неужели у Wickr Me хоть близко похожий функционал на как у Телеги? Предпросмотры ссылок, прослушивание треков, изменение качества видео при выгрузку и прочее и прочее. Мне кажется, по функционалу всем мессенджерам до Телеги, мягко говоря, очень далеко. Но есть пару фич, которых нет у Телеги, но есть у Воцапа и Вайбера, но их прям пара-тройка штук.
записывайте: лук («образ» в узком смысле), краш, байтить, хайпить, бэкап, рекавить и множество других аналогичных слов
Слово лук короче и обозначает то же самое, что онион. Поэтому будут говорить лук. Аргумент настолько мощный, что даже сайты .onion нередко называют луковыми. Со сторис, кстати, похожая ситуация, оно короче, чем слово истории, его проще говорить.
генерация — поколение, чекать — проверять, чилить — отдыхать
заметьте, здесь одинаковое кол-во символов или почти одинаковое, ваша теория с сокращением не работает
Я ни разу не слышал, как вместо лук говорят онион, но изредка встречаюсь с тем, что слово бюджет заменяют словом баджет. Вот тут, наверное, и правда желание показаться круче. Поэтому и не приживается.
с генерацией, хайпом, сторисами, вайбом и прочей факофщиной такая же стори(
а что, это какое-то фундаментальное, важное и не имеющее слов-описаний в нашем нищем на такие сложные слова языке, что выпишите с нескрываемым удивлением слово «даже»?
Происхождение слова «фен». Фён — это тёплый и сухой ветер, дующий с гор в долины. Под маркой Fön c начала 20 века в Германии выпускались приборы для сушки волос. Слово стало нарицательным не только в немецком, но и в русском языке, изменившись в «фен».
и про спутник
Например, слово sputnik стало международным, наравне с satellite.
в английском слово Sputnik используется только относительно первых искусственных спутников СССР, а так используется слово satellite
Не хотите заимствовать — займитесь, вместо воплей видоплясова и прочего стогна и ляманта, созданием иноваций, востребованных всем миром. И весь мир будет заимствовать у вас.
ну не пишите глупости, в мире нет запроса на подражание русским, поэтому, что бы вы не придумали для англичан вместо обычного для слова stories не будет использоваться 'eestoryee', понимаете почему?
Ах, вам просто-напросто все должны за просто так… Ну, это к другому доктору.
тут вообще не понятно для чего вы своё желаемое выдаёте за действительное
Я писал про слова, которые есть в русском языке, ну не «райтить» вместо «писать» же говорить? Ну не «сториз» заместо «историй»? Слова, которых нет в нашем языке привнесут туда профессиональные сообщества, а не инста-%кто-то_там%, я же не пишу, что в инженерном деле термин сателлиты нужно переиначить на спутники, я пишу о том, что не нужно подражать Америке во всём и гнаться за жвачкой, андестендите, я сфинкин, что да?
poxvuibr, вы убегаете от контекста, не надо так, слова определяются с контекстом
Программеры перевели, а люди поняли, что это слово им не подходит и стали пользоваться другим.
да нет, сначала это слово [stories] начали использовать люди с Инстаграмом головного мозга: инстадивы, блогеры и пр.
Ну до того, как в русском языке появилось слово «сторис» в нём не было способа одним словом обозначить раздел из инстаграмма. Это пример умного использования американского английского.
вы можете под каждое слово подвести данный тезис, к примеру, для чего говорить лук, если можно говорить онион, только это не умное использование, это желание показаться круче, а по факту сами знаете что
слово «истории» означает раздел в инстаграме, программеры даже перевели его специально, чтобы пользователи не утруждались
я понимаю, если нет аналогов в нашем языке, а если ещё они отличаются на несколько символов, то использовать американский английский, мягко говоря, глупо
контекст и даёт смысл слов, вы же никогда не думаете об отце, если слышите на работе слово «папка»? или не думаете об оружии, говоря о луке на кухне? или не думаете о союзе мужчины и женщины, обсуждая брак производства? и в конце концов, почему американский английский? почему не арабский? и почему именно американский?
в домашней проводке клеммы Wago можно использовать только на освещение, на розеточные группы никогда этого не делайте, по причине низкой надёжности и отсутствия обслуживания (почти всегда это так). Такие клеммы используются в магазинах Пятёрочка, был подрядчиком у них, но это сделано только для мобильности, чтобы в дальнейшем можно было перекроить помещения магазина. От коллег по строительству есть информация о случаях, когда клеммы начинают издавать шум (треск) — первые признаки нерасчётного режима работы. Есть сварка и спайка скруток, есть гильзы под пресс — это лучшее, что дала нам природа)
khajiit, это нужные или, по крайней мере, осмысленные заимствования, но такие слова как «лук», «сторис», «изи», «рофл», «лол», etc. — это скудоумие, поправьте меня, если я не прав
Чтобы говорить по-русски, намеренно не используя общеупотребимые англицизмы, много интеллекта не требуется
poxvuibr, серьёзно? если так, то что мешает использовать переведённое слово в приложении Инстаграма, а именно слово «истории», а не «сторис»?
Те, кто говорит англицизмами делают это не по глупости, а потому что не разделяют убеждений тех, кто считает, что так делать нельзя.
это не просто глупость, это извините скудоумие и «подлизунчиство» американской мечте, ну как в 90-е, не знаю как выразить правильно, но думаю вы поняли — именно поэтому почти все (99,99999%) ненужные заимствования беруться именно с американского английского
Нет, это IM на основе почтового сервера.
IM это не «как», а «что». Может быть на основе чего угодно: СМС-ок, почтовых сообщений и прочих наворотов
записывайте: лук («образ» в узком смысле), краш, байтить, хайпить, бэкап, рекавить и множество других аналогичных слов
генерация — поколение, чекать — проверять, чилить — отдыхать
заметьте, здесь одинаковое кол-во символов или почти одинаковое, ваша теория с сокращением не работает
с генерацией, хайпом, сторисами, вайбом и прочей факофщиной такая же стори(
«генерация» вместо поколения это да, жёстко
я давно изучаю явление заимствования иностранных, а на данный момент американских слов, а вы? как противник 5G?
прошу, дайте нормальный анализ и не переобувайтесь, чем «сторис» отличается от «eestoryee»?
это ответ на уличение в клевете? поясняйте
название чему? слово спутник это нарицательное название советских спутников и такие названия [нарицательные] дают не производители
я против слепого подражания кому бы то ни было, как и многие
серьёзно? а сториз это не «дважды исковерканное слово вместо вполне живого оригинала?»
не выдавайте желаемое за действительное, я такого не писал
и про спутник
в английском слово Sputnik используется только относительно первых искусственных спутников СССР, а так используется слово satellite
ну не пишите глупости, в мире нет запроса на подражание русским, поэтому, что бы вы не придумали для англичан вместо обычного для слова stories не будет использоваться 'eestoryee', понимаете почему?
тут вообще не понятно для чего вы своё желаемое выдаёте за действительное
Я писал про слова, которые есть в русском языке, ну не «райтить» вместо «писать» же говорить? Ну не «сториз» заместо «историй»? Слова, которых нет в нашем языке привнесут туда профессиональные сообщества, а не инста-%кто-то_там%, я же не пишу, что в инженерном деле термин сателлиты нужно переиначить на спутники, я пишу о том, что не нужно подражать Америке во всём
и гнаться за жвачкой, андестендите, я сфинкин, что да?да нет, сначала это слово [stories] начали использовать люди с Инстаграмом головного мозга: инстадивы, блогеры и пр.
вы можете под каждое слово подвести данный тезис, к примеру, для чего говорить лук, если можно говорить онион, только это не умное использование, это желание показаться круче, а по факту сами знаете что
я понимаю, если нет аналогов в нашем языке, а если ещё они отличаются на несколько символов, то использовать американский английский, мягко говоря, глупо
daggert, вы помните все 4000-5000 объявлений?)
быть может спин это и есть единственное отличие нейтрино и антинейтрино
poxvuibr, серьёзно? если так, то что мешает использовать переведённое слово в приложении Инстаграма, а именно слово «истории», а не «сторис»?
это не просто глупость, это извините скудоумие и «подлизунчиство» американской мечте, ну как в 90-е, не знаю как выразить правильно, но думаю вы поняли — именно поэтому почти все (99,99999%) ненужные заимствования беруться именно с американского английского