Сегодня я все же решился на это.
Обсудить с аудиторией Хабра формат изучения английского языка, который мы используем на нашем проекте и постараться доказать, что он имеет право на существование на ряду с остальными замечательными сервисами.
Вы можете сразу посмотреть о чем будет идти речь: malibu.io.
Либо пройтись со мной с самого начала. Это не длинная история.
Для изучения английского, я сидел на иностранных развлекательных сайтах:
9gag, reddit, imgur… etc (сорри, «и т.д.»).
Процесс мне очень нравился, т.к. за отдыхом я получал какую-то пользу для себя, развивался – узнавал новые слова, выражения и видел то, как реально носители языка используют английский. И самое главное – не было так стыдно за потраченное время.
Тогда я выписывал все новые для себя слова в столбик в черновике gmail, чтобы можно было впоследствии пройтись и повторить.
С этим было несколько неудобств:
- Самая первая неприятность заключалась в том, что верстка сайтов зачастую не позволяла легко (не открывая веб-инспектор) выделить слово или выражение. На всех этих сайтах самый ключевой и интересный текст идет в заголовке и является ссылкой на страницу поста, в которой нельзя начать выделять текст в середине (вместо этого весь заголовок-ссылка начнет перетаскиваться).
- Выделять слова в мобильных приложениях не представляется возможным, и с мобильной версией сайта тоже дико не удобно.
- Мне приходилось перключаться на вкладку с переводчиком, а потом на вкладку с почтой, чтобы занести новое слово в свой импровизированный словарь. Занятие немного муторное.
- Если это была новая фраза, то приходиось писать ее в гугл поиске: фраза + " meaning", чтобы узнать, что она означает.
- Когда я проходился по списку своих слов, у меня не было возможности вернуться к контексту, в котором я встертил эти слова. Это был самый классичесикй столбик «анг. слово – перевод».
Начав смотреть развлекательные материалы на иностранных сайтах, я все еще продолжал иногда заходить на русскоязычные.
Ощущение, правда, было такое, что добрые процентов 30, если не больше, – это материалы, скопипированные с западных сайтов.
Вызывало это немного негативные эмоции, т.к. зачастую пользователи выдавали чужые замечательные посты за свои. Например, больше всего меня разозлил пользователь, который перевел очень интересное расследование + гипотезу крушения MH370 c иностранного блога и выдал за свою работу. Авторитет в лиге детективов был обеспечен.
Все это смотивировало меня на создание проекта, где копирование материалов с иностранных источников будет идти на пользу людям, изучающим английский, и будет сохраняться ссылка на оригинал.
Проект занимается тем, что размещает у себя интересные материалы с иностранных сайтов, приводя не только русский перевод, но и английский из оригинала.
Формат материалов у нас
Пришли мы к нему естесственным образом и никогда не проводили серьезного анализа по эффективности, но вот, что я в итоге думаю:
Мне нравится в нем:
- Изучение слов в контексте и с яркими визуальными ассоциациями
- Интерес к изучаемым материалам (все, что мне когда-либо удалось выучить успешно в английском, было сделано с невероятной увлеченностью, когда я был неравнодушен к чему-то)
- Быстрый контент. Да, у нас иногда бывают длиннопосты (http://malibu.io/post/3902/), но даже они очень легкие по своему содержанию, не перегруженные текстом. Это означает, что зайти к нам и посмотреть немного постов можно в любое время (хоть на 5 минут пока едете в транспорте или ждете очредь) и в любой момент можно прерваться. На мой вгзляд, чтобы освоить язык – его надо сделать частью своей жизни (хотя бы небольшой частью).
- Перевод сразу написан снизу. Мы рекомендуем читать на английском и смотреть картинку, а уже после, если не получается разобраться, смотреть перевод (поэтому он сделал более тонким серым шрифтом). И для более продвинутых в английском мы рекоммендует отключить русский язык в настройках, а когда встретите новое слово, Вы сможете нажать на него, и перевод появится снизу. Мы могли бы пойти по пути использования технологии LingQ / LinguaLeo, но на мой взляд она не совсем подходит для нашего проекта. Не хотелось бы обременять пользователей задачей самим разбираться с переводами из англорусского словаря. Все же по задумке в первую очередь на Малибу люди приходят отдыхать, но параллельно с этим улучшают английский. Думаю, если бы сайт всегда выводил только английский, то мы бы не смогли ориентироваться на широкую аудиторию. Посты на одном английском будут отталкивать пользователей, для которых этот язык, как непроходимые джунгли. Кстати, считается, что самым эффективным способом для изучения английского является погружение в англо-говорящую среду. Но тут есть один нюанс. Одного погружения не достаточно. Попробуйте бросить в воду человека, не умеющего плавать. Казалось бы, полное погружение в необходимую среду, но он утонет. При погружении в иностранный язык необходим помощник, который подаст руку, окажет помощь в затруднительной ситауции. В самом лучшем случае это Ваши родители, которые объясняют Вам сложные незнакомые слова на основе простых, которые вы уже понимаете.
Мне не нравится в нем:
- Пожалуй, настолько же, насколько мне не нравится читать большие «стены» текста на английском, настолько же с обратной стороны меня не радуют эти виральные заголовки «самый… в мире… », «потрясающие, невероятные… », которые чаще встречаются на развлекательных проектах
- Не то, чтобы не нравится, но надо понимать, что только на этих материалах язык не освоишь. Не освоишь граматику и разговорную речь. Но все необходимо делать в комплексе.
// TODO: дополнить оба списка отзывами из комментариев
Мой субъектиный вывод: то, что у нас получилось – это не универсальный самоучитель. Это всего лишь еще один формат для изучения. Для тех людей, которые уже занимаются изучением английского, он может замечательно дополнить уже существующие подходы: курсы, сериалы, фильмы, скайп, книги. Есть также надежда, что он подтолкнет к изучению людей, которым до этого было лень взяться.
Отдельным пунктом стоит мечта проекта – в дальнейшей перспективе помочь иностранцам в изучении русского языка!
P.S.
- Возможно кому-то будет интересно то, как работает постинг материалов. Английский текст и картинки вытаскиваются из поста с иностранного сайта, Google Translate API дает машинный перевод. Если с ним не все идеально, то можно вручную поправить. Готово! В дополнение скрипт сайта проходится по всем словам в посте и обращается к API Яндекс.Словари, чтобы связать их. Последнее корректно работает на данном этапе в ~90% случаев, и мы проверяем посты перед, тем как вывести на главную.
- Уверен, что на проекте встречаются небольшие баги, но это не самое главное на данном этапе. Хочется в первую очередь проверить концепцию.
- Это вторая попытка рассказать на хабре про проект. Первая не состоялась по причинам известным одному лишь НЛО.