Комментарии 45
Теперь понятно почему они не ответили на моё письмо, в котором я предлагал им имеющийся у меня вариант дизайна. Вообщем рад за них, приятно смотрится.
Стало удобнее — да.
Но на мой взгляд есть куда стремиться:
1. Дизайн все равно не «резиновый» — и размер полей ввода текста оставляет желать лучшего. На 1600 по горизонтали остается куча свободного места.
2. Выбор языков перевода и словарей через такие выпадающие меню — не самый лучший вариант, иногда получается промахнуться и опять приходится продираться через дебри трех уровней. Также отключив JS получаем вообще не рабочий выпадающий список. Да, пользователей с отключенным JS не много — но такому сервису не подобает так себя вести ;) Тем более что это запросто можно реализовать при отключенном JS.
Посмотрим что будет дальше.
Но на мой взгляд есть куда стремиться:
1. Дизайн все равно не «резиновый» — и размер полей ввода текста оставляет желать лучшего. На 1600 по горизонтали остается куча свободного места.
2. Выбор языков перевода и словарей через такие выпадающие меню — не самый лучший вариант, иногда получается промахнуться и опять приходится продираться через дебри трех уровней. Также отключив JS получаем вообще не рабочий выпадающий список. Да, пользователей с отключенным JS не много — но такому сервису не подобает так себя вести ;) Тем более что это запросто можно реализовать при отключенном JS.
Посмотрим что будет дальше.
Зачем перезагружать ВСЮ страницу, когда можно обновить только textarea с результатом перевода?
Имхо, самое главное улучшение осталось нереализованным.
Имхо, самое главное улучшение осталось нереализованным.
Наверное олигархические инвестиции «Ренова» купила компанию «Промт»(читай Вексельберг)придали владельцам сайта новое дыхание :-)
ну да, уже заметил. ещё заметил что он работает через раз :) но в остальном улучшения по кайфу. на манер гугл-транслейта сделали, жаль только, что айфрэймом резалт выводят.
А я всегда только PDA версией пользовался… Удобно…
Он стал однозначно удобнее.
Ого! Как теперь непривычно х)
На днях случайно зашел и… добавил в закладки ) — респект!
Кошмар какой-то! Малюсенькие окошечки для вставки текста, в четверть экрана.
Вообще не удобно читать :(
Вообще не удобно читать :(
ужасно, но лучше чем было…
Наконец-то компания поняла, что на этот сайт заходили исключительно для того чтобы перевести текст в онлайне, а не для покупки полного пакета ПРОМТ :)
Теперь, возможно, появится больше желающих перейти по ссылке в Онлайн-магазин
Теперь, возможно, появится больше желающих перейти по ссылке в Онлайн-магазин
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Действительно. :-) Попробовал так:
Black. Niger. White Power.
Черный. Нигер. Белая Власть.
И никакой политкорректности.)
Black. Niger. White Power.
Черный. Нигер. Белая Власть.
И никакой политкорректности.)
прикольно, действительно :))
гугл вообще переводит «наш кот...»
хорошо еще, что «кошка» и «белых», попробуй лучше babelfish.yahoo.com/ :)
попробовал перевести стандартный текст, который обычно перевожу:
— Для закачки файла выберите его и нажмите «Сохранить»
— For закачки a file choose it and press to «Keep»
И это при выбранной лексики для программного обеспечения :)
Гугл по сравнению с ним професор английского языка:
To download the file, select it and click «Save»
— Для закачки файла выберите его и нажмите «Сохранить»
— For закачки a file choose it and press to «Keep»
И это при выбранной лексики для программного обеспечения :)
Гугл по сравнению с ним професор английского языка:
To download the file, select it and click «Save»
Да, смотрится приятно и удобно :)
Качество перевода сильно изменилось в лучшую сторону. Вобщем переменами лично очень доволен, т.к. частенько приходилось им пользоваться.
Качество перевода сильно изменилось в лучшую сторону. Вобщем переменами лично очень доволен, т.к. частенько приходилось им пользоваться.
О, господи, ты услышал мои молитвы!
Стало лучше, но есть куда стремиться — грамматика чуть хромает. ;-)
Перевод их приветственного текста туда и обратно:
«ПРОМТ переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на русском языке и назад, и также с итальянского языка на русском. Переводы с английского языка на немецком, французском, португальском, испанском языках и назад, перевод с французского на немецком языке и испанского языка и с испанского языка на французском языке доступны также.»
Перевод их приветственного текста туда и обратно:
«ПРОМТ переводит с английского, немецкого, французского, испанского языков на русском языке и назад, и также с итальянского языка на русском. Переводы с английского языка на немецком, французском, португальском, испанском языках и назад, перевод с французского на немецком языке и испанского языка и с испанского языка на французском языке доступны также.»
давно не заходил, а сегодня понадобилось пару фраз перевести и не узнал сразу =)
раньше на главной странице сайта приходилось кликать на ссылку онлайн-перевод, потом перевод текста (точно не помню, возможно наоборот — перевод текста, а после онлайн-перевод). Сейчас по умолчанию переводчик загружается — очень порадовало отсутствие 2х лишних кликов…
на мой взгляд, интерфес стал приятней и понятней, хотя увидев изменения ожидал, что перевод будет без перезагрузки страницы.
раньше на главной странице сайта приходилось кликать на ссылку онлайн-перевод, потом перевод текста (точно не помню, возможно наоборот — перевод текста, а после онлайн-перевод). Сейчас по умолчанию переводчик загружается — очень порадовало отсутствие 2х лишних кликов…
на мой взгляд, интерфес стал приятней и понятней, хотя увидев изменения ожидал, что перевод будет без перезагрузки страницы.
Уже гораздо лучше, но эти маленькие окошечки можно было просто озаглавить не «исходный текст» и «перевод» а, например, «английский» и «русский»
И удивительно, почему же не сделать такой сайт резиновым… чтобы на весь экран работал… не понятно
И удивительно, почему же не сделать такой сайт резиновым… чтобы на весь экран работал… не понятно
интересно было бы увидеть результаты исследований, показывающие, что Google Translate работает с русским языком гораздо хуже.
Я попробовал перевести этот пост на английский через translate.ru и через google translate — на мой субъективный взгляд, у Google перевод лучше.
Я попробовал перевести этот пост на английский через translate.ru и через google translate — на мой субъективный взгляд, у Google перевод лучше.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Очень хорошая новость. Рад, что сервис развивается.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
уже лет десять — и никаких языковых улучшений
ужас, ужас
ужас, ужас
Господи, ну наконец-то хоть дизайн проапгрейдили! ура!
мне нравится их сервис
мне нравится их сервис
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
гм, а lingvo.ru поступили наоборот — убрали удобную форму ввода слова для перевода и теперь приходится регулярно думать куда надо вводить
Подрачил на новый интерфейс, спасибо. А если серъезно, давно ожидаемо и давно пора. Правда, говно было.
меня больше интерфейса напрягал их тормозной хостинг. тут, похоже, нет изменений
Не понравилось, хотя и красиво конечно…
Мне нужно часто переводить сайты целиком, и прошлый дизайн был гораздо удобнее в этом смысле — открывать сайты в маленьком окошке — извращение, по-моему.
Мне нужно часто переводить сайты целиком, и прошлый дизайн был гораздо удобнее в этом смысле — открывать сайты в маленьком окошке — извращение, по-моему.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
На Translate.Ru был дерьмовый интерфейс, сейчас чуть получше, но все такой же дерьмовый. Кнопка выбора направления перевода не работает (FF 3.0.1).
Теперь перевод: изменения есть к лучшему, но все это топтание на месте. Качество перевода на Translate.Ru уступает таковому на Translate.Google.Ru значительно, так что сравнивать 2 таких сервиса на равных может только сотрудник PR службы компании ПроМТ.
Теперь перевод: изменения есть к лучшему, но все это топтание на месте. Качество перевода на Translate.Ru уступает таковому на Translate.Google.Ru значительно, так что сравнивать 2 таких сервиса на равных может только сотрудник PR службы компании ПроМТ.
Могли бы и аякс прикрутить для окна перевода…
В данную секунду сайт недоступен. Хабраэффект?
Хотелось бы услышать мнение автора по поводу качества перевода и интерфейса на
translate.meta.ua/
Не в качестве рекламы, конечно, а в качестве еще одного варианта.
translate.meta.ua/
Не в качестве рекламы, конечно, а в качестве еще одного варианта.
Пробу пера пробовали в разных пробах.
гугл
Break pen tried in different samples.
гугл
Перерыв ручки пытались в разных образцах.
Пробу пера пробовали в разных пробах.
транслейтру
First attempt at writing tried in different tests.
транслейтру
Первая попытка письма попробованного в различных тестах.
Пробу пера пробовали в разных пробах.
метауа
The test of feather was tried in different tests.
метауа
Испытание пера пробовалось в различных испытаниях.
Мораль только одна — транслейтру по-прежнему дико тормозит, пауза в ожидании перевода, что по-прежнему отбивает охоту пользоваться им.
гугл
Break pen tried in different samples.
гугл
Перерыв ручки пытались в разных образцах.
Пробу пера пробовали в разных пробах.
транслейтру
First attempt at writing tried in different tests.
транслейтру
Первая попытка письма попробованного в различных тестах.
Пробу пера пробовали в разных пробах.
метауа
The test of feather was tried in different tests.
метауа
Испытание пера пробовалось в различных испытаниях.
Мораль только одна — транслейтру по-прежнему дико тормозит, пауза в ожидании перевода, что по-прежнему отбивает охоту пользоваться им.
Да, интерфейс улучшен.
Но страница у них вышла более 700 кб.
о_О
Писали, кстати, на ASP.NET, но как и во многих случаях, когда проект реализуется на ASP.NET, забыли про пользователей:
ASP.NET часто генерит кучу ненужного кода.
Вот, к примеру, хидден-поле VIEWSTATE.
Уверен, что 99% хранимой во вьюстейте инфы им абсолютно не надо.
И вроде бы используют аяксные библиотеки, но что-то их действия мало заметно.
Но страница у них вышла более 700 кб.
о_О
Писали, кстати, на ASP.NET, но как и во многих случаях, когда проект реализуется на ASP.NET, забыли про пользователей:
ASP.NET часто генерит кучу ненужного кода.
Вот, к примеру, хидден-поле VIEWSTATE.
Уверен, что 99% хранимой во вьюстейте инфы им абсолютно не надо.
И вроде бы используют аяксные библиотеки, но что-то их действия мало заметно.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Translate.ru сменил интерфейс