"случай" или скорее даже "дело" (как стереотипная желтая бумажная папка у следователя: "ДЕЛО №123456/78", а внутри — фотографии, заключения экспертов, всякий текст печатный и рукописный и т.д.)
но в данном контексте, вариант перевода "случай", мне кажется выглядит лучше.
Как социальные сети формируют массовые представления: кейс режиссера Кроненберга