Как стать автором
Обновить

Комментарии 10

Попробуйте начать с «носителей языка». Пообщайтесь лично с ними. Узнайте об их интересах. Нужны ли им ЭЛЕКТРОННЫЕ книги и какие? Соберите подписи.

Возможно, что в процессе этой работы в откроете для себя что-то новое.
Хотя я сам носитель одного из языков и мне самому интересны эти книги, принимаю Ваш совет. Возможно стоит попробовать пообщаться предметно с молодой порослью. Спасибо.
Экономически нецелесообразно, особенно продавать электронные версии.
Самих книг не много, даже в расчете на душу населения. Рынок не на столько большой и носители часто «связаны», как минимум напрямую с родственниками/друзьями, а чаще через общие сайты/форумы. Т.ч. на файлообменниках они всплывут после первой же покупки.
Звучит логично. Надо бы еще затраты просчитать — сколько фирма (магазин книг) затрачивает на препродажную подготовку одной средней книжки (переговоры с правообладателями, оцифровка, редактирование).
Если они не так высоки, почему бы и нет? Пусть прямые выгоды будут невысоки. Зато фирма могла бы хорошо пропиариться — вот такие мы, относимся бережно к потребностям каждого россиянина, поддерживаем разнообразие культур.
Впрочем некоторые источники утверждают, что магазины вообще, вне зависимости от языка, продают электронные книги себе в убыток.
Предполагаю, что даже БЕСПЛАТНЫЕ электронные книги на миноритарных языках НЕ БУДУТ ВОСТРЕБОВАНЫ
Это смотря какие книги. Впрочем это зависит не только от популярности текстов на миноритарных языках, но и от уровня проникновения технологий. К примеру Татарстан в этом отношении, по всей видимости, выше среднероссийского регионального уровня.
История какая, книги на региональных языках правда плохо продаются и выпускаются смешными тиражами меньше тысячи.
Однако к ним есть интерес в диаспорах, где нет вариантов их удобно покупать. В Москве не продают у каждого метро книги на якутском, чувашском, осетинском и т. д.
Вот электронные книги могли бы как-то помогать этим, может, сотням людей находить контент на родном языке в удобном формате.
Заодно торговля такими электронными книгами могла бы немного поднять престиж языка, а то всё доступно бесплатно :)

Ясно, что это убыточная тема, но, может, магазин согласился бы торговать книгой, если бы этнические добровольцы сами бы подготовили её электронную версию?

Что-то подобное со звуками. На языках есть своя эстрада, порой вполне интересная, но где-нибудь на music.yandex.ru её нет, хотя условия вполне ясно описаны на сайте — можно было бы добавить и иметь на выходе статистику по прослушиваниям и другие полезные результаты.
Да, действительно, диаспоры (люди, живущие в отрыве от культурного пространства основного ядра этноса) думается, нуждаются в таких книгах, сам возил в Москву по просьбе друзей книжки на родном языке.
Насчет добровольцев, которые могли бы подготавливать тексты книжек — как раз об этом же и я веду речь в своей затянувшейся переписке с фирмой. Плюс они бы могли выступить экспертами в подборе ассортимента книг и взять на себя предварительные переговоры с правообладателями (если произведения еще не перешли в общественное достояние).
Думаю могли бы помочь и официальные постпредства республик.
кстати, еще одна любопытность: книги в Галакси Эс нужно выбирать и оформлять на покупку через приложение под названием «Книжный магазин». А скачивать уже оплаченные посредством смс книжки, читать их, ну и соответственно хранить нужно с помощью второго приложения Aldiko eBook.
Кто из них ответственен за ассортимент российских книг (оказывается, например в Украине этот сервис не действует) — пока загадка.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории