Как стать автором
Обновить
14
1.1
Андрей @diakin

Пользователь

Отправить сообщение
> механический агрегат, который… будет обладать самосознанием-наблюдателем-восприятием.
А мы этого никак не сможем узнать (см. Солярис), кроме как с его слов. А вдруг он соврет? Любой чат-бот скажет, что у него есть сознание. Материя дана нам в ощущениях, а чужое сознание -нет. Если бы мы могли «читать чужие мысли» и чувствовать чужие чувства, тогда -да. Залезая в мозг физическими приборами, мы не найдем там ничего кроме электрических потенциалов и всяких «веществ» которые «регулируют работу мозга» и пр.
Но если мы не можем судить, обладает ли некий объект сознанием, то это не значит, что этот объект сознания не имеет. Другими словами, глядя в окно и видя кучу всякого-разного, мы не можем утверждать, что кирпич например, не обладает сознанием. Более того, кроме такого объекта, как «дерево», существует такой объект, как «лес» итд итп «экосистема», «живая природа, где все взаимосвязано» и, наконец, человеческое общество. И тут термин «общественное сознание» может приобрести новый смысл. ))
Другими словами, если представить, что мы в виде микроба или атома сидим в чьей-то голове, то мы можем даже не понять, что такой объект существует, из-за несопоставимости масштабов. То же самое относится и к временным масштабам. Если процессы мышления некоего объекта занимают по времени миллионы лет, то как мы поймем, что у него есть сознание и с ним можно общаться.
Тогда о каком «переносе сознания» может идти речь, если «Я есть этот мозг», а не другой.
Копирование личности не равно переносу восприятия.
Функция на картинке «рис.7 Представление непериодической исходной функции рядом Фурье» представляется рядом по формулам 2 или 3.
Приведенная вами формула означает то же самое?
>действительнозначный спектр из дельта-функций
Почему из дельта-функций? Просто амплитуды гармоник. Конечные величины.
Вот ткнул пару таких ссылок, теперь все время реклама выскакивает типа
«Доходные парт­нерки+дешевый трафик. Если Вы не зара­ботаете, мы Вам заплатим»
«Рево­люци­онный вид зара­ботка! Зара­батывай оналйн с помощью видео­курса «Коллективная прибыль в Интернете»!
«Я решил рассекретить формулу, благодаря которой я зарабатываю каждый месяц 8000$ — 17000$ в лотерейных розыгрышах! Мой секрет достанется Вам абсолютно бесплатно!»
бла-бла.
Это все в контекстной рекламе Яндекса. Здесь есть реклама не жульнического способа отъема денег у населения?

Ну тогда ладно ) А то хотел предложить в выдаче по таким запросам показывать телефоны контор по трудоустройству или другую какую полезную информацию ))
>В Поиске и Директе эти данные также используются.
Ну, набрал в поиске «стабильный доход в интернете без вложений» выскочило 100500 предложений. Там есть хоть одно не жульническое? В принципе, могут ли быть не жульнические предложения по «заработку в интернете»?
«Если через час не вернусь — считайте меня коммунистом»
Происходит ли передача информации в этом случае? И с какой скоростью?
))
>Самый реальный ущерб и неприятность от потенциального доступа с использованием данной дыры — это >баловство взломщика, который может включить/выключить/перезагрузить компьютер

А что, удаленно поменять прошивку нельзя?
>Нужно вызывать функцию для перевода с литералом как параметр.

1. мм… да заменил все строки типа s:='Apple'; на s:=_('Apple'); в файле po появились соотв. строки.
А автоматизации никакой для этого нет? В пакете Дельфи конечно есть GrepSearch, но все равно найденные строки пришлось обрабатывать вручную.

2. Так я не добавляю в OnShow каждой формы перевод, только в OnSHow главной формы перебираю в цикле все формы. Это происходит один раз при запуске программы. Ну и в функции переключении языка в runtime.

ps. программа конечно отличная и Вам спасибо за данный пост! В течение 1 дня фактически прикрутил перевод к существующему проекту, причем большую часть времени занимался именно переводом ))

1. Да, надо прочитать мануал еще раз )
Но по крайней мере в gorme данные из строк подобных (s:=('Apple'); ) не показывались. И соответственно не переводились.
2. Перевод не может менять шрифт, это всего лишь перевод, текст на входе — текст на выходе. Как выводить переведенный текст должно быть реализовано уже в Вашем приложении, потому как это уж очень кастомизировано у каждого

Ну как бы «только перевод» — да, но… увеличение длины строки это следствие перевода, и если утилита помогает решить эту проблему, то это только в плюс. Простейшее решение — уменьшить размер шрифта.
Но настаивать я не буду, это просто мысль )

4. Там же все равно надо первым вызывать Translate… а при смене языка Retranslate…
В моем случае программа (со всеми формами) уже написана и надо быстренько «прикрутить» туда мультиязычность. Менять структуру программы особой возможности нет.

1. Не переводит строковые литералы в файлах .pas?
2. В принципе параметром можно было бы прицепить размеры и стиль шрифта. Если перевод сильно длиннее оригинала, то выводить меньшим по размеру шрифтом.
3. В скриптике updatepofiles.cmd надо бы добавитьсохранение default.po в папке locale. Или я что-то не так делаю?

4. Перевод надо запускать по сыбытию OnShow главной формы, а не OnCreate.
Тогда можно перебором всех форм всех их перевести.
Как-то так для Дельфи

//**************************************************
procedure LangIni();
var
  i: integer;
begin
for i := 0 to Application.ComponentCount - 1 do
  begin
    if (Application.Components[i] is TForm)
    then translatecomponent(application.Components[i]);;
  end;
end;


//**************************************************
procedure LangChange();
var
  i: integer;

begin
for i := 0 to Application.ComponentCount - 1 do
  begin
    if (Application.Components[i] is TForm)
    then Retranslatecomponent(application.Components[i]);;
  end;
end;

procedure TForm0.FormShow(Sender: TObject);
var
  i: integer;
begin
 if RadioGroup1.ItemIndex=0 then
 begin
     LangC:='EN';
  UseLanguage ('EN');
 end
  else
  begin
     LangC:='RU';
  UseLanguage ('RU');
  end;
 LangIni();
 end;

Все правильно — восприятие. Другое дело- непонятно, почему это восприятие в течение жизни привязано к конкретному носителю. И каковы критерии сложности объекта, к которому восприятие может быть привязано. Непонятно, является ли восприятие дискретным или непрерывным, возникает скачком или переходит от смутного пограничного состояния к полной «ясности сознания». В общем-то когда говорят «сознание», то подразумевают «восприятие», а не память, личность итп.
Ну тоже верно )
А шо там за серпы и молоты рассыпаются? В некоторых странах ЕС данная символика законодательно запрещена. Ж8-()
Италия в этом смысле отличилась не раз. Было дело, там дали реальные сроки ученым, неправильно предсказавшим силу землетрясения. Они сказали что будет «мало», а получилось «много» и на них навесили всех собак.
А кто будет делать-то? Что там их лицензия говорит насчет влезания в базу и пр.?
Компания -разработчик видимо хочет бабла срубить, а минздрав хочет сэкономить. И вся проблема.
А вот интересно, когда в штатах кончится лицензия на ПО для запуска ядерных ракет? Надо же знать момент!
Получается так. По прерыванию считать надо по двум фронтам из 4-х, иначе ловится дребезг.

Информация

В рейтинге
1 510-й
Откуда
Санкт-Петербург, Санкт-Петербург и область, Россия
Зарегистрирован
Активность

Специализация

Software Developer