Как стать автором
Обновить
40
0
Виталий Диброва @tivita

Инженер-радиотехник. Визуализация структур.

Отправить сообщение
А сколько правил проверяется в бесплатном варианте?
Кроме ложных друзей переводчика, нас ждет еще и неполное соответствие семантических полей у большинства частотных слов, что гораздо сложнее для овладения.
Так, ручка это PEN только для той ручки, которой писать.
А те ручки, за которые браться, нести, открывать, настраивать, регулировать, крутить, сдвигать — совсем другие слова, притом разные.
А PEN — это не только ручка, но и загон или клетка для разных домашних животных, и манеж для младенца, и даже КПЗ для преступников.
И, вишенка на торте, это самка лебедя.
Поэтому если начинают рассказывать, сколько слов кто выучил, имея в виду перевод одного случайного значения вне контекста и коллокаций, то это сразу выдает начинающего этот тернистый путь…
Grammarly — очень большой и раскрученный проект с огромным многомиллионным финансированием.
В чем ваша конкретная фишка, которая поможет вам с ними конкурировать или быть более привлекательными в узкой нише?
Насколько глубоко вы корректируете опечатки, ошибки, грамматику и стиль в бесплатной и платной версии?
А не проще при паузе в PotPlayer по контекстному меню на слове в субтитрах отправить его в Google, OneLook или через буфер обмена в любимый словарь (у меня Lingoes)?
Обычно в фразе непонятно одно слово, зачем вытаскивать все и сбивать выработку языковой интуиции?
Возможность то есть. Можно получить состояния и переживания вне языка. Только передать это без языка почти невозможно.
Тем более, что и цели такой доказать чью-то правоту не ставилось. Правильность всегда субъективна и относительна. И заперта в языковых рамках. Которые мало кто замечает.
Просто учебники переделывать сложно и дорого. Переиздавать одно и то же гораздо проще.
Да никак. Подождать подтверждение или опровержение другими независимыми исследованиями. На то и научный метод.
А пока это не открытие, а гипотеза.
С весьма сомнительными этическими основаниями.
Так и язык почти один и тот же — упрощенный и испорченный протосанскрит. Только испорченный по разному.
Красивые метафоры, спасибо.
Но смысл всегда субъективен. Он не в буквах, не в знаках. Знаком может быть что угодно. А смысл внутри нас.
Ну да, а разница между Айзек и Иссак чуть больше чем между Москва и Москва. :)
Неформальная обстановка, никакой ответственности, минимум критики, доброжелательное общение, 5-6 человек…
Это можно назвать неформальным брейнштормингом без ведущего и без правил.
Если ввести некоторую формализацию и человека, который за этим следит — будет натуральный брейнштурм.
А что такое смысл?
Так хоть верит, хоть не верит, хоть знает, хоть не знает — все эти процессы внутри языкового мышления протекают. И вне его никаким смыслом не обладают.
Если у человека нет прямого опыта бессловесных состояний и прямого контакта с реальностью — никакие слова, знания и концепции ему в этом не помогут.
Я не «верю», а имел прямые переживания состояний, и не «понимаю» словами, а «проживаю» эту разницу.
Люди думают, что есть слова, а есть реальность, на которую они указывают.
На самом деле слова указывают не на реальность, а на наши модели реальности — вербальную и сенсорную.
А «реальная реальность» нам недоступна вовсе, мы получаем только очень ограниченные сигналы оттуда, и даже уже в процессе восприятия их сильно искажаем своим абстрагированием.
А почему Москва — Moscow, но у Scorpions in «The wind of changes» — Moskva?
Савельев еще тот фрик и свои идеи часто выдает за общепринятые в научном сообществе.
Ну, они рекомендуют испльзовать как набор ВЕ, так и Simple English от VOA.
Хотя и 1,5 тыс. маловато.
Есть много наборов по 2,5-3,5 тыс. слов, которые покрывают уже все потребности и с помощью которых можно объяснить все остальные слова и понятия.
На этой основе создано много словарей, построенных по такому принципу.
Почему-то школы у нас применяют испокон времен учебники, основанные на британском варианте. И никаких сдвигов не намечается. И если ребенок применяет американскую версию, ему это засчитывают как ошибку.
Так даже то, что «понятно в общих чертах», понятно не всем, а только некоторым ученым в разных сферах знаний. Причем «понятно» в терминологии и моделях именно этой науки, а в другой сфере этот термин может обозначать совершенно противоположное.
Наука слишком фрагментировалась и раздробилась, а специалистов по «сшивке» крайне мало.
Поэтому знания есть, а целостной модели нет и не предвидится.
Таких примеров можно много привести, но за них не просят таких денег…
А вот грамматика — самый типичный пример «Подхода барона Мюнгхаузена».
В математике, физике, программировании как-то с рекурсией разобрались и стараются избегать.
А лингвистка с психологией и философией продолжают бег по граблям.
Не только философы. Говорящий не знает, знающий не говорит.
Но не все умеют выходить за пределы языковой модели.

Информация

В рейтинге
4 771-й
Откуда
Хмельницкая обл., Украина
Дата рождения
Зарегистрирован
Активность