Перевод статьи Тима Ферриса из его блога.
(Учебник Дзюдо Окано Исао, который я использовал для изучения японской грамматики)
Изучение языка не должно быть сложным.
Принципы когнитивной нейронауки и управления временем могут быть применены для достижения свободного владения языком на разговорном уровне (в данном случае определяется как 95%+ процентов понимания и 100% выразительных возможностей) в течение 1-3 месяцев.
Некоторые советы по моему навязчивому принципу изучения из моей предыдущей статьи по самостоятельному обучению языка:
Начиная с академической среды Принстонского университета (китайский, японский, корейский и итальянский языки) и Миддллберийских языковых школ (японский язык) до разочаровывающих результатов, которые я наблюдал, будучи заведующим учебным процессом в Берлиц Интернейшнл (японский и английский языки), больше 10 лет я искал ответ на простой вопрос: почему большинство уроков языка просто напросто не работают?
Идеальная система и процесс базируется на трех элементах в следующем порядке…
1. Эффективность (Приоритет)
2. Вникание (Интерес)
3. Результативность (Процесса)
Эффективность, вникание и результативность это, соответственно, «что?», «почему?» и «как?» в изучении выбранного языка. Говоря проще, вначале вы решаете, что учить, основываясь на частоте использования (приоритет). Затем, вы фильтруете материал, опираясь на вероятность непрерывного использования и изучения (то есть вашей заинтересованности). И, наконец, вы решаете как изучать этот материал наиболее эффективно.
Теперь рассмотрим каждый пункт подробно. Эта статья будет сосредоточена на словарном запасе и предмете изучения. Для изучения грамматики я предлагаю вам прочитать эту короткую статью. Для «реактивации» забытых языков — например, испанского, который вы учили в старшей школе — эта последовательность будет выглядеть так.
Эффективность: если вы выбрали неправильный материал, то неважно, как вы учите (если учите) — на практике достижение свободного владения языком на разговорном уровне невозможно без надлежащих инструментов (материала). Учителя зависят от материала, также как повара зависят от рецептов.
Вникание: пересмотр и многократное обращение к одному и тому же материалу всегда будет вносить однообразие, которому должна быть противопоставлена интересность материала. Даже если вы выбрали наиболее эффективный материал и метод обучения, если вы не можете придерживаться их, эффективность и результативность не будут значить ничего. Другими словами, можете ли вы придерживаться тех материалов и методов, которые вы выбрали? Если нет, менее эффективные материалы или методы будут все равно лучше. Самый лучший подход не значит ничего, если вы не используете его.
По аналогии, даже если спринт вверх по склону холма с шаром для боулинга в каждой руке был бы самым эффективным способом сбросить вес, как долго обычный человек смог бы соблюдать эту программу?
Если вам неинтересна политика, сможете ли вы заниматься языком по курсу, который фокусируется на ней? Спросите себя: смогу ли я заниматься по этому материалу каждый день и и дальше до тех пор, пока не достигну поставленных перед собой целей? Если вы хоть немного сомневаетесь, измените свой выбор. Чаще всего, наилучшим решением будет выбрать материалы, которые совпадают с интересными вам на родном языке. Не читайте ничего из того, что вы бы не стали читать на английском, если английский ваш родной язык (например, не читайте Асахи Симбун ( одна из крупнейших японских газет), если вы не читаете газет на английском). Используйте выбранный для изучения язык как средство узнать больше о предмете, навыки или культурной сфере, интересных для вас.
Не используйте материалы, не совпадающие с вашими интересами, как средство для изучения языка — это не сработает.
Результативность: ваше обучение почти ничего не значит, если вы используете лучшие материалы и старательно придерживаетесь этого подхода, но при этом время, чтобы достичь беглого владения языком, составляет 20 лет. Окупаемость не удовлетворит вас. Спросите себя: позволит ли мне этот метод достичь точного распознавания и воспоминания с наименьшим количеством дефектов за наиболее короткий период времени? Если ответ — нет, ваш метод должен быть переработан или заменен.
Принцип Парето 80/20 гласит, что 80% результатов в любых стараниях приходят от 20% вложений, материалов или усилий.
Мы можем применить этот принцип и упорядочить материл, основываясь на записанной вероятности и частоте использования. Для того, чтобы понимать 95% процентов языка и достичь беглого разговорного может потребоваться 3 месяца практического изучения; достижение порога в 98% может потребовать 10 лет. Эта точка убывающего результата, где для большинства людей становится важнее узнать больше языков ( или других навыков), нежели улучшать текущее знание языка по 1% в 5 лет.
Чтобы точно увидеть, как я деконструирую грамматику новых языков, я предлагаю вам прочитать «Как выучить (но не овладеть в совершенстве) любой язык за час». Теперь, самое важное в общении — слова.
Если вы изучали английский (хотя список может быть применен к большинству языков), следующие английские слова будут иметь наибольший КПД за потраченный час в первые 1-3 недели обучения:
1. the
2. of
3. and
4. a
5. to
6. in
7. is
8. you
9. that
10. it
11. he
12. was
13. for
14. on
15. are
16. as
17. with
18. his
19. they
20. I
21. at
22. be
23. this
24. have
25. from
26. or
27. one
28. had
29. by
30. word
31. but
32. not
33. what
34. all
35. were
36. we
37. when
38. your
39. can
40. said
41. there
42. use
43. an
44. each
45. which
46. she
47. do
48. how
49. their
50. if
51. will
52. up
53. other
54. about
55. out
56. many
57. then
58. them
59. these
60. so
61. some
62. her
63. would
64. make
65. like
66. him
67. into
68. time
69. has
70. look
71. two
72. more
73. write
74. go
75. see
76. number
77. no
78. way
79. could
80. people
81. my
82. than
83. first
84. water
85. been
86. call
87. who
88. oil
89. its
90. now
91. find
92. long
93. down
94. day
95. did
96. get
97. come
98. made
99. may
100. part
Первые 25 из написанных выше слов составляют около трети всего печатного материала на английском. Первые 100 содержит половина всего написанного материала, а первые 300 составляют около 65% всего написанного материала на английском. Артикли и спряжения времен, которые могут быть часто опущены в некоторых языках или изучены для узнавания(понимания), но не для воспроизведения.
Списки часто употребляемых слов, преподносимые как «самые употребляемые слова» в английском ошибочны без разделения между письменным разговорным словарем. Список 100 наиболее часто употребляемых слов, используемых в речи, значительно отличается и эта различие применимо к любому изучаемому языку.
Индивидуальная частота слов будет варьироваться от языка к языку (особенно артикли, местоимения и притяжательные), но разницы в основном относятся к позиции с списке, нежели к отсутствию или замещению другим термином. Удивительно, но два выше приведенных списка применимы ко всем популярным языкам.
Выбор словарного запаса помимо наиболее часто употребляемых 300-500 слов должен быть продиктован областью интересов. Наиболее подходящие вопросы «Чем вы занимаетесь в то время, когда используете этот язык?»
Если необходимо, наиболее близко подходящая перефразировка будет «На что я трачу свое время?». И снова повторюсь — не читайте того, что вы бы не стали читать на родном языке. Используйте изучаемый язык как средство изучить больше о предмете, навыке или культурной сфере интересов. Плохой материал никогда не приведет к хорошему языку.
Кормите ваши языковые способности пищей, которая вам нравится, или вы закончите вашу «диету» и прекратите обучение задолго до того как достигнете хоть какого значимого уровня умения.
Как личный пример: я использовал обучающие пособия по восточным единоборствам для эффективного соперничества в соревнованиях по дзюдо, в то время как я был студентом в Японии. Моей главной целью было выучить броски и применять их в соревнованиях. У меня была огромная мотивация учить сопроводительные надписи к пошаговым диаграммам в каждом обучающем пособии, чтобы избежать боль и замешательство. Развитие языка было далёким вторым приоритетом.
Кто-то может предположить, что пересечение материала с другими областями будет минимальным, но грамматика, вообще, идентична. Словарный запас, может быть узкоспециализирован, но я превзошел грамматические навыки студентов изучающих японский в течение 4-5 лет всего за 2 месяца изучения.
Специализация моего словарного запаса вообще не представляла проблемы в общении. Важно заметить, что я проводил 80% моего свободного времени в тренировках с людьми, которые также использовали термины Дзюдо и другой словарный запас, уникальный для спортивных тренировок и атлетического развития.
Как только «костяк» грамматики будет перенесен в долговременную память, пополнение словарного запаса будет простым процессом повторения, который я опишу в следующем посте.
А пока, не позволяйте языкам испугать вас.
Оригинал (английский): How to Learn Any Language in 3 Months
Переведено толпой
Если Вы хотите выучить больше английских слов, я бы обратил внимание на отличную мобильную программу EngCards. Там используется 3500 наиболее частых слов с картинками и озвучкой. Построена она на упражнениях: запоминания, диктанта и теста.
(Учебник Дзюдо Окано Исао, который я использовал для изучения японской грамматики)
Изучение языка не должно быть сложным.
Принципы когнитивной нейронауки и управления временем могут быть применены для достижения свободного владения языком на разговорном уровне (в данном случае определяется как 95%+ процентов понимания и 100% выразительных возможностей) в течение 1-3 месяцев.
Некоторые советы по моему навязчивому принципу изучения из моей предыдущей статьи по самостоятельному обучению языка:
Начиная с академической среды Принстонского университета (китайский, японский, корейский и итальянский языки) и Миддллберийских языковых школ (японский язык) до разочаровывающих результатов, которые я наблюдал, будучи заведующим учебным процессом в Берлиц Интернейшнл (японский и английский языки), больше 10 лет я искал ответ на простой вопрос: почему большинство уроков языка просто напросто не работают?
Идеальная система и процесс базируется на трех элементах в следующем порядке…
1. Эффективность (Приоритет)
2. Вникание (Интерес)
3. Результативность (Процесса)
Эффективность, вникание и результативность это, соответственно, «что?», «почему?» и «как?» в изучении выбранного языка. Говоря проще, вначале вы решаете, что учить, основываясь на частоте использования (приоритет). Затем, вы фильтруете материал, опираясь на вероятность непрерывного использования и изучения (то есть вашей заинтересованности). И, наконец, вы решаете как изучать этот материал наиболее эффективно.
Теперь рассмотрим каждый пункт подробно. Эта статья будет сосредоточена на словарном запасе и предмете изучения. Для изучения грамматики я предлагаю вам прочитать эту короткую статью. Для «реактивации» забытых языков — например, испанского, который вы учили в старшей школе — эта последовательность будет выглядеть так.
Эффективность: если вы выбрали неправильный материал, то неважно, как вы учите (если учите) — на практике достижение свободного владения языком на разговорном уровне невозможно без надлежащих инструментов (материала). Учителя зависят от материала, также как повара зависят от рецептов.
Вникание: пересмотр и многократное обращение к одному и тому же материалу всегда будет вносить однообразие, которому должна быть противопоставлена интересность материала. Даже если вы выбрали наиболее эффективный материал и метод обучения, если вы не можете придерживаться их, эффективность и результативность не будут значить ничего. Другими словами, можете ли вы придерживаться тех материалов и методов, которые вы выбрали? Если нет, менее эффективные материалы или методы будут все равно лучше. Самый лучший подход не значит ничего, если вы не используете его.
По аналогии, даже если спринт вверх по склону холма с шаром для боулинга в каждой руке был бы самым эффективным способом сбросить вес, как долго обычный человек смог бы соблюдать эту программу?
Если вам неинтересна политика, сможете ли вы заниматься языком по курсу, который фокусируется на ней? Спросите себя: смогу ли я заниматься по этому материалу каждый день и и дальше до тех пор, пока не достигну поставленных перед собой целей? Если вы хоть немного сомневаетесь, измените свой выбор. Чаще всего, наилучшим решением будет выбрать материалы, которые совпадают с интересными вам на родном языке. Не читайте ничего из того, что вы бы не стали читать на английском, если английский ваш родной язык (например, не читайте Асахи Симбун ( одна из крупнейших японских газет), если вы не читаете газет на английском). Используйте выбранный для изучения язык как средство узнать больше о предмете, навыки или культурной сфере, интересных для вас.
Не используйте материалы, не совпадающие с вашими интересами, как средство для изучения языка — это не сработает.
Результативность: ваше обучение почти ничего не значит, если вы используете лучшие материалы и старательно придерживаетесь этого подхода, но при этом время, чтобы достичь беглого владения языком, составляет 20 лет. Окупаемость не удовлетворит вас. Спросите себя: позволит ли мне этот метод достичь точного распознавания и воспоминания с наименьшим количеством дефектов за наиболее короткий период времени? Если ответ — нет, ваш метод должен быть переработан или заменен.
Пример эффективности (80/20) на практике.
Принцип Парето 80/20 гласит, что 80% результатов в любых стараниях приходят от 20% вложений, материалов или усилий.
Мы можем применить этот принцип и упорядочить материл, основываясь на записанной вероятности и частоте использования. Для того, чтобы понимать 95% процентов языка и достичь беглого разговорного может потребоваться 3 месяца практического изучения; достижение порога в 98% может потребовать 10 лет. Эта точка убывающего результата, где для большинства людей становится важнее узнать больше языков ( или других навыков), нежели улучшать текущее знание языка по 1% в 5 лет.
Чтобы точно увидеть, как я деконструирую грамматику новых языков, я предлагаю вам прочитать «Как выучить (но не овладеть в совершенстве) любой язык за час». Теперь, самое важное в общении — слова.
Если вы изучали английский (хотя список может быть применен к большинству языков), следующие английские слова будут иметь наибольший КПД за потраченный час в первые 1-3 недели обучения:
100 наиболее часто употребляющихся в письме английских слов.
1. the
2. of
3. and
4. a
5. to
6. in
7. is
8. you
9. that
10. it
11. he
12. was
13. for
14. on
15. are
16. as
17. with
18. his
19. they
20. I
21. at
22. be
23. this
24. have
25. from
26. or
27. one
28. had
29. by
30. word
31. but
32. not
33. what
34. all
35. were
36. we
37. when
38. your
39. can
40. said
41. there
42. use
43. an
44. each
45. which
46. she
47. do
48. how
49. their
50. if
51. will
52. up
53. other
54. about
55. out
56. many
57. then
58. them
59. these
60. so
61. some
62. her
63. would
64. make
65. like
66. him
67. into
68. time
69. has
70. look
71. two
72. more
73. write
74. go
75. see
76. number
77. no
78. way
79. could
80. people
81. my
82. than
83. first
84. water
85. been
86. call
87. who
88. oil
89. its
90. now
91. find
92. long
93. down
94. day
95. did
96. get
97. come
98. made
99. may
100. part
Первые 25 из написанных выше слов составляют около трети всего печатного материала на английском. Первые 100 содержит половина всего написанного материала, а первые 300 составляют около 65% всего написанного материала на английском. Артикли и спряжения времен, которые могут быть часто опущены в некоторых языках или изучены для узнавания(понимания), но не для воспроизведения.
Списки часто употребляемых слов, преподносимые как «самые употребляемые слова» в английском ошибочны без разделения между письменным разговорным словарем. Список 100 наиболее часто употребляемых слов, используемых в речи, значительно отличается и эта различие применимо к любому изучаемому языку.
100 наиболее часто произносимых слов на английском языке.
- a, an
- after
- again
- all
- almost
- also
- always
- and
- because
- before
- big
- but
- (I) can
- (I) come
- either/or
- (I) find
- first
- for
- friend
- from
- (I) go
- good
- goodbye
- happy
- (I) have
- he
- hello
- here
- how
- I
- (I) am
- if
- in
- (I) know
- last
- (I) like
- little
- (I) love
- (I) make
- many
- one
- more
- most
- much
- my
- new
- no
- not
- now
- of
- often
- on
- one
- only
- or
- other
- our
- out
- over
- people
- place
- please
- same
- (I) see
- she
- so
- some
- sometimes
- still
- such
- (I) tell
- thank you
- that
- the
- their
- them
- then
- there is
- they
- thing
- (I) think
- this
- time
- to
- under
- up
- us
- (I) use
- very
- we
- what
- when
- where
- which
- who
- why
- with
- yes
- you
- your
Индивидуальная частота слов будет варьироваться от языка к языку (особенно артикли, местоимения и притяжательные), но разницы в основном относятся к позиции с списке, нежели к отсутствию или замещению другим термином. Удивительно, но два выше приведенных списка применимы ко всем популярным языкам.
Выбор словарного запаса помимо наиболее часто употребляемых 300-500 слов должен быть продиктован областью интересов. Наиболее подходящие вопросы «Чем вы занимаетесь в то время, когда используете этот язык?»
Если необходимо, наиболее близко подходящая перефразировка будет «На что я трачу свое время?». И снова повторюсь — не читайте того, что вы бы не стали читать на родном языке. Используйте изучаемый язык как средство изучить больше о предмете, навыке или культурной сфере интересов. Плохой материал никогда не приведет к хорошему языку.
Кормите ваши языковые способности пищей, которая вам нравится, или вы закончите вашу «диету» и прекратите обучение задолго до того как достигнете хоть какого значимого уровня умения.
Как личный пример: я использовал обучающие пособия по восточным единоборствам для эффективного соперничества в соревнованиях по дзюдо, в то время как я был студентом в Японии. Моей главной целью было выучить броски и применять их в соревнованиях. У меня была огромная мотивация учить сопроводительные надписи к пошаговым диаграммам в каждом обучающем пособии, чтобы избежать боль и замешательство. Развитие языка было далёким вторым приоритетом.
Кто-то может предположить, что пересечение материала с другими областями будет минимальным, но грамматика, вообще, идентична. Словарный запас, может быть узкоспециализирован, но я превзошел грамматические навыки студентов изучающих японский в течение 4-5 лет всего за 2 месяца изучения.
Специализация моего словарного запаса вообще не представляла проблемы в общении. Важно заметить, что я проводил 80% моего свободного времени в тренировках с людьми, которые также использовали термины Дзюдо и другой словарный запас, уникальный для спортивных тренировок и атлетического развития.
Как только «костяк» грамматики будет перенесен в долговременную память, пополнение словарного запаса будет простым процессом повторения, который я опишу в следующем посте.
А пока, не позволяйте языкам испугать вас.
Оригинал (английский): How to Learn Any Language in 3 Months
Переведено толпой
Если Вы хотите выучить больше английских слов, я бы обратил внимание на отличную мобильную программу EngCards. Там используется 3500 наиболее частых слов с картинками и озвучкой. Построена она на упражнениях: запоминания, диктанта и теста.