blackmaster9 июн 2014 в 20:48Обновление Google Translate (части речи и синонимы)Время на прочтение1 минОхват и читатели23KIT-компанииВсего голосов 37: ↑26 и ↓11+15Добавить в закладки17Комментарии10
Shultc10 июн 2014 в 00:41Я просто постарался впечатать слово «пингвин»: п — Самка павлина. ПИ — Целенаправленная информация в печати и по телевидению с целью привлечения внимания к кому-чему-л.. ПИН — Башмачки на мягкой подошве для детей, начинающих ходить. пинг — система не знает что это пингв — Южная полярная короткокрылая плавающая, но не летающая птица. (мы куда-то движемся) пингви — система не знает что это пингвин — система не знает что это. По мнению новой системы «пингвин» — это что-то на македонском языке. На русском же лучше всё-таки говорить «пингв»
SVlad10 июн 2014 в 06:02Показать предыдущий комментарийПИ — Целенаправленная информация в печати и по телевидению с целью привлечения внимания к кому-чему-л.. Как говориться, «Пи* — не мешки ворочать!» А если серьёзно, в гугле спарсили толковый словарь, но не учли, что в статьях используются сокращения слов.
flerant10 июн 2014 в 06:20Показать предыдущий комментарийДумаю, проблема не в сокращениях, а в диакритических знаках в местах, где стоит ударение. Отсюда и «пингв» вместо «пингви́н»
monolithed10 июн 2014 в 07:04Комментарий был измененПоказать предыдущий комментарийЕще есть один неприятный баг… Попытка напечатать слово на английском в русском предложении: Жмем пробел после английского слова и…
TpeHep10 июн 2014 в 07:48Показать предыдущий комментарийЭто скорее всего фича, но на любителя. Меня, к примеру, она раздражает.
monolithed10 июн 2014 в 09:56Показать предыдущий комментарийСтранная фича, т.к. мне очень часто приходится использовать слова на английском языке в русских текстах (например название команд, или компаний).
blackmaster10 июн 2014 в 08:19Показать предыдущий комментарийЭто потому, что способ ввода стоит Py (privet -> привет). Но, если выбрать «русский», нет возможности ввести текст на латинице. :) А вот с «русский (рукописный)» позволяет ввести требуемое словосочетание.
Badevlad11 июн 2014 в 14:28Только я подумал, что у Бинга вполне приличный переводчик, как тут Гугл наносит новый удар )
Обновление Google Translate (части речи и синонимы)