Как стать автором
Поиск
Написать публикацию
Обновить

Комментарии 14

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
«Иссуя»?!
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Чего бы вам их «тасками» не обзывать…
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
В множественном числе можно говорить «ишьюсы» (issues): «пофиксил два ишью», «больше нет ишьюсов». Еще вместо Ш в середине слова можно использовать Щ потому что по-английски оно именно так и звучит. Ну и надо сразу учиться говорить правильно (заодно коллег переучивать), потом все равно придется переучиваться когда попадешь в другой коллектив, особенно если он англоязычный.
Да ладно иссуя. Я в своей практике встречал «щедулесы» с «пропетрисами» и прочий «фусик ёу» :)
Ишью же!
Эм, в американсокм варианте оно через «с» и пишется — [ ˈɪsjuː ], это в британском через «ш» — [ ˈɪʃuː ].
К слову, в британском английском schedule через «ш» — [ ˈʃedjuːl ].

Так что, не всё так однозначно.
Суппля он, ага
image
Вспоминаются венгерские терминалы Videoton из детства, которые были с кириллическим знакогенератором, и поэтому на недопереведенных буржуйских ОС приходилось созерцать ошибки вида ИНЖАЛИД ДЕЖИЦЕ.

И классический ЕГГОГ ,)

У нас вообще «изя». А у знакомых «дело». Там бывший гаишник в команде, он термин и внедрил.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации