Комментарии 35
Вот это я понимаю, куда там башорговским гомиксам!
Спасибо за наводку.
Спасибо за наводку.
Если я не ошибаюсь, то мультик про Дилберта идёт по 2x2!
Отличный перевод? Я честно почитал, но в спорных местах пришлось сверять с оригиналом.
"Baldness be gone" «Да уйдёт пустота»: почему не лысина?
«я бы мог взять курс...» — курс берут лайнеры и авианосцы. Люди курсы (учебные) проходят.
"Do I look like Bill and Melinda Gates?" «Я что, похож на Билла Гейтса?»: аллюзия к благотворительному фонду Билла и Мелинды Гейтс при переводе ушла в песок, в результате непонятно и несмешно.
"...effiges of me out of coffee supplies" «строить мои фигурки из принадлежностей для кофе» (?!): это вообще праздник. Должно быть «лепить меня из кофейной гущи».
И так далее, и тому подобное. Русский текст часто не влезает в спич-бабл оригинала, и выглядит уродливо. Плюс непровентилированный вопрос правовой оценки перевода и выкладывания комиксов в блог.
"Baldness be gone" «Да уйдёт пустота»: почему не лысина?
«я бы мог взять курс...» — курс берут лайнеры и авианосцы. Люди курсы (учебные) проходят.
"Do I look like Bill and Melinda Gates?" «Я что, похож на Билла Гейтса?»: аллюзия к благотворительному фонду Билла и Мелинды Гейтс при переводе ушла в песок, в результате непонятно и несмешно.
"...effiges of me out of coffee supplies" «строить мои фигурки из принадлежностей для кофе» (?!): это вообще праздник. Должно быть «лепить меня из кофейной гущи».
И так далее, и тому подобное. Русский текст часто не влезает в спич-бабл оригинала, и выглядит уродливо. Плюс непровентилированный вопрос правовой оценки перевода и выкладывания комиксов в блог.
"Baldness be gone" - "Убогость изыди", хотя в английском Baldness означает и лысину и убогость, поэтому юмор немного теряется.
"...effiges of me out of coffee supplies" - по-моему они из банок для кофе делали фигурки, на картинке видно как Элис держит одну такую фигурку.
Для текста лучше всего использовать comic san ms, тогда получается _очень_ близко к оригиналу.
Я вот тоже малька развлекаюсь этими переводами (http://hemule.livejournal.com/tag/dilber…)
Встречаются совершенно чудовищные к переводу комиксы :)
"...effiges of me out of coffee supplies" - по-моему они из банок для кофе делали фигурки, на картинке видно как Элис держит одну такую фигурку.
Для текста лучше всего использовать comic san ms, тогда получается _очень_ близко к оригиналу.
Я вот тоже малька развлекаюсь этими переводами (http://hemule.livejournal.com/tag/dilber…)
Встречаются совершенно чудовищные к переводу комиксы :)
переведите в блог Юмор, так быстрее в топ выскочит
Чёт я туплю... не могу понять, как там подписаться на фид с русскими текстами в картинках...
Если в фиде русский не видно, то видимо никак — там перевод накладывается в виде текста на картинку.
У меня отображается оригинальная картинка, а под ней - русский перевод.(Akregator).
В некоторой мере это даже удобно, сначала читаю оригинал, и если что-то непонятно - сверяюсь с русским. И юмор не теряется, и знание английского тренирую:)
В некоторой мере это даже удобно, сначала читаю оригинал, и если что-то непонятно - сверяюсь с русским. И юмор не теряется, и знание английского тренирую:)
Странно как–то... отдельно можно смотреть с русским на картинках, а в фиде только оригинальные комиксы и перевод внизу...
Сорри, за занудство, но по-русски всё-таки через дефис.
отлично :)
10x
Blogspot в Украине забанен. Жаль.
кем забанен?
Забанен у многих крупных провайдеров по решению суда после того, как кто-то там выложил ненужную инфу об Укртелекоме. Постараюсь найти более точную инфу.
Вообщем по решению суда он должен был быть закрыт у всех, а закрыт почти у 1 из 2 провайдеров, в том числе и у моего.
Впервые слышу - если не затруднит, дайте ссылки на публикации.
О, вот подробнее http://www.dsnews.ua/companies-markets/a…
Вроде не забанен. У меня все нормально работает.
Э-э-э-э? Я сам из Украины - вы о чём?
Хабралюди, простите за оффтопик и небольшую дезинформацию.
Kenny_dn,
заходи через anonymouse.org
я в китае живу, тоже так не могу на него зайти, через anonymouse.org все отлично заходит
заходи через anonymouse.org
я в китае живу, тоже так не могу на него зайти, через anonymouse.org все отлично заходит
Вот это действительно классно.. в избранное!
сейчас Дилберта почти нигде не показывают(
сейчас Дилберта почти нигде не показывают(
Уж очень привлекательные эти комиксы. Стали тоже их переводить и выкладывать ежедневно.
Так что эксклюзив есть и у нас.
Дилберт (Dilbert)
Причём не копипастим - сами переводим. Помогают языковые центры.
Так что эксклюзив есть и у нас.
Дилберт (Dilbert)
Причём не копипастим - сами переводим. Помогают языковые центры.

Почему мультик так напоминает российскую реальность?


Отчего советский технопарк ЭЛМА так похож на здание в котором работал американский инженер Dilbert в одноименном культовом мульте 1999 года?

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Дилберт по-русски: ежедневный архив с 2006 года, 670 выпусков!