>Если переводы новых серий будут появляться в течении 3х часов (максимум 5ти) я готов платить (я уважаю труд других людей). Хотя опять же, смотря сколько.
Вы, видимо, не знакомы с процессом перевода и озвучки сериала. Для начала, Турбофильм не занимается переводом и озвучкой, это делают другие люди. Причем несколько команд работают над разными сериалами и только от них зависит скорость появления русской озвучки. Лост, например, можно увидеть с закадровым переводом уже вечером того же дня, когда серия появилась на торрентах. Быстрее, насколько я знаю, никто не делает. Для большинства сериалов этот период тянется в среднем неделю. И это понятно, потому что все живые люди и имеют личную жизнь помимо перевода сериалов.
Вы, видимо, не знакомы с процессом перевода и озвучки сериала. Для начала, Турбофильм не занимается переводом и озвучкой, это делают другие люди. Причем несколько команд работают над разными сериалами и только от них зависит скорость появления русской озвучки. Лост, например, можно увидеть с закадровым переводом уже вечером того же дня, когда серия появилась на торрентах. Быстрее, насколько я знаю, никто не делает. Для большинства сериалов этот период тянется в среднем неделю. И это понятно, потому что все живые люди и имеют личную жизнь помимо перевода сериалов.