Комментарии 47
А как расшифровывается «ГЕД»?
Проблема с этой книгой такая: она не продается.
Весь тираж продан давно.
А те, что в электронном виде лежат (djvu), содержат рисунки плохого качества.
Весь тираж продан давно.
А те, что в электронном виде лежат (djvu), содержат рисунки плохого качества.
Я её в своё время купил просто пометив как желаемую в каких-то книжных интернет-магазинах и надолго забыв об этом. Тогда её тоже не было, тк тираж распродан и тд… Но, однажды, внезапно, из одного из магазинов пришла нотификация и книга была успешно куплена. Достали из под прилавка заначку, что ли…
В Амазоне — за $12.85. Новая, в мягкой обложке.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Мда, только сегодня у нас в магазине (в Маунтин Вью, Калифорния правда) видел свежее переиздание. Ну и толстенное же, надо признать. Но, думаю, это означает и вы его заказать сможете при желании.
Может, ГЭБ?
Дело в том, что «ГЭБ» — не только книга, выражающая множество сложным образом переплетенных идей.
Без метатега философия философии рекурсивный потенциал раскрыт не полностью.
я читал отрывками лет 10 назад. очень много пищи для размышлений дало. жаль, но полностью я её всё ещё не осилил
Прочитал сравнительно недавно. В оригинале. В самом деле, гениальная вещь! К середине мне даже показалось, что я понял доказательство теоремы Геделя… но оказалось, что я действительно находился внутри ГЭБ :)
После прочтения статьи только один вопрос: вы грибы жарите, или сырыми употребляете?
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Просто обычный сарказм, смотрите сами: говорящие животные, рука рисующая сама себя, «путеводитель по мирам». Действительно, на стандартную нормальную фантазию не похоже.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Объясните пожалуйста, что значит слово «тю». Я так понимаю, это какое-то восклицание?
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Я бы ещё добавил, зачастую также разочарование, пренебрежение, например, «Тю, и ради этого стоило столько мучаться?»
Это Вы в Ростове еще не были. У меня одна знакомая когда приехала с Красноярска, задала один единственный вопрос при встрече: «ЧТО ЗНАЧИТ ТЮ И ЧО?!?!?!?!?!?!»
Странно. В Новосибирске и в Кузбассе «чо» — стандартная форма. Как она могла не дойти до Красноярска?
Нормально. Язык — живая штука. В разных регионах и местах разные словечки просто обязаны быть!
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Начал читать в русском переводе. Интересно то, что переводчиком является близкий к автору человек — няня его детей, закончившая МГУ. Поэтому качество данного материала, переведенного вместе с автором, будет на высоте. Тот, кто сомневается, что читать — оригинал или перевод, прочитайте введение.
Существует ли аудиокнига? Очень хочется послушать :-)
«Гений: Мне очень жаль, Ахилл, но я не исполняю мета-желаний.»
Гений?.. Мнэ-э-э, уж не Genie ли это было в оригинале. о_О
Гений?.. Мнэ-э-э, уж не Genie ли это было в оригинале. о_О
Насколько я помню, да.
Ну тогда это, по всей видимости, Джин, а не Гений.
На русском, Джина иногда называют Гением.
Гений (мифология). Так что перевод в целом адекватный.
Гений (мифология). Так что перевод в целом адекватный.
Не, ГЭБ, конечно, но тоже очень забавно: xkcd.com/1086/
Да, есть несколько косяков в переводе М. Эскиной, и несколько опечаток в формулах.
Но тем не менее — хороший перевод.
«Словами пользуются для того, чтобы внушить смысл. Постигнув смысл, забывают про слова».
Но тем не менее — хороший перевод.
«Словами пользуются для того, чтобы внушить смысл. Постигнув смысл, забывают про слова».
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Эта бесконечная гирлянда