Кейт Мэтсудейра: Масштабируемая Веб-архитектура и распределенные системы

    Четыре месяца назад ребром встал вопрос о тексте для моего дипломного перевода. Результатом помощи коллективного разума стало решение переводить главу Scalable Web Architecture and Distributed Systems за авторством Kate Matsudaira. Нужно отметить, что это мой первый перевод такого объема и сложности. Текст, был мною относительно успешно переведен, хотя по качеству перевода я поставил бы себе 6-7 из 10. Дабы мои усилия не пропали втуне, публикую результат своих трудов.

    Масштабируемая Веб-архитектура и распределенные системы zip, ~1 mb.
    Если кто-либо заинтересован в улучшении качества перевода — пишите в PM, открою доступ к колаборативному переводу на translatedby.com
    Поделиться публикацией
    Ой, у вас баннер убежал!

    Ну. И что?
    Реклама
    Комментарии 20
    • +6
      Спасибо. Однако, формат и способ распространения вы выбрали весьма странный.
      • +1
        Сделал как в оригинале. Могу сохранить в PDF страницу.
        • +5
          Вообще-то нужно оформить в виде поста. Иначе — канет в лету ваша ссылка уже через год-два, а то и раньше. Вы ведь не хотели бы, чтобы хабр был подборкой битых ссылок на интересные материалы?
          • +1
            Там слишком большой объем, в пост не влезет.
            • +1
              Сделайте серию статей.
            • +3
              Посмотрел на оригинал. Я, конечно, точно не уверен, но на хабре статьи и поболее были. Ну, а в пару статей точно влезет.

              Только картинки на хабрасторадж залейте.
              • +1
                Тут люди публикуют перевод и более крупных статей, почему-то никто ещё не делал тизер на Хабре, а html файлик на Яндекс Диске…
              • +1
                Влезет. Даже больший объём влезает спокойно :)
              • +3
                Поддерживаю! Автор, сделайте серию статей с картинками на хабрасторадже.
              • +2
                Оригинал распространяется в виде html в архиве с яндекс диска? О_о

                Если html, то логично было бы положить его на публичный сервер. Например, на гитхаб или как серия статей на хабре, как вам посоветовали.

                Если хочется распространять в виде файла, то логично было бы сделать pdf или ибук какой-нибудь. И, самое главное, положить его в какую-нибудь онлайн-библиотеку, например. Да хоть на торрент трекер известный.

                Вы гарантируете доступонсть вашего файла на я-диске через год, например? А через 3? Через 5?
            • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
              • 0
                Сделано.
                • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
              • 0
                Присоединяюсь — опубликуйте статьями. Тема очень интересная.
              • 0
                Не надо вообще это переводить. 80% там совершенно очевидной инфы, а остальные 20% — полный бред. Один только раздел об индексах таков, что статья не заслуживает перевода. Расписал бы подробнее, но реально там к каждому второму-третьему абзацу придраться можно. Будет очередной перевод статьи для чайников, причем еще и с явными ошибками.
                • 0
                  Т.е. Вы говорите, что именно оригинальный текст содержит, по Вашему мнению, нерелевантную информацию?
                • 0
                  Прошу топикстартера дать разрешение на публикацию перевода на сайте rus-linux.net. Там уже опубликованы переводы почти всех статей из первого тома книги «Архитектура приложений с открытым исходным кодом». Предполагается публикация и других переводов, которые потихоньку делаются.
                  Напишите о своем согласии здесь или прямо мне письмом на на адрес kos@rus-linux.net
                  Виктор Костромин
                  • 0
                    Я не возражаю. Главное сохраняйте ссылку на место первоначального размещения и авторов перевода =)

                  Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

                  Самое читаемое
                  Интересные публикации