
Да, Интернет поменял многое в нашей жизни, и не в последнюю очередь — язык (и русский, и английский, и украинский и многие другие), куда попали всякие словечки, характерные только для Сети. Некоторые из этих словечек закрепились в языках разных стран настолько прочно, что в Англии на это обратили внимание составители «Оксфордского английского словаря», одного из наиболее авторитетных толковых словарей, издающихся в Великобритании (предыдущая версия словаря вышла в 20 томах). Филологи решили занести такие слова, как LOL, OMG и IMHO в словарь, сделав, таким образом, эти аббревиатуры вполне себе самостоятельными словами, которые можно теперь упоминать во всех официальных СМИ и прочих публикациях.
Конечно, многие скажут, что все эти словечки не являются чистым «интернет-продуктом», поскольку имеются данные о том, что такие сокращения использовались в течение многих лет. Однако наибольшего распространения OMG, LOL, IMHO и иже с ними получили исключительно в Интернете, при общении пользователей в электронной почте, на форумах, в чатах, в интернет-мессенджерах.
Стоит отметить, что наибольшее влияние Интернет оказал на сам Оксфордский словарь — до 2010 года это издание выпускалось в бумажной версии, теперь же — только в электронной. Наглядный пример эволюции печатных изданий. Интересно, а в странах СНГ выпускаются обновления для языков различных стран? И попадают ли туда новомодные словечки из Сети?
Вероятно, что указанные выше слова, несмотря на их признание в качестве официальных, вряд ли будут использоваться, к примеру, в научной литературе. Однако в СМИ, Интернет-СМИ — будут, и уже активно используются, даже в самых серьезных статьях. Да и у нас некоторые такие словечки проскакивают в достаточно серьезных публикациях, и скорее всего, через некоторое время все это станет вполне привычной частью языка не только для гиков.
Via Yahoo + OED