Как стать автором
Обновить
9
0
Марика @Marivolina

Технический писатель

Отправить сообщение

Коммуникация: как понимать друг друга даже на удаленке

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров3K

Иногда вы договариваетесь с кем-то, и кажется, что всё нормально, но через какое-то время оказывается, что это не так. Вы друг друга не поняли, и теперь многое нужно переделывать. Иногда это несложно, а иногда требует огромных ресурсов. А всё из-за сбоя в коммуникации. Сегодня предлагаю подумать, как этого избежать. Поговорим про общие понятия коммуникации и конкретные советы, в том числе и для удаленки, ведь на расстоянии понять друг друга сложнее.

Читать далее
Всего голосов 5: ↑3 и ↓2+1
Комментарии2

Как сделать текст легче

Время на прочтение6 мин
Количество просмотров5.1K

В прошлой статье я обещала, что расскажу, как сделать документы легче для восприятия. Есть два основных направления: текстовка и структура документа. Сегодня поработаем с текстами. Технические документы на русском читаются особенно тяжело, и добиться легкости в них сложнее, чем в английском. Как можно исправить многословные, громоздкие документы? Давайте попробуем сделать их конкретнее, проще, короче, и последовательнее.

Читать дальше →
Всего голосов 19: ↑18 и ↓1+17
Комментарии35

Такие разные документы: конструкторские vs. user-oriented

Время на прочтение3 мин
Количество просмотров2.1K
Моим любимым русским техническим писателям посвящается

Работа технического писателя – создавать документы на программные продукты, в основном всевозможные руководства пользователя. Разработка документа – дело непростое. Есть очень много подходов и практик. Например, технические писатели в научно-производственных предприятиях часто пишут по ГОСТам или другим отечественным стандартам. Их цель – точно и верно описать продукт. А technical writers в международных компаниях пишут по style guides (Microsoft Manual of Style, например). В этом случае цель, скорее, донести до пользователя, как продукт работает. Здесь фокус смещен с продукта на читателя.

Мне довелось побыть техническим писателем в разных местах, с разными правилами и политиками. Оглядываясь назад, могу сказать, что даже в НИИ тексты можно переориентировать на конечного пользователя, и документы от этого выиграют. Но в ГОСТах про это не пишут. А style guides, во-первых, на английском, а во-вторых, не афишируются в отечественных конторах типа НПП, КБ, и пр. Поэтому есть явная нехватка информации. Я попробую ее восполнить.
Читать дальше →
Всего голосов 8: ↑7 и ↓1+6
Комментарии18

Информация

В рейтинге
Не участвует
Откуда
Антигуа и Барбуда
Зарегистрирована
Активность

Специализация

Technical Writer
Senior