Комментарии 16
Перевод из KDE: таблицы стилей.
Перевод в лоб: Каскадные таблицы стилей.
PS Вопрос что в них каскадного?
Перевод в лоб: Каскадные таблицы стилей.
PS Вопрос что в них каскадного?
0
Cascade, по задумке, это набор стилей, которые борятся за один и тот же элемент, и система правил по определению победителя. ПМСМ, слово "каскад" тут уместно с струдом.
0
А по-моему вполне себе хорошая аналогия.
0
в таком случае рекурсивные таблицы стилей. Поидее если я правильно понимаю выбор стиля для элемента идет снизу-вверх.
0
ну рекурсия подразумевает другое - стиль в стиле например :)
наследуемые тоже не то - так как нельзя в смысле ООП отнаследовать один стиль от другого.
я бы назвал лучше не каскадные а иерархические таблицы стилей
наследуемые тоже не то - так как нельзя в смысле ООП отнаследовать один стиль от другого.
я бы назвал лучше не каскадные а иерархические таблицы стилей
0
каскад уместен, ибо:
1) есть несколько типов стилей - в отдельном файле, в хидере документа и в самом элементе - чем "ниже" по иерархии они описаны, тем главнее.
2) в самом CSS есть элемент каскадности: если написать body { AAA } и body p { BBB } то это значит, что стиль на body устанавливается AAA, а если в нем находится элемент p - то для него устанавливается BBB. Есть масса других примеров как при помощи каскадирования можно делать очень компактные стили с хитрыми условиями.
1) есть несколько типов стилей - в отдельном файле, в хидере документа и в самом элементе - чем "ниже" по иерархии они описаны, тем главнее.
2) в самом CSS есть элемент каскадности: если написать body { AAA } и body p { BBB } то это значит, что стиль на body устанавливается AAA, а если в нем находится элемент p - то для него устанавливается BBB. Есть масса других примеров как при помощи каскадирования можно делать очень компактные стили с хитрыми условиями.
+6
Каскадные таблицы стилей.
Хотя проще и короче всё-таки CSS. Кому надо те поймут.
Замечательная штука, очень её люблю.
Хотя проще и короче всё-таки CSS. Кому надо те поймут.
Замечательная штука, очень её люблю.
+2
Насколько я понимаю, окончание "-ing" там есть неспроста. И, видимо, это нужно перевести как "каскадирующие" ну или "каскадируемые".
+1
Многоступенчатые стильные простыни :)
+5
а можно просто - "стили".
0
А зачем переводить?
0
Все очень просто! вот пример каскадирования
к элементу может примениться как и правило class1 ->
так и правило class2 ->
так и обо сразу ->
или
.class1 b { color: Red; }
.class2 b { font-size: 10px; }
к элементу может примениться как и правило class1 ->
<div class="class1"><b>text</b></div>
так и правило class2 ->
<div class="class2"><b>text</b></div>
так и обо сразу ->
<div class="class1 class2"><b>text</b></div>
или
<div class="class1"><div class="class2"><b>text</b></div></div>
+1
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Cascading Style Sheets