По-моему, скоро тут и поход до ветру начнут называть закладыванием стартапа.
Зато прогресс - у гопников мусорная часть предложения из трёх букв, а у хабровчан аж из шести.
Программисту ошибки дорого обходятся, подолгу потому что приходится рыться в своих кодах, поэтому и дотошные такие.
От всех нерусских слов уже всех немножко мутит, но с другой стороны в этом есть своя эстетика. Звучит все равно красиво, и за словами вполне ясные концепции.
Опыт отдельных людей так или иначе тоже интересен. Инициативу нужно уметь поощрять.
Надоело? Так больше делайте и меньше обсуждайте.
Сайт, в принципе, для профессиональных IT болтунов, все остальное издержки.
А мне это слово нравиться. Оно дает стимул делать что-то свое интересненькое. Так и хочется что-то разработать и получить статус этой разработки - стартап, так как видишь как быстро крутятся другие, чем и обьясняется переизбыток.
На самом деле стартапом можно назвать любое новое дело, но еще буквально год-два назад, под ним понимался проект запущенный под заемные деньги или сбережения, созданный преимущественно под продажу, и использующий экстенсивный тип развития.
Дело в том, что русский язык очень «богат»
но для Интернета, и для компьютерных технологий вообще он очень «беден»
поэтому приходиться заимствовать иностранные слова
Ну возьмите следующие англоязычные слова: "boot", "load", "download"
а на русском это всё можно сказать одним словом «загрузка»
Или "download" и "upwnload" = «закачка»
Вы общаетесь в сфере IT и вас мутит от терминов? Наверно от слов "блогосфера" и "форум" вообще должно в клочья разрывать :-) Проблема вовсе не в термине, а в том, что любой "программный высер" многие норовят назвать стартапом.
Да, от "блогосферы" тоже мутило, и от "модных трендов". Потому что, однажды раскрутившись, эта шарманка долго не умолкала. Впрочем сейчас на волне стартаперы, делающие стартапы, а блогосферу сдали в архив.
Не мутит ли вас от переизбытка слов «стартап», «стартапинг», «стартапер» на единицу площади?