оптического распознавания текста я познакомился где-то в 1997 года, когда купил свой первый, тогде ещё ручной, чёрно-белый сканер Genius ScanMate 256 (кстати, всё ещё рабочий). К сканеру прилагалась программа Direct OCR на 3х дюймовой дискете (блин, откуда-то из подсознания все эти названия всплывают), которая всеми своими силами пыталась доказать, что можно быстро и почти без ошибок текст из книги ввести в компьютер. Ну, доказательства были не очень. FineReader, с которым я познакомился позже, делал это качественнее. Тема распознавания меня заинтересовала, я потратил довольно много времени на научно-популярные статьи о технологиях OCR.

В 2001 году я готовил дипломную работу по web-технологиям. Долго думал о том, куда приложить знания. Поскольку меня интересовала технология OCR, я задумал совместить WEB и распознавание текстов. За само распознавание у меня должен был отвечать FineReader. С друзьями мы «разобрали» FineReader на отдельные DLL и выяснили, как вызывать отдельные функции этих библиотек, передавая двоичные данные изображений, и как получать обратно распознанный вариант текста. Над этим всем был построен простейший веб-интерфейс, чтобы загружать картинки, запускать распознавание и получать результат.
Читать дальше →
Всего голосов 48: ↑45 и ↓3 +42
Просмотры 4.5K
Комментарии 31

Конкурс «Большая рыба»

Блог компании Macster
Уходящий год выдался весьма тяжелым: кризис, грипп и все остальное подкосили мой лично, а также общественный моральный настрой. В столь ужасной обстановке нам пришлось запускать стартап. «Ну, ничего, прорвемся! Да еще и читателям выдадим подарки», — думают мои коллеги в редакции. На Macster объявлен конкурс «Большая рыба». Если кратко, то это:

image

Если Вы хотите подробностей, сходите на страничку конкурса.
Всего голосов 12: ↑8 и ↓4 +4
Просмотры 1.1K
Комментарии 4