Компания ABBYY, да и все продукты этой компании, ассоциировалась у меня, до недавнего времени, исключительно с миром Windows. Но время идет и компания расширила линейку своих продуктов, сначала был выпущен FineReader for Mac, а теперь — Lingvo for Mac. Скажу сразу, что последний раз я использовал продукты от Abbyy больше четырех лет назад, так что сравнить разницу в функционале Мак-версии и Wibdows-версии я не смогу. Но скажу, что словари на мак я использую часто, даже очень, перепробовал и TranslateIt!, и Slovoed, и кучу других программ, но в итоге остановился на встроенном Dictionary.app, а сможет ли Lingvo заменить мне Dictionary.app, сейчас я попытаюсь разобраться.
Описание с сайта программы:ABBYY Lingvo for Mac – электронный словарь, разработанный специально для платформы Macintosh. Уникальный комплект из 125 словарей содержит 6 пар направлений перевода с русского на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский языки и обратно. ABBYY Lingvo for Mac также включает толковые словари русского языка, грамматические справочники, разговорники, лингвострановедческие, учебные словари и всемирно известные словари английского языка Oxford и Collins. Языки:
- Английский
- Немецкий
- Французкий
- Итальянский
- Испанский
- Португальский
- Русский
Стоимость коробочной версии — 1490 рублей, версии для скачивания — 1340 рублей. Сразу же становится не понятно, зачем пользователю, которому нужны, например, только английские словари, необходимо платить за португальские, итальянские и т.д?! К слову, если вы пользователь Windows, то у вас есть возможность приобрести только английскую версию всего за 760 рублей. Предполагаю, что такая дискриминация версии под Mac, обусловлена желанием компании в кратчайшие сроки окупить затраты на разработку. Что вполне понятно.
Образ программы весит 800 мегабайт, при установке она занимает чуть больше гигабайта. Почему так много? Не знаю, предполагаю, что все дело в аудиофайлах с озвучкой слов.
До запуска программы я уже успел прочитать «эное» число недовольных комментариев про ужасный интерфейс. И при первой загрузке готовился к худшему, но я не увидел ничего страшного, более того — интерфейс программы оказался более чем приятным. Да может быть UI ни такой уж и «секси», но он вполне симпатичный. Если же вы хотите взглянуть действительно на плохой интерфейс, то вот вам SlovoEd for Mac.
В интерфейсе, конечно, есть недочеты, но но они не столь серьезные. Ну вот почему я не могу отключить неиспользуемые мною словари как класс? Непонятно…
Так же нет возможности включить последовательность поиска по словарям, то есть искать сначала в одном словаре, а лишь потом в другом. В том же Dictionary.app это реализовано.
А выбрать словарь можно лишь в окне с результатами поиска Недостатки этого можно увидеть на скриншоте ниже, я бы, например, хотел чтобы словарь с технической лексикой был с большим приоритетом.
Есть функция поп-ап окна с переводом слова при наводе на него курсора, в отличие от Dictionary.app во всплывающем окне нам сразу предлагается несколько значений из разных словарей (если, конечно, значения не очень длинные и размер окна позволяет разместить их)
Но прежде всего нужно понимать, что покупая электроный словарь, вы покупаете словарные бызы и лишь потом программу для их использования. А вот как-раз своими словарями Lingvo и славится. Тут ABBYY вне конкуренции.
Правда неприятным сюрпризом оказалось отсутствие возможности подключать внешние словари. Что удалось исправить собственными силами. Нужно лишь закинуть словари формата Lingvo в /Applications/ABBYY\ Lingvo.app/Contents/Resources/Dictionaries/ и поправить руками /Applications/ABBYY\ Lingvo.app/Contents/Resources/ApplicationDefaults.plist.
Lingvo for Mac от ABBYY оказался отличным продуктом, который можно, смело, рекомендовать всем, чья работа или учеба связана с иностранными языками.