Простите, а вы ресурсом не ошиблись? Насчет «байопика» если честно первый раз слышу, в каких кругах прижилось это слово? А так же с какой целью вы указали ссылку: «Прислать новость» и тэги «стив возняк будет курить шмаль», «andorro-новости»? Вы правда думаете что это корректно?
Слово прижилось в кинокругах. Так же, как и с IT-сленге много англицизмов, которые имеют полновесные переводы, типа юзер вместо пользователя, девайс вместо устройства, тысячи их.
Ну так в кинокругах же. А тут вроде IT-сообщество. Конечно многие увлекаются кино, но, быть может, пользоваться специфическим жаргонным слэнгом следует на профильных ресурсах?
Съёмки байопика про Стива Джобса начались: в главной роли — Майкл Фассбендер