Pull to refresh

Comments 8

Потому что в произведении не был описан его маршрут?
Почему бы не привести названия русских переводов, где они есть?
Прикольно. Я кстати давно заметил что в американской литературе периода битников много роад-стори, а тут к удивлению на ряду с Керуаком, Стейнбеком и Пирсигом (кстати где Берроуз с Джанки?) — Марк, простите, Твен и Фицжеральд. Видимо это такая преемственная литературная традиция.
Его небыло в Вайоминге, судя по этой карте.
Только потому, что Вайонминг ни с чем не рифмуется.: Р
Sign up to leave a comment.

Articles