Ну, во первых про личное время и личное оборудование там ничего не сказано, только про новую разработку (включая старые проекты), и то likely. Во вторых, там же указан процесс благодаря которому можно сохранить копирайт, написано что аппрувят обычно быстро.
Зачем в переводе этот мем которого не было в оригинале? Я понимаю если хотя бы мем нормальный, но этот не только не смешной, он еще и сделан как будто человеком испытывающим инсульт в реальном времени.
Эта «уникальная» страна до сих пор является одним из немногих мест где развита сцена стартапов. Если бы кремниевая долина или ее аналог была в другой стране, она бы подчинялась другим законам. Если вы хотите чтобы этим другим местом была Россия, у меня для вас плохие новости — вероятность стремится к нулю.
После просмотра sketching out django redesign мне кажется что мы с вами смотрели абсолютно разные доклады. Том не говорил что джанго надо переписать на другом языке, а сравнение с го и нодой было для того чтобы показать что питон с uvicorn по concurrency сравним с обоими. Более того переписывать пол-джанги нужно не потому что она такая плохая, а потому что ее архитектура (как и архитектура всех остальных завязанных на uwsgi решений) не совместима с async. Ну и закончилось все вообще довольно позитивно — предложенный им полностью асинхронный фреймворк с django-подобным api можно использовать хоть сейчас, несмотря на сырость. Ну и в конце он упомянул что есть вполне реалистичный путь для постепенного приведения джанги к этой архитектуре, так что мне этот доклад показался очень оптимистичным.
Только в яндексе могут написать статью, используя специфичный сленг («ручки») и вместо того чтобы инлайн пояснить — сделать ссылку на стековерфлоу где поясняют что это специфичный яндексовый сленг и что он означает.
Это если вы не используете нормальные плееры.