Как стать автором
Поиск
Написать публикацию
Обновить

Комментарии 21

Улыбнуло, но хотелось бы верить, что здесь нет тех, кому бы потребовался перевод.
img title тоже достоин перевода.

«Школьники и студенты, протестуя против бомбоударов, массово звонят президенту Джонсону. Телефонный коммутатор Белого дома перегружен. Может ли из-за них нарушиться работа других важных систем связи? Началась первая телефонная война? Оставайтесь с нами, и вы узнаете больше об этой опасной новой технологии.»
Спасибо за перевод, добавил.


ps. принимаю предложения по правкам
я исправленные версии буду ТопикСтартеру в личку бросать. последняя актуальная версия — в Топике, а не в моём сообщении)
Картинку переоптимизировали. В вебките месиво какое-то.
у меня все гуд. можно скрин?
dl.dropbox.com/u/1506064/noise.png

«Шум» при обновлении картинки всегда разный :)

Сталкивался с таким когда многократно прогонял один и тот же png через разные оптимизаторы.
gif нормально показывается
10кб разница)
раз у некоторых проблемы — пускай бу gif?
Да конечно, мне что ли вам указывать.

P.S. Копейка рубль бережет :)
Мне кажется, или everyone in anonymous значит скорее всех анонимусов, или всех anonymous'ов, раз уж вы не перевели «анонимус» на первой картинке. Всех в anonymous прямо организация какая-то.
Это как бы и есть организация. Погуглите в сочетании со словом «Wikileaks».
Вот что нарыл в гугле.
Мне все-таки кажется, что имеется в виду «группа сочувствующих wikileaks анонимусов [с форчана]». Организация anonymous — это сильно.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Сам так перевёл, когда читал картинку. «чёрт, Джулиан» это ужас.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации