А оно мне выбора не предоставило =) Разве что в браузере поменять локаль...
Когда речь идет о локальном софте, я тоже предпочитаю не локализованные версии.
Судя по всему у гугла странно работает локализация и названия шрифтов находятся в локализируемом массиве. Для остальных названий просто не нашлось перевода в массиве подстановок..
Но собственно это так.. Попытка найти смысл. :)
Скорее - потому что так захотелось разработчику.
Не обязательно должен быть смысл в вещах.
Невообразимая легкость перевода