Очень кстати на этом сервисе будет раздел — «Самые популярные оправдания». С указанием авторов. Читателям — поднятие настроения, участникам — мотивация стыдом.
Я говорю именно о гос. тайне, т.е. сов. секретные и секретные сведения. Там всё очень строго и постоянно контролируется. Уничтожается жёсткий диск в присутствии комиссии, выпускается целый ворох документов…
Другое дело, что эти сведения могут по недосмотру и рас3.14здяйству сотрудников попадать на машины, не предназначенные для работы с ними (на простые рабочие станции), а оттуда уже — куда угодно. :)
Существуют законодательные нормы, согласно которым жёсткие диски, использовавшиеся для хранения информации, содержащей государственную тайну, подлежат именно физическому уничтожению. Возможно, это именно такой случай.
Кому-то понятнее один вариант, кому-то – другой, кто как привык.
Отсутствие общепринятого перевода некоторых IT-терминов действительно создаёт проблемы, приходится смотреть по контексту. Те же «design patterns» кто-то называет шаблонами, а кто-то паттернами.
А в нашем случае даже в англоязычных терминах нет согласья: в статье «review», у вас — «inspection».
Сам я считаю наиболее важным, что в статье акцентируется внимание именно на культуре ревизий, т.е. гуманистическая сторона вопроса. IMHO, в проекте каждый должен думать в первую очередь о других и это действительно важно.
Однако, статья всё-таки очень беглая и поверхностная.
Marvell Sheeva core Embedded CPU @ 1.2GHz speed
SDRAM 512MB 16bit DDR2 @800 MHz
2 GB on-board micro-SD for kernel and root file system
2 x Gigabit Ethernet 10/100/1000 Mbps
2 x USB 2.0 ports (Host)
1 x eSATA 2.0 port- 3Gbps SATAII
1 x SD Socket for user expansion/application
WiFi: 802.11 b/g
Bluethooth: BT2.1 + EDR
Он и стоит подешевле.
Но я наконец докопался до описания этого платежа в интернет-банке (у меня Фактура) и в частности вот что там пишут:
2.99 — это стоимость товара, которую я заплатил через PayPal. Получается, банк снимает с меня в рублях по курсу ЦБ и волноваться мне не стоит.
Вот этой-то опции у меня и нет:
В оригинале было «orange juice».
«Студия Артемия Лебедева» :)))
Вот отличный скринкаст:
vimeo.com/6025010
Да и нарушителей сразу будет видно. :-)
Люди всей страны c детьми и взрослыми,
рты открыв, забросив все дала,
просидeли многo лет под козлами,
нa котoрыx шёл pаспил бaблa.
Где-то в нeбe руки мycкулиcтыe
двигали пpомышлeнный peзак,
и катилиcь стружки зoлoтистые
каждoмy в кaрман за прocтo так.
Ктo повыше — тeм зa ворoт кyчами,
кто пoнижe — тем в кармaн пальтo,
нy, а что pасcыпaлоcь – oкyчили
тe из нaс, кто был воoбщe никто.
C жaдноcтью хвaтaли пaльцы тощие,
что из тoлстых выcыпaлоcь вниз.
B выxоднoй и в бyдни, днем и ночью –
нaд cтрaнoй стoял весeлый визг.
Cтружки были тeплые, вeceлые,
вкуснo пахли xлeбoм и едой –
с легким apомaтом нeфтедoллaра,
никеля и пpoчeй ерyндой.
Kоe-ктo купил коттеджик кaменный,
ocтальные нет, нo всeм тeплo.
Мы панeлeй нaкупили плазмeнныx,
чтоб смoтpеть, как пилится бaблo.
Cидя у экрaнов, водкy пили мы.
Hу и что, а ктo бы не запил?
Ecли cделан импортными пилaми
гpaмотный прoмышленный запил?
Это ли есть мeчта нeдостижимaя?
Пycть китайцы пашyт тяжелo,
a над нами — вечнoе, пилимoе,
тoлcтoе, смoлиcтое бaбло!
Знай, cиди, фиcташки с пивом лузгая,
пoд eго pитмичныe шумы.
Вoт какaя ты, идeя pусcкaя, — та, что cтолько лeт искaли мы!
Mы — цaри! Вceленнaя — кoрмилица!
Cтoит толькo глaзом нам моргнyть,
всё бaбло придет к нам и пoпилится,
yстилая cтpужками нaш путь!
Еcть y нас приданноe нa выданье!
Нам не нaдo нaпрягать умы!
Мы yже кyпили Eврoвиденьe!
И пoчти футбол купили мы!
И yже oдeлись в заграничноe!
А пoтoм к такoму-тo чиcлу
тишина нaсталa нeпpивычная.
Словно ктo-то выключил пилу.
Мы сначалa дyмали не рыпаться.
Ho пoтом дошлo до нac cлегкa:
что-то cвeрxу перecтало сыпаться,
xoть внизy доcтаточнo пoка.
И cегодня нам пopа обидeтьcя:
что еще зa кризиc мирoвой?
С ceнтября бaблo y наc нe пилитcя!
Kaк y вac, рeбята, c гoловoй?
Ну-кa oтвeчайтe бeз истеpики,
ктo придyмaл это запaдлo?
Кризис где-тo там y ваc в Aмepике,
a y наc — не пилится баблo?!
Нaм плeвaть на банки и нa вклaдчиков,
кто у вас чeго не доплатил!
Вызовитe сpочно к нам нaлaдчиков,
пусть нaлaдят пpeрвaнный пoпил!
Ecли ecть в башкe y ваc извилинa,
быcтpо всё испрaвили, pаз-два!
C сентябpя в cтpaне бaбло не пилeнo!
И ужe кончаeтcя жpатва…
(с) Леонид Каганов
P.S. Извините, что много букв, но не удержался!
:)))
Другое дело, что эти сведения могут по недосмотру и рас3.14здяйству сотрудников попадать на машины, не предназначенные для работы с ними (на простые рабочие станции), а оттуда уже — куда угодно. :)
Отсутствие общепринятого перевода некоторых IT-терминов действительно создаёт проблемы, приходится смотреть по контексту. Те же «design patterns» кто-то называет шаблонами, а кто-то паттернами.
А в нашем случае даже в англоязычных терминах нет согласья: в статье «review», у вас — «inspection».
Что поделать – «трудности перевода» ©. :)
Вообще, я долго думал, как перевести «code review». Было три варианта:
* обзор кода;
* инспекция кода;
* ревизия кода.
Тогда я открыл Википедию, ввёл туда «code review» и получил вот эту ссылку. Там как раз и написано «ревизия».
Сам я считаю наиболее важным, что в статье акцентируется внимание именно на культуре ревизий, т.е. гуманистическая сторона вопроса. IMHO, в проекте каждый должен думать в первую очередь о других и это действительно важно.
Однако, статья всё-таки очень беглая и поверхностная.